政體與身體(精)
以身體做為線索來討論革命的歷史,不但會牽涉到歷史的「應然」與「實然」辯稱,也會將討論的焦點從舊有的政權更迭與階級鬥爭,轉移到人的處境與身體的遭遇。這個焦點的轉移不會改寫一場革命的全部歷史,卻能讓我們以新的,更貼近「人」的角度來觀看歷史的發展,體認客觀現實如何限制或激發人的欲想與抗拒,使歷史產生預期與未預期的結果。立基於這個認識,本書將以身體做為向度來考察中國的蘇維埃革命,同時以蘇維埃革命來審視身體的發展。選擇蘇維埃革命做為討論中國身體的窗口,作者要顯示的不只是身體的實然發展,還有身體受到的應然要求與矛盾對待。這個以善意為出發,以人的解放為目的的革命,將證示善意與恣意是如何處在一線之隔。毛澤東的名言,「革命不是請客吃飯,不是做文章,不是繪畫繡花,不能那樣雅緻,那樣從容不迫,那樣溫良恭儉讓」,是研究中國革命的人不能忘記的說法。但在承認革命是一個暴力的過程時,我們更在乎的是,它對芸芸眾生的政治領導和身體干預究竟對革命產生甚麼內在消磨?這種領導和干預如何型塑我們知道的蘇維埃政權與蘇維埃革命?這本書將在發生學的條件上,給予蘇維埃政體和身體一個特定描寫。
讀希臘史筆記
在最黑暗的文革十年,衝破極權思想禁錮的第一人,掀起近代中國民主思想巨濤之作。 這本書是以讀書筆記的形式寫成的,是顧准研究世界歷史計畫中的一環。他原擬寫畢後再做修改,生命卻不允許他在人世間多做逗留!「在看來已有定論的學術領域,他另闢蹊徑,對古代希臘和古代中國作了比較研究,提出了引起使學界重視的見解。」這是對此書比較公正的評價。希臘的官制、兵制與中國或其他亞洲政體有多少差異?希臘城邦制度與東方專制主義有何不同?希臘的城邦制度與航海技術的真正來源又是什麼?克里特文明源自何處?斯巴達為何會是城邦制度中的變例?為什麼當代的民主政治起源於雅典城邦……以及許多關於希臘歷史的問題,都是顧准希望能在本書中予以解答,甚至已經給出答案的!因此這本筆記無疑能給喜歡希臘歷史的讀者,一番嶄新的感受,以及更寬拓的視野!
重返古希臘:尋找西方智慧的根源
一切都從希臘開始! 這裡是旅人渴望造訪的國度,更是西方文明的原鄉。西方的智慧從這裡開始,五十餘幅圖片及精采解說,帶你多面向解讀希臘魅力!
羅馬文化史:權力與榮耀
一個幅員廣大、時間悠久的帝國,如何能經營維繫是件困難的事,所以羅馬帝國的統治長達數百年必有其優點,使帝國得以歷久不衰。羅馬不是一天造成的,這個偉 大的帝國經歷了五、六世紀才發展成一個跨地中海的帝國,他們吸收了希臘文化,並以拉丁文作為統一語言,發展出獨特的羅馬文化。 & 由於帝國長期的穩定,使得文 化與商業的傳播迅速,羅馬化成為主流的文化現象,特別是羅馬人並不限於台伯河人,只要不是奴隸,任何種族都是羅馬人,這種一視同仁的政策使得羅馬人成為一 種榮耀的象徵。
我的西班牙假期
一位中年的職業婦女,在參加過西班牙旅遊團之後,心中難掩再度前往的興趣。先生從一開始的不當真、不贊成,轉變成支持與贊助;放心不下的孩子,也在心念的轉變,也該能夠暫時的分離,給予彼此成長和磨鍊的機會。這一段難以忘懷的西班牙自助之旅,過程充滿了考驗與體悟,不一樣的心情,看到了不一樣的景物與感動。也有了將經驗分享的念頭,將這趟為期20天的西班牙旅遊,化作清新的文字。也願以此和喜愛旅遊、卻鼓不起勇氣的讀者分享。許久已經看不到如此真誠的旅遊文學創作,市面上清一色的旅遊導覽書,只提供景點資訊,卻少了旅人的體驗與感受,這本書也許稱不上鉅作,但希望拋磚引玉,鼓舞熱愛旅遊的人。
地中海的冬天──突尼西亞、西西里和希臘的歷史之旅
旅行作家暨資深通訊記者羅柏‧D‧卡普蘭受到他所讀過的文學史籍吸引,懷著遊遍地中海(Mediterranean)地區的目標,展開這一次的深度知性探險。旅程從人文薈萃的歐洲開始到生氣蓬勃的非洲,途中取道自空路到陸路再經海路都是一派開闊的景觀,品味海灣與沙漠的不同風味,悠遊於突尼西亞(Tunisia)、西西里(Sicily)、達爾馬西亞(Dalmatia)及希臘(Greece)古今時空交疊的遺跡和史料。 在《地中海的冬天》中,他記下了從1970到1990年代在地中海區域所做的自助旅程,從搭乘公車、火車、在跨海渡輪上過夜到徒步跋涉,充分體驗了旅程中的風塵僕僕。旅程從羅丹在巴黎的雕像公園開始,行經馬賽的粗獷街道,到當時正為2004年夏季奧林匹克運動會大張旗鼓進行籌備的希臘雅典結束。鉅細靡遺地述說當時的各段旅程,透過在突尼西亞、西西里、達爾馬西亞和希臘的冒險經歷,描繪出他個人生命的省思與改變,同時也為本書提供了有關地中海歷史的基本架構。 本書涵蓋地中海區域為人所熟知的古代歷史,更針對當時當地的神話故事和宗教信仰詳加討論。卡普蘭以他敏感的筆觸充分描寫出,人文風俗的融合、地理氣候的分明、建築風格的多元及宗教政治的更迭,在在顯現了這片水域從古到今都充滿著神秘的色彩,引人神往不已。他將旅途中所見所聞與從書中所讀的相互印證,並把自身的感受和體悟與前輩的提醒與洞見激發共鳴,真真實實地做了一趟人文知性的自助旅行。 跟著卡普蘭的文字,除了可以看見這塊充滿異國情調的多元文化區,在信仰上被基督教、異教和伊斯蘭教所影響;在政治上歷經希臘羅馬帝國、土耳其拜占庭帝國等強權所統治;在語言上有阿拉伯語、義大利語、南斯拉夫語和希臘語作為主要溝通;還可以從旅行中人與人、人與環境的應對得到關於生命的意義。
柏林人文漫步
遇見穿梭在柏林酒館、出版社、沙龍與咖啡館、圍牆、車站、大街與廣場的文學人—— 都柏林、班雅明、馮塔納、海涅、奧登、葛拉斯、傅赫斯、高達、黑澤、霍夫曼、榮格、漢利希.曼、諾特博姆、褚威格、恩瑟 —— 漫遊是一種街道讀物,在那,人們的臉孔、陳列品、櫥窗、露台咖啡、 道路、汽車、樹木,都成了位階相同的字母,不斷構成新書中的文字、句子和書頁。 要正確地漫遊,就不該有過於特定的企圖。-------法藍茲.黑澤(Franz Hessel) 1989年,柏林圍牆在築起的第二十八年後倒塌,十多年來,柏林這座藝術之城、這座德國的文學首都仍注定反映出整個國家的狀況。 柏林滿載著歷史與軼事,柏林的文學,一直是一座不安的城市的生活標記。不論時代精神在轉變、突破或瓦解,在一座咬齧人精神的大城市的迷人氣氛下,產生了一種其他地方所沒有,或只是例外的音域,特別是在已成過去的二十世紀歷史。 漫步中,走過柏林的中心區、西城區、普連茲勞山、菲特烈樹林區與十字山,柏林的文學人,正探訪這座施普雷河畔的城市,呈現出一幅其張力與氛圍的迷人圖畫。作者並不在鉅細靡遺地處理數之不盡的重要人物與場景、沙龍與咖啡館,而是鋪陳地點與人物間的特殊衝突,展現文學與歷史如何在柏林的容顏上留下清楚無比與可以觸摸到的痕跡:從拉爾.方哈根到湯瑪斯.布拉戌;從黑澤、霍迪斯、梅林與布萊希特、都柏林、本恩與拉斯克-舒勒,到波托.史特勞斯、杜爾斯.格林班與拉夫.羅特曼…… 在柏林的文學中,一直可以察覺到與環境的搏鬥及那種好戰精神。那種味道,那種奇特、總是讓人錯亂的柏林氛圍,依附在所有可以見到的事物上,讀者會混雜在惱怒與著迷中,走入這座首都的自我經歷中。她,正在重生!身為世界的最重要人物,我相當獨特。
八月砲火(修訂本)
一九一○年是平靜的、繁榮的……。諾曼安吉爾的新書《大幻覺》剛剛出版,這本書力圖證明戰爭是不可能的。他以令人信服的事證與無可挑剔的推論,說明在當時各國金融與經濟相互依存的情況下,戰勝者與戰敗者同樣受創;戰爭已經無利可圖,沒有一個國家會愚蠢到乃至於發動一場戰爭。這本書被翻譯成十一國文字,成為崇拜的偶像。…… --作者但歷史發展告訴我們,一九一○年的繁榮景像並沒有維持太久;大戰在一九一四年爆發,而且幾乎襲捲了全世界。本書提醒當政者和可能受到戰爭影響的所有人,一個不可輕忽的歷史教訓。「在(第一次)大戰爆發前夕,歐洲國家絕大多數的知識分子,金融家與企業主,都沒有意識到他們與即將爆發的巨大危機只有一尺之隔,他們對於政治領袖與軍事謀略家加諸於自己的戰爭浩?風險渾然不覺。「《八月砲火》一書點出了許多讓人深思的歷史弔詭與荒謬。一批深諳治國之術與權力均衡遊戲的統治菁英,他們機關算盡,最後卻無法避免讓自己成為歷史悲劇中的主角;他們精心布置的軍事盟約與政治承諾,最後卻成為衝突升高過程中的重力加速器。」 --朱雲漢不論是全球化下的互賴理論與實際,以及台海情勢的評估和處理,都能在本書中找到深刻的啟發。
我的人生很希臘All Greek
究竟,希臘距離我們有多近?又有多遠?大部份的人都對希臘既熟悉(那藍白情調)又陌生(畢氏定理的畢氏是希臘人?),這次網路與書推出的《我的人生很希臘》,目的就是希望在回顧希臘古老文化智慧的同時,也重新審視這些智慧遺產在現代世界的延續與拓展,並拉近讀者與希臘的距離,突顯「希臘」的歷久彌新與無所不在。本書首先指出〈40個你不可不知的希臘〉,佐以繽紛插圖,點出日常生活中若隱若現的希臘元素:「喔!原來這個是從希臘來的喔!」隨後以言簡意賅的文字和豐富圖片,如電影分鏡般解讀希臘歷史。第二部分和第三部分,介紹古希臘人著重理性的人文思想和創意無邊的神話傳說。古希臘哲人審慎思索的樣貌,與奧林帕斯山上眾神的恩怨情仇,一為理性一為感性,二者並為西方文明的源頭,往後延伸出無數璀璨的文化脈絡。此外,本書也整理了希臘思想如何傳播到中國的來龍去脈。第四部分探討古希臘藝術成就以及其無遠弗屆的影響:希臘悲劇和古劇場建築設計成為後世戲劇之濫觴,文藝復興時期以再造古典運動向古希臘致敬,而在當代,導演安哲羅普洛斯透過電影結合希臘的神話、歷史與現實,舞者鄧肯則淬取希臘元素創造全新現代舞作。第五部分談的是現今的希臘。書中請希臘人作者親自來談希臘人享受生命的生活哲學,並分析台北和希臘的差異。希臘同時也是永遠的時尚繆斯,為當代服裝設計注入無限靈感。此外,也以遊記方式呈現不同於藍白的另一種希臘。最後介紹關於希臘的50本書。
賽蓮之鄉
歌唱女妖賽蓮(Sirens)一直是歐美文學中少不了的主角,如《奧德賽》中的奧德修斯駕船經過賽蓮之島,用蠟堵住船員們的耳朵,並讓船員將他綁在桅桿上,船從賽蓮的岩石島前平安駛過。當然,還少不了各地的鄉野傳說:賽蓮如何以其金嗓迷惑水手,讓水手就此一去不返。 諾曼.道格拉斯旅居義大利南部卡布里島時,著迷於賽蓮的各種傳說,於是深究鑽研古代、中古以及近代的賽蓮傳說,寫下他對賽蓮曾經歌唱過的卡布里島以及卡布里島後方的薩萊諾海灣的地景地貌與風土民情的觀察,同時不忘提及他在卡布里島知名景點「藍洞」的發現、並談及現今與記憶中的基督、太陽神以及畢達哥拉斯一起牽手走過的洞穴和山岳,也說到在他尋找歷史與古蹟的流浪途中所遇到的人。此外,諾曼也描述卡布里島上兩大名人的事蹟:退位後改居卡布里島的臺伯留皇帝,以及令當地人相當著迷的瑟拉芬娜修女(Sister Serafina)。在《賽蓮之鄉》中,諾曼在卡布里島沉潛與休養生息之際,更以個人的熱情探觸,漫遊南義大利的賽蓮之鄉,深度描繪當地的風土民情與迷人景致,令人不僅更為了解賽蓮的相關傳說,也彷若親身一覽卡布里島與薩萊諾海灣。
俄羅斯聖彼得堡藝術行旅
不同於一般譯自國外書籍的內容,本書以輕鬆的筆調、屬於本國人自己的觀點、實際接觸當地風土人情所拍攝的珍貴圖版,使這個原被白雪掩其光彩的藝術國度,終能展現出她風格獨具的面貌。曾任《藝術家》雜誌駐俄特約撰述的馬小英如此形容自己:「我是無可救藥的浪漫主義與英雄主義者!」「在俄羅斯那些年,面對寒冬迎面而來強勁的風雪,因為年輕,血氣方剛,壓根沒有想到害怕兩字!」正是這種對俄羅斯的浪漫情愫與憧憬,以及一股年輕人的熱情與執著,馬小英為自己的藝術生涯與生命歷程寫就了一段難得的歷練,而這本《俄羅斯聖彼得堡藝術行旅》,正是她要與您分享的這段寶貴經驗。
苦檸檬之島:我的塞普勒斯歲月
一開始,情況有如彼得.梅爾的《山居歲月》,是「到國外好好生活」;杜雷爾為賽普勒斯島陽光洋溢的景致、地中海絢爛且生氣盎然的蔚藍天空感到心曠神怡。然而,環境和杜雷爾的詩歌天才,使得這部作品比歡鬧事件和或古怪或善辯的鄰居的編年史還更富趣味。他津津有味地寫出左鄰右舍的趣事及瑣事,但也逐漸帶入賽普勒斯的自決戰爭悲劇。 「意諾西斯」運動鼓吹賽普勒斯人脫離英國託管狀態,但也點燃了背叛的火炬,也一舉粉碎了杜雷爾平靜的村居生活,他在賽普勒斯上的生活不再快活,反而帶來憂心與悲傷。當他描述政治情勢轉換和似是而非的論點時,透露出抑制的憤怒;而在他對當地景物與人們如詩般的描述中,不自覺地常流露出他的同理心與愛意。 《賽普勒斯的酸檸檬》不僅是杜雷爾的鄉居回憶,也為一九五三至五六年的賽普勒斯島留下真切的歷史紀錄。
長著翅膀遊英國(新版)
這不是一本普通遊記。作者是優秀新聞記者,也是一流的少年兒童文學作家。她以精確寫實和細緻幽默的筆法,記下在英國旅行的所見所聞,而拍攝的照片,也被公認有情有味......全書貼近少年心靈。
地中海史一.二卷(不分售)
布勞岱爾在五年的戰俘營中,幾乎全憑非凡的記憶下撰寫了一部關於十六世紀的巨著《菲利普二世時代的地中海和地中海世界》(即本書《地中海史》),精闢地論述一個地區(地中海)、一個時代(菲利普二世時代)的歷史,尤其重要的是,它本身就代表了一個時代(當代)的歷史。
沿岸航行
【沿海航行】一部分是旅遊記述,一部分是自傳,一部分則是小說,全書行文優美,結構卓越。作者的意圖明顯:在不列巔的邊緣來回巡遊,航越時間和空間,為自己的過去繪製海岸線,並探測自己的未來……結局是一場勝利,童年的記憶、青春期的滯澀、其尊翁的生平、不同地點與夕照的描繪,以及各種巧合與意外。簡短的說,一位作家眼中的英國及英國文化,也包括對自己的看法。這是擺在書桌上最喜愛的書籍之中,一本你會拿起來一讀再讀,依然興緻不減的書;也是一本你會希望是自己寫出來的書。「敏銳……奇趣……具有發掘家園之意義的非凡嚐試」──伊安.傑克(Ian Jack),《觀察家》(Observer)「雷班先生優美之作。同代的作家沒有人能將旅行寫得如此精緻和富於想像。每天的沿岸航行生動的記錄了海洋的無窮變化……他以敏銳的深度令人再次憶起那些小城或村鎮的人們。他對於細節的描繪,內在的隱隱騷動,銳利一如山貓。而他的詩更無懈可擊。」──柯林.施伯龍(Colin Thubron),《泰晤士報》(The Times)
滅頂與生還
其實對大多數人來說,解放的一刻既不欣喜也不輕鬆。解放發生在毀壞、屠殺和痛苦的悲劇背景下,當他們感覺自己再度成為人時,也就是必須為自己的言行負責時,身為人的悲哀就回來了,家人離散或死亡的哀傷,身邊一切的苦痛,自己似乎無藥可醫,永不休止的筋疲力竭,必須在廢墟中重頭開始的人生問題。只有少數幸運兒,或只有在短短的剎那,或只有非常單純的靈魂,才能享受到把痛苦丟在腦後的快樂;在此同時,創痛卻幾乎一定相伴而來。羅貝托里尼的《美麗人生》以喜劇詮釋集中營的悲慘世界,但是我們沒有看到它背後那億萬個悲哀與義憤填膺的劫難。有太多問題等待解答──專制體制的結構是由哪些階層組成的?他們是如何扼殺所有人的個性?如何在壓迫者和被壓迫者之間製造關連?到底是哪些人真的活在所謂灰色地帶的「合作體系」之中?魔鬼是如何形成的?有可能從內部去理解這部大屠殺機器的邏輯嗎?有抗拒或造反的可能嗎?帶著這份不尋常經驗的記憶到底會造成什麼樣的後果?歷史真的過去了嗎?這種殘忍「永遠不會再發生了嗎?」李維在序裡提出令人深思的問題。
與丹尼爾人同行:追尋中世紀旅行家伊本.巴圖塔的足跡
有時候,最好的旅伴是已經過世的人。 被譽為非機械動力時代最偉大旅行家的伊本.巴圖塔,一三二五年由他的故鄉丹吉爾出發前往麥加朝聖。他在二十九年後返鄉,到過當時人們渾然無知的世界,他的行程比傳說中的馬可孛羅之旅還長三倍。他是形而上的自助旅行者、毫不倦餒的社交家、短暫的隱士和不成功的大使。他勇敢的面對土匪、水泡和他自己的偏見,他的不朽成果全收在《遊記》(Travels)這部書中。 曾獲一九九八年湯瑪士.庫克旅行文學獎的英國作家提姆.麥金塔-史密斯,深深受到這個好奇而孜孜不倦的中世紀阿拉伯作家吸引,決定為伊本.巴圖塔的行程和《遊記》寫續篇。 在《與丹吉爾人同行》中,麥金塔-史密斯沿著這位獨特的摩洛哥人的行蹤,由丹吉爾一路到了君士坦丁堡。他的足跡曾踏遍埃及沙漠中有如渡假勝地的伊斯蘭聖者塚、敘利亞古老王朝暗殺十字軍的回教秘密山間城堡、阿拉伯海的庫立木里群島、西米里人的博斯普魯斯海峽,以及中世紀伊斯蘭世界的偉大城市。麥金塔-史密斯在伊本.巴圖塔的真實足跡和文字之中旅行,追尋伊本.巴圖塔的足跡,並追溯與那個時代相關的人事:水牛奶布丁、魚骨屋、一名學者的筆盒、阿勒坡清真寺的講道壇、旋轉舞蹈的伊斯蘭苦行僧以及古王朝的後代。 此外,《與丹吉爾人同行》也探索了現代伊斯蘭世界,雖然這個世界充滿新的奇景,卻又和伊本.巴圖塔《遊記》中的敘述相呼應。本書不僅讓讀者深刻認識有「伊斯蘭馬可孛羅」美譽的伊本.巴圖塔,更讓讀者了解向來陌生的伊斯蘭世界。
拿破崙-法國軍事小巨人
「在我的宇宙中沒有『困難』這兩個字」─拿破崙德名言,也是他一生為目標努力不懈,不畏艱難的內心寫照。從16歲的陸軍少位至30歲的法蘭西皇帝,短短的14年,他創造了無數次大小戰役的勝利,除了英國外他幾乎帶領著法國兵士攻佔了整個歐洲。
路易十四時代LE SIECLE LOUIS XIV
太陽王路易十四繼承法國王位72年,是歐洲歷史上在位最長的君主。在位其間,他將「絕對王權」的專制政體帶到最高峰,並帶領法國度過最輝煌興盛的時期。十七世紀可說是路易十四的時代。本書作者跳出紀傳寫法的模式,把人物擺在廣闊的時代範圍來描述,因此本書既是路易十四的傳記,又是一個時代的寫照。作者著重於記述這個時期的文化技藝、科學以及人類在精神方面的進步,也包括了軍事和政治上的情形,並探討當時法國對整個歐洲所引起的影響。作者開宗明義點出寫作的宗旨在於敘述「值得各個時代注意,能描繪人類天才和風尚,能起教育作用,能勸人熱愛道德、文化技藝和祖國的事件」。本書不但為一本翔實可靠的文學史書,更是闡述人類文明的最初嘗試,開法國新歷史的先河。
亞歷山大遠征記
亞歷山大出生於西元前356年,並於西元前336年繼承馬其頓王位。他深具勇氣且足智多謀,在短短的13年內併吞了西方世界的大半領土,深入人跡未至的印度半島,更摧毀了當時最強盛的波斯帝國,也因此被稱為亞歷山大大帝(Alexander the Great)。本書主要記述亞歷山大行軍作戰的進程。作者對歷史採取分析的態度,避免記載亞歷山大的奇聞軼事及那些誇張不實、附會溢美之辭,而把重點放在表彰亞歷山大的勳業。作者通過事件來描述人物的性格,也借用歷史人物之口表達出對於一些事物的分析和概括,達到了寓論斷於敘事的效果,使這位長征兩萬哩、帝國版圖橫越歐亞非三洲的神話英雄的英勇事跡一一顯現出來。 他體格健美,酷愛艱苦生活,機智勇敢,以艱險為樂;他熱愛榮譽,對宗教十分重視;在肉體享樂方面極有節制,但在精神享受方面卻永無滿足,一切都不放在眼裡,一心追求光榮顯赫。他採取行動時英明果斷,即使在昏暗迷茫中,也從不猶豫;情況明朗時,則更是目光炯炯、成竹在胸。對部隊,從裝備訓練到調動指揮,都異常精明巧妙。他善於鼓勵士氣,使全軍感到前途光明。遇有艱險則身先士卒,衝鋒陷陣,一往無前。在勝負難分成敗不定之際,他能當機立斷,大膽行動。他能急中生智,掐算如神,常使敵人措手不及,束手就擒。他對敵人的陰謀詭計經常保持高度警惕,絕少陷入圈套。他言必信、行必果。他在金錢問題上,對自己一貫苛刻,對別人則十分大方。他的品德崇高,人世罕見。卷七(二十八)
查理曼大帝傳
艾因哈德學習出色,才智過人,僅二十歲就在查理曼的宮廷任職,並受到知名學者阿爾昆的教益,成為「加洛林文藝復興」的後起之秀。艾因哈德掌管祕書,參與機要,深受查理曼的寵信。流傳下來的五種著作,以《查理曼大帝傳》最有價值,著作中「提供了絲毫不假的真情實況」,是這一歷史時期最重要的史料。聖高爾是愛爾蘭修道院僧侶,於五八五年隨科隆班赴法蘭克,後遭墨洛溫朝廷放逐,遷居瑞士,在該地創立修道院。本書作者之一是該修道院的僧侶,已佚其名。有人根據這本傳記中作者自稱口吃而斷定為素患口吃的諾特克所撰。另外則有人認為單憑口吃一詞,不足為據,因此本書後半部究竟為何人所撰,今已無從判斷。
德國史上.下冊
德國史 一九五三年彼德˙拉索出版「德國歷史」一書時,旨在首次自國社主義時期以來為廣大讀者圈子提供一種可能性,以便藉此緊密濃縮的手冊「指引讀者瞭解德國歷史演變的方向」。 為強調歷史事件的重要性、關聯性及對事件清晰的說明與描繪,專文作者們附加了精選的照片、地圖、繪畫及圖表,以便使各歷史事件彼此之關係呈現雕塑型態的清晰面貌。 「德國歷史」在書名的標題方面有所侷限並有既定的計劃,意思就是說,意思就是說,將德國以外的地域納入描述範圍之內,乃是由於說明歷史事件的過程或更清晰解釋歷史事件的內容似乎有其必要。 譯者簡介 辛達謨 留歐十五年,羅馬烏爾班大學神學博士,慕尼黑大學社會學碩士,諳習德、義、英、法、拉丁五種語文,曾任德語區中國天主教留學生指導。
亞平寧的愛情與戰爭
緣起 閱讀本書的人都有資格提問,誰還能記得二十八年前所發生的事件,尤其更異常而令人無法置信的,甚且記得某個特定日子所發生。除了極少數天生擁有超強記憶的人,這的確不可能,然而我沒有這種天份。 本書所描述的事件分為三個時期:我被捕時﹔身為戰俘時﹔以及義大利停戰後的自由時期。記得被捕的事對我來說毫無困難。大多數曾經被逮捕的人都會同意,這是一種讓人一輩子銘記在心的不快經驗。身為戰俘的滋味同樣讓人難以忘懷,雖然每天都與前一天大同小異,除非你寫日記,而我並沒有這個習慣。 第三個時期是我真正需要記憶以便書寫此書的時期,而我之所以做得到,是因為我天天寫日記,記下為指出人名以及地名的梗概,當我再度被捕不久,曾於一九四四年春天在捷克某戰俘營利用這些紀錄寫下詳盡故事,這便是本書的初稿,雖然當時的我並不做如是想。 作者簡介 艾瑞克.紐比,一九一九年出生於倫敦,聖保羅學院畢業。第二次世界大戰期間,先後服役於黑衣高地連隊與英國海軍陸戰隊。
佛羅倫薩史
佛羅倫薩史》是劃時代的政治思想史經典《君主論》作者馬基雅維里的另一部重要作品,為文藝復興時期人文主義歷史學巨著。 由於他對人性和當代政治的犀利認知,讓他得以採用人的眼光而非神的意志來解釋歷史,他試圖從人類活動的種種現象背後探求其共同動機,並揭舉出普遍的規律來。 在他的筆下,他所出生的城市成為一個活的有機體,而其中有人的公正或自私、崇高或卑劣、純真或邪惡在作用,於是歷史的面貌乃顯現為一個自然而獨特的過程。 本書以生動的筆觸、罕見的史料和無比的熱意,敘述了佛羅倫斯城從西羅馬帝國末葉建立城邦直至1492,也就是所謂哥倫布發現新大陸的同一年為止的歷史。一部珍貴的人的歷史。
西方的歷史觀念:從古希臘到現在
&西方史學自古代希臘以來,有著幾千年的演變發展過程,成為一個自成體系的悠久傳統。這一傳統經過不斷改造、更新,自十九世紀以降逐漸成為世界史的重要一枝,且對其它國家的歷史研究產生了深遠的影響,因此觀察西方歷史學的傳統和新潮,有助於我們認識歷史學在當今社會的地位和影響,而『西方的歷史觀念』一書便是幫助我們了解西方歷史變遷及其對當今社會影響最好的參考書籍。 & 本書以歷史觀念的演變為重點,簡煉、精煉、精確地概括了西方歷史學的傳統和新潮。作者的研究,始自古代希臘羅馬,經中世紀,至現代歐美,縱橫幾千年。書中既有對西方史學成就的總結,又有對史學未來發展的展望。見解深入,分析全面,文筆流暢,反映了作者研究西方史學的心得,是一本瞭解西方史學的必讀書,亦可成為大學西方史學課程的教材或參考用書。&