人間失格(文豪面具版 啾咪文庫本)
對不起?你至今還想作個好人??絕對!失格!社群媒體爆炸年代,你的痛苦,太宰治感同身受!《人間失格》的敏感、纖細與痛,洞穿人性的假象與謊言。回應社會現實。學習在充滿濾鏡、修圖、編輯的假象時代,隨心裸退,靈巧脫身!卸下五彩繽紛的面具,活回一個自在的人!「生而為人,不該胡亂抱歉!」人與人互相欺瞞,裝作未曾察覺對方正在欺瞞自己,正大光明、開門見山地不信任對方,卻又能相安無事的例子,看來充滿了人類的生活周遭。國立暨南國際大學歷史系副教授 翁稷安 × 成大精神科住院醫師 孔元廷從歷史與精神心理的相異視角,提交出太宰治反諷世人的真面目!太宰治以自嘲又哀愁的口吻,描述一名畏懼與他人互動,在人際關係密林裡,迎合、試探,透過「扮戲」才能與人相處的男子——大庭葉藏日漸墮落的一生。他畏懼被人排除在外,精雕細琢一副「變形的假面」,每逢挫折即修修補補,乃至面目全非讓真實性格一併千瘡百孔。葉藏的性格讓生活走向為難自我的遊戲,在自幼架搭起的世界裡塌縮、自溺,原生家族的教養讓他慣性偽裝,擔憂無法被愛而拋失疼惜自己的機會,漸漸步入地獄,而人間,失格。大庭葉藏一角固然悲劇,烘托小說的時代更是製造悲劇的源頭,社會秩序混亂和價值體系崩潰,人心晦澀難辨,毫無純粹。直至今日,龐雜的社群媒體,更是多重身分的製造源,每個人可擁有不一樣的個性、經歷甚至外貌,公共權力高度賦予的情境下,便於偽裝,太宰治發表數十年的作品始終是不曾失效的預言,生命裡我們無須修飾、奉承,違逆初心,太宰筆下的葉藏已經歷一回,我們必須記得自己原是「身上有神明光輝的好孩子」。本書特色★本書為《人間失格(啾咪文庫本/抾捔也能活好版)》改版,內容一致,僅封面設計不同。★百合系漫畫家Real一筆入魂的封面!大亭葉藏,摘下你的面具吧! ★藝術曠野奇才—黃大旺宛如cos「大庭葉藏」精神型態的絕美轉譯★國立暨南國際大學歷史系副教授—翁稷安 × 成大精神科住院醫師—孔元廷,從歷史與精神心理的相異視角,提交出太宰治反諷世人的真面目
不可兒戲(全新版)
★ 王爾德風行四方的諷刺喜劇顛峰之作。1895年起即不斷地搬上舞臺演出。1990年首度登上國家戲劇院,2012年5月再度登臺。★ 書前有余光中「王爾德喜劇全集」總序,向跨越世代的經典致敬。傑克住在鄉下,為了逃避兩個女人,乃佯稱有個浪子弟弟在城裏,須要常去城裏照顧;亞吉能住在城裏,為了逃避兩個女人,也偽託有個病人朋友在鄉下,須要常去鄉下陪守。這種種倒影回聲交織成天羅地網的對比,而就在這骨架上,情節推移,事件發展,一波波未平又起,激起奇問妙答的浪花。這真是巧思警句的盛宴。──余光中十九世紀的英國全能作家王爾德,以三個星期的渡假時間完成喜劇代表作《不可兒戲》,被譽為現代英國戲劇的奠基之作。他以獨特的繡口與生花妙筆,嘲諷當時貴族虛榮又虛偽的姿態,處處機鋒,雋語逼人。余光中推崇王爾德的天才之思,並用乾淨俐落的中文深入原劇神髓,不論是人名或對話,處處可見俏皮的雙關語與精彩的巧思警句,譯筆高妙令人目不暇給,拍案叫絕。
老人與海(精裝版,內附英文原文)【時報五十‧金句透卡組限量版】
二十世紀美國文學經典諾貝爾文學獎、普立茲獎得獎之作書末收錄英文原文「人可以被毀滅,但不能被打敗。」 一位老人孤身在海上捕魚,八十四天過去,卻一無所獲,最後終於遇上一條超過一千磅的超大馬林魚,老人與大魚展開了力量與智慧的對決。大魚本來只是老人的獵物,但老人在對抗大魚的過程中,卻漸漸對這隻頑強的動物產生敬意,甚至視之為兄弟、為朋友,然而身為漁夫,老人必須讓牠知道:「一個人能做到什麼,能忍受什麼。」 最後老人用了兩天兩夜才將其刺死。返航途中卻遇上鯊魚聞風而至,接連襲擊,又經過一天一夜的纏鬥,老人傾其所有,用刀刺、用槳插,戰至一兵一卒,才解決了輪番前來的鯊魚。然而,大魚卻也被啃食殆盡,僅存骨架…… 關於這本書,再也沒有比海明威的老對手福克納的說法更精妙了:那個老人,一定要逮住那條魚,然後又失去牠;那條魚,一定要被逮住,然後又消失;那些鯊魚,一定要把魚從老人手裡奪走。這樣「奮鬥、得到,又失去」的過程就宛如人生一般,但我們仍然要對生命抱持希望與信心,在失去一切之後,休息整裝,準備再次出海,因為就像老人說的:「有好運氣當然好。但我寧願做到準確無誤。這樣,當好運來臨時,你已經準備好了。」 本書譯者既是作家,也是詩人,《老人與海》是他第一次翻譯的完整作品,但一出手就獲得各界好評與讚嘆,被譽為里程碑式的經典中文譯本。
深淵書簡【王爾德逝世125週年紀念版】:歷史上最偉大的獄中情書,獨家收錄王爾德珍貴歷史照片
為了我自己著想,我別無選擇地繼續愛你★《衛報》百大名作★王爾德人生最重要的一封信 歷史上最偉大的獄中情書繁體中文版獨家收錄──王爾德〈社會主義下人的靈魂〉、〈說謊的式微〉紀德〈我眼中的王爾德〉王爾德與波西等珍貴歷史照片「王爾德作品的魅力之一,正是在於每位讀者皆能在其中或多或少看到自己,而且常常是自己存而不察或察而難悟的一面。閱讀他的作品,進入他的世界,就像是攬鏡自照,總是讓人重新正視自己,重新認識自己,進而珍愛自己。」──國立清華大學英語教學系副教授 鄧宜菁 ●●●「它是我生命中最重要的一封信,因為它最終關切的是我人生的心態,人格的發展,我所失去的,所學習到的,以及希望達到的。終於,我看到了真正的目標,我的靈魂可單純、自然、確實的朝它而去。……我的一輩子全靠它了。」--王爾德因同性情愛而獲罪入獄的王爾德,既怨懟與戀人波西的孽緣,又渴望對方的隻字片語。一八九七年,他動筆寫下這封〈深淵書簡〉。一九〇五年首度出版時,兩人親密關係的內容一概被刪去,到一九六二年完整手稿才正式問世。本書忠實還原無刪減版本,呈現王爾德的情感生活點滴、他對愛人的執迷與批判,以及穿越這段關係與社會道德審判所致的苦痛後,於藝術與人生上的昇華。這篇王爾德生前最後的長篇散文,也是最接近他自傳的書寫,並獲美國傳記家理查.艾爾曼譽為是「史上最偉大的情書之一」。本書獨家收錄王爾德的兩篇專文〈社會主義下人的靈魂〉、〈說謊的式微〉,及紀德的〈我眼中的王爾德〉,藉以走進王爾德的生命乃至思想世界,全面理解其人生與作品的多元面貌。
動物農莊(隨書附贈英文版)
革命,不過是換一批豬來統治。跳票、甩鍋、髮夾彎——歐威爾對權力腐化的犀利寓言,重複上演的政治日常◎完整收錄原版未收錄作者序、烏克蘭文譯本作者序◎隨書附贈《動物農莊》英文版全書一冊「所有動物一律平等,但有些動物比其他動物更平等。」莊園農場裡,動物們日復一日辛勤勞動,卻只換來無盡的剝削與虐待。備受敬重的豬隻「老少校」燃起革命火苗,動物們推翻人類統治,建立充滿希望的理想國。然而看似完美的願景之下,新勢力悄悄滋長。手握大權的豬隻們,用謊言與詭辯獨佔革命果實。當歷史被不斷篡改,理想逐步變形,革命最終會帶來解放,還是更殘酷的奴役?權力當前,動物進化為人,人類退化為獸喬治.歐威爾於第二次世界大戰末期寫下《動物農莊》,是一部以寓言形式寫成的政治諷刺小說。其寫作背景與當時蘇聯十月革命後的政治情勢緊密相關,歐威爾藉此諷刺和批判蘇聯共產主義的理想變質與極權統治。小說以動物們推翻農莊主人、建立平等社會的寓言,揭示了權力如何腐化,以及領袖如何利用宣傳和暴力鞏固其統治。《動物農莊》因其簡潔的語言和深刻的寓意,成為反極權主義的經典之作。時至今日,仍是探討集體主義、政治宣傳、言論自由的重要讀物。歐威爾對權力腐化的犀利寓言——《動物農莊》歐威爾對極權本質的尖銳剖析——《一九八四》雙書同步上市
喬治.歐威爾政治寓言套書(二冊):《動物農莊(隨書附贈英文版)》+《一九八四》
革命,不過是換一批豬來統治;自由,就是讓人心甘情願走進牢籠。本套書組合:《動物農莊(隨書附贈英文版)》、《一九八四》共兩冊《動物農莊(隨書附贈英文版)》跳票、甩鍋、髮夾彎——歐威爾對權力腐化的犀利寓言,重複上演的政治日常◎完整收錄原版未收錄作者序、烏克蘭文譯本作者序◎隨書附贈《動物農莊》英文版全書一冊「所有動物一律平等,但有些動物比其他動物更平等。」莊園農場裡,動物們日復一日辛勤勞動,卻只換來無盡的剝削與虐待。備受敬重的豬隻「老少校」燃起革命火苗,動物們推翻人類統治,建立充滿希望的理想國。然而看似完美的願景之下,新勢力悄悄滋長。手握大權的豬隻們,用謊言與詭辯獨佔革命果實。當歷史被不斷篡改,理想逐步變形,革命最終會帶來解放,還是更殘酷的奴役?權力當前,動物進化為人,人類退化為獸喬治.歐威爾於第二次世界大戰末期寫下《動物農莊》,是一部以寓言形式寫成的政治諷刺小說。其寫作背景與當時蘇聯十月革命後的政治情勢緊密相關,歐威爾藉此諷刺和批判蘇聯共產主義的理想變質與極權統治。小說以動物們推翻農莊主人、建立平等社會的寓言,揭示了權力如何腐化,以及領袖如何利用宣傳和暴力鞏固其統治。《動物農莊》因其簡潔的語言和深刻的寓意,成為反極權主義的經典之作。時至今日,仍是探討集體主義、政治宣傳、言論自由的重要讀物。《一九八四》監控、洗腦、帶風向——歐威爾對極權本質的尖銳剖析,重複上演的政治日常「老大哥正在看著你!」一九八四年的倫敦,世界被三個超級大國瓜分,其中之一是「大洋國」。大洋國裡,「黨」以無所不在的「電幕」監控群眾,「思想警察」則負責窺探人們的深層意念。在這裡,自由思考被視為罪行,愛與慾望也受到嚴酷箝制。負責改寫歷史的黨員溫斯頓,暗中渴望真實,開始秘密書寫日記。當他遇上同樣懷抱反叛情緒的茱莉亞,兩人展開禁忌之戀。然而,在「老大哥正在看著你」的鐵律下,任何微小的偏離都無法逃過黨的眼睛。當個體被全面監控,愛與反叛是否還有出路?在一個連記憶與思想都能被操控的世界,個體還能保有什麼?《一九八四》完成於第二次世界大戰後,被譽為反烏托邦文學的代表作。本書描繪了一個極權主義政權無所不在的監控社會,探討了思想控制、語言操縱和個人自由的喪失。歐威爾在冷戰初期寫作此書,意在警惕當時社會主義與法西斯主義極權主義的興起,以及科技發展可能帶來的社會壓迫。《一九八四》創造了「老大哥」、「思想警察」等詞彙,深刻影響了後世對極權主義的理解和批判,至今仍是關於自由、真理和人性的重要警示。
小王子(中英對照.回到初心版)
★回歸原始黑白插圖形式,回歸閱讀的本質,打開想像的邊界。★出自美國資深編輯、世界首份英文譯稿。最初 × 最經典的英譯本回到小王子降落地球的原初時空,重溫乍讀時的小麥色觸動飛機故障、在沙漠迫降後不久,「我」遇見了小王子。小王子對一切充滿好奇,不問到答案決不罷休,卻很少回答「我」的問題。漸漸地,我發現他來自另一顆星球,那顆星球很小,有三座火山和一朵驕傲的玫瑰;他請我畫一隻綿羊給他,告訴我有隻狐狸教會他何謂馴養……自1943年出版以來,《小王子》被認為是「世界上翻譯最多的小說」、「全球最暢銷書籍」之一,銷量如今約達2億本(用聖修伯里的話說:「大人們對數字情有獨鍾」),甚至每年依舊達數百萬本的銷量。這本獻給大人的童書,帶著穿透時間與空間的魔力,擄獲各個年齡層的讀者,直抵生命最初的童心。因為《小王子》,玫瑰不再只是玫瑰,狐狸也不只是狐狸,天上的星星更不只是星星。因為《小王子》,我們懂了「馴養」的代價是眼淚、「儀式」裡有著祕密的期待與依附,天上的星星可以是五億顆小鈴鐺或是全變成了淚珠……你,看見了嗎?
小王子(中英對照.回到初心版)首刷贈送限量小王子2026回到初心年曆卡
★回歸原始黑白插圖形式,回歸閱讀的本質,打開想像的邊界。★出自美國資深編輯、世界首份英文譯稿。最初 × 最經典的英譯本回到小王子降落地球的原初時空,重溫乍讀時的小麥色觸動飛機故障、在沙漠迫降後不久,「我」遇見了小王子。小王子對一切充滿好奇,不問到答案決不罷休,卻很少回答「我」的問題。漸漸地,我發現他來自另一顆星球,那顆星球很小,有三座火山和一朵驕傲的玫瑰;他請我畫一隻綿羊給他,告訴我有隻狐狸教會他何謂馴養……自1943年出版以來,《小王子》被認為是「世界上翻譯最多的小說」、「全球最暢銷書籍」之一,銷量如今約達2億本(用聖修伯里的話說:「大人們對數字情有獨鍾」),甚至每年依舊達數百萬本的銷量。這本獻給大人的童書,帶著穿透時間與空間的魔力,擄獲各個年齡層的讀者,直抵生命最初的童心。因為《小王子》,玫瑰不再只是玫瑰,狐狸也不只是狐狸,天上的星星更不只是星星。因為《小王子》,我們懂了「馴養」的代價是眼淚、「儀式」裡有著祕密的期待與依附,天上的星星可以是五億顆小鈴鐺或是全變成了淚珠……你,看見了嗎?
西洋棋的故事:茨威格中短篇小說精選(精裝版)
「受限,卻無限——」暢銷百萬冊、譯文語種最多的德語作家之一,五篇觸動人心的經典名作「一個人越是受限,他在另一方面就越是接近無限。」在從美國紐約駛往阿根廷首都的大型客輪上,國際西洋棋大師賽冠軍琴托維奇出盡風頭,他是眾多西洋棋愛好者心目中的神——凡是和他下棋的乘客,都被他三招兩式無情碾壓。然而,當圍觀的乘客中出現「B博士」的身影時,局面頓時逆轉。他若有所思地悄聲指點對弈者,直到步步為營絕殺琴托維奇。我目睹這一切,對「B博士」產生巨大好奇,也深入瞭解到他不為人知的祕密:他本是服務於皇室的律師,過著上流社會的生活,突然就被納粹軟禁到比監獄還要封閉的空房間。當壓力大到快要崩潰時,他意外獲得一本西洋棋棋局匯編,將一百五十個棋局熟記於心,並自此開始在腦海中與自己對弈。這鍛鍊了他精湛高超的棋藝,也使得他時常陷入焦躁與癲狂……茨威格的小說是一個關於束縛的寓言,其主角往往受制於某種執念或某個特定情境,從而被命運的鏈條所牽制,終至墜入那無盡的深淵……本書精選這位具有深厚人道主義情懷的作家其五篇經典中短篇小說,其中包括他的遺世傑作〈西洋棋的故事〉、講述異鄉人境遇的〈日內瓦湖畔插曲〉、熱愛和平的逃兵的〈重負〉、幸福老人所擁有的〈看不見的珍藏〉,以及,從細小的徵兆開始的〈心之淪亡〉。
日本經典美文選(日漢對照有聲版)
五位文豪,一冊精選,日本文壇鼎盛時期的經典隨筆佳作。繼承日本傳統審美意識,感受大師筆下的自然詠歎、人生凝視、風俗寫真與靈魂絮語。《自然與人生》《武藏野》《千曲川風情》《雪日》《山之四季》,一本書集結日本近代散文不朽名篇。從蘆花的自然禮讚、獨步的庶民詩情、藤村的鄉土追憶,到荷風的江戶遺韻、光太郎的詩性光輝,五位日本文學史上地位崇高、影響深遠的巨匠,五種散文美學,照亮日本文學的黃金年代。既是日本近代文學的巔峰交響,又是日式傳統審美的極致饗宴。跨越百年,依然閃耀,是日本文化愛好者的必藏經典。書中日文部分全文標註假名,日漢對照,附贈日文全文朗讀音頻,有助日語學習,豐富閱讀體驗。
最淺顯易懂的北歐神話
奧丁、索爾、洛基、女武神!這是極北諸神的傳說故事!古代北歐日耳曼世界孕育而生的神祇故事,成為歐洲各地英雄傳說與文學作品的重要基礎。充滿人性光輝的諸神,會戀愛、會戰鬥,有時也會欺騙他人。本書還附有「一眼看懂北歐諸神的關係圖」、「神話世界的核心——宇宙樹詳細圖」!◎宇宙樹構成北歐神話世界核心的世界樹。◎奧丁北歐神話中的最高神。持有長槍「岡格尼爾」,屬於阿薩神族。◎女武神奉奧丁之命決定勇士命運的女性戰士,負責挑選「戰死者」。◎索爾阿薩神族中最強的雷神,使用鎚「妙爾尼爾」召喚雷霆。◎洛基出身巨人族,卻是阿薩神族一員。擁有善與惡的雙面性,將為神話世界帶來終結。◎巴德爾奧丁之子,美麗的光之神。在最終戰爭後復活。◎芙蕾雅忠於慾望的愛與豐饒之女神。獲得戰死者一半的靈魂,也被稱為「戰爭女神」。◎尤彌爾從世界初始的混沌中誕生的原始巨神。
麥田捕手(作者沙林傑誕生100週年紀念版)
沙林傑誕生100週年紀念版十年光陰寫成《麥田捕手》 世世代代的青春護身符【本書特色】★超越60年依然不滅的捕手熱 反社會者的聖經 禁書爭議延燒至今★《當代文庫》評選百大最佳小說★《時代雜誌》評選百大不朽小說★紐約公共圖書館評選世紀之書★唯一合法授權繁體中文版★《永遠的麥田捕手》:「《麥田捕手》之所以成功,部分原因是它道盡青少年叛逆心,另一原因是它呈現損傷的縱切面。廣大讀者群能與本書共鳴,另有一個不那麼明顯的原因──我們全是瑕疵品。」★《一朝男孩,一世老兵》一書裡,安迪.羅傑斯表示《麥田捕手》裡的「霍爾頓是沙林傑的傳聲筒,但這嗓子也代表他的沉默,而他對戰爭的沉默把他的聲音詮釋為二戰後最合宜的文聲。讓霍爾頓復活是沙林傑非做不可的事,他這麼做是避免書寫戰爭,但更重要的是,他這麼做是為了書寫戰爭」。(摘自《永遠的麥田捕手》)【內容簡介】從公園大道豪宅到諾曼第戰場出身良好的沙林傑參與了史上有名的D-day那是人類歷史無法抹滅的一天,也是影響沙林傑出版偉大作品的重要日子「他隨身帶著《麥田捕手》的前六章,不僅當作保命用的護身符,更是他活下去的理由。」本書為作者唯一一部長篇創作,他自述:「十八、九歲時,我曾旅歐度過快樂的一年。四二至四六年間,我在陸軍服役,泰半隸屬第四師。我十五歲前後開始寫作至今,近十年來,短篇散見於數份雜誌,多數刊登在最得我心的《紐約客》。《麥田捕手》是我時寫時停、耗時十年的作品。」透過主角霍爾頓漫無目的在外遊走兩天的遭遇,以其特有的眼光、態度與語言,寫實呈現少年的感受、想法與心理:「我拿了手提箱什麼的準備動身,還在樓梯口站了一下子,沿著那條混帳通道望了最後一眼。不知怎的,我幾乎哭了出來。我戴上我那頂紅色獵人帽,照我喜歡的樣子將鴨舌轉到腦袋後頭,然後使出了我全身的力氣大喊道:『好好睡吧,你們這些窩囊廢!』我敢打賭我把這一層樓的所有雜種全都喊醒了。隨後我就離開了那地方,不知哪個混蛋在樓梯上扔了一地花生殼,他媽的差點摔斷了我的混帳脖子。」本書甫出版便在美國掀起一陣「捕手熱」,大眾反應兩極化,使此書既被列為禁書,又被選為教材,更成為無人不讀的小說作品。霍爾頓對這虛偽社會的厭惡與反抗、對成人世界的措手不及、對純真年代快樂時光的懷想……再再觸動舉世野少年騷亂不安的心靈。
變形記:卡夫卡小說選 【逝世百年紀念版】
卡夫卡的偉大創新,並不是在於為小說注入魔幻的想像力,他超越所有以前的作家,使魔幻中充滿真實。 ——法國作家 米蘭‧昆德拉以作家與其所處時代的關係而論,當代可以與莎士比亞、歌德、但丁相提並論的第一人,就是卡夫卡。他對我們至關重要,因為他的困境就是現代人的困境。——美國詩人 威斯坦‧休‧奧登■ 西方現代主義文學的先驅──卡夫卡卡夫卡生前默默無聞、孤獨地奮鬥,作品亦鮮為人知、不受到重視,但隨著時間的流逝,他的價值才逐漸為人們所認識,並震撼了世界文壇。他一生中的作品並不多,但對後世文學的影響卻是極為深遠的。後世的許多現代主義文學流派,如「荒誕派戲劇」、法國的「新小說」等,都將卡夫卡視為自己的鼻祖。■ 寫實主義中的經典名著,這本書值得你讀它一百遍!卡夫卡出生於奧匈帝國面臨崩潰的時代,同時又深受尼采、柏格森等文學家的影響,故其作品大多採用簡潔的文字和深刻的象徵,洞悉人們生活的虛無、矛盾和荒謬,剖析人性的孤獨、脆弱和絕望。他的小說揭示了一種荒誕的充滿非理性色彩的景象,個人式的、憂鬱的、孤獨的情緒。■ 透過經典,進入卡夫卡的異想世界從本書所收錄的作品中,都可以看到卡夫卡自傳式寫作的影子,他寫出人類彼此的孤立與疏離,生活中充滿的苦悶與掙扎,只能無助地尋求解脫之道,但最終卻又被迫向生存低頭。在卡夫卡的小說裡,人類找不到出路只是絕望。
坎特伯里故事集(上下兩冊,經典新譯再現喬叟筆下最璀璨的敘事詩篇)
世界文學史上最璀璨的敘事詩篇,經典新譯再現文壇巨擘筆下的人生百態!喬叟以詩築城,在笑語與嘲諷之間,說盡人間世相與靈魂欲望…… 十四世紀的英格蘭,瘟疫橫行、語言分歧,教權日漸腐化,直到詩人喬叟以朝聖之名,召喚一群社會眾生開口說話,《坎特伯里故事集》由此誕生:高貴的騎士、虔誠的修女、世故的商人、聰穎的大學生,還有風塵僕僕的工匠及生活機巧的下層人民等,以講故事為競技。層層嵌套的敘事如同細密的織錦,折射出當時英格蘭社會的光影與裂痕。透過幽默、諷刺和感傷交錯的筆調,喬叟描繪出一幅極具人文溫度與社會觀察力的十四世紀浮世繪。★翻譯名家蘇其康教授權威譯注與精彩導讀★英國詩歌之父喬叟以語言與人性壯闊合奏的曠世鉅作 這部作品不僅是語言的轉捩點,也是思想的突破口。深刻的社會批判與對個人的觀照,更使它超越時代,成為文學史上的里程碑。既預示了文藝復興的人文曙光,也為日後的莎士比亞、狄更斯等作家鋪路。在此次當代語境的重釋譯本中,蘇其康教授以深厚詩學修養與敏銳語感,讓中世英語的節奏、機鋒得以重現。今日重讀《坎特伯里故事集》,不僅能見證一位偉大詩人的創意筆力,更彷彿跟著那群朝聖旅人並肩同行,在時光的長路上傾聽一段段關於愛慾、道德、信仰與生存的故事。▌本書特色★ 喬叟以中古英語創作,使《坎特伯里故事集》成為英語文學史的起點,標誌著英語從民間語言躍升為文學語言。★ 英國「詩歌之父」喬叟鉅作,與但丁《神曲》、薄伽丘《十日談》並列世界文學三大經典。★ 三十名朝聖旅人、二十四則奇異故事,構築出一幅中世紀英格蘭社會縮影。★ 涵蓋騎士浪漫、諷刺寓言、市井笑談、宗教故事等多樣體裁,展現文學的無窮可能。★ 以幽默與諷刺揭示封建與教會的腐敗,同時彰顯人性的欲望與溫度。故事或詼諧、或莊重、或哲理,既能引人發笑,也能引人沉思,至今仍能觸動讀者的心靈。★ 被視為文藝復興人文主義的先聲,其結構「故事中的故事」模式,啟發了後世無數文學與戲劇創作,深刻影響莎士比亞、狄更斯等後世巨匠。★ 翻譯名家蘇其康教授權威精彩譯注,重現喬叟詩語的韻律與機鋒,兼具學術嚴謹與文學可讀性。
追憶似水年華(全七冊+別冊)【首套繁體中文全譯本.書口噴繪法式軟精裝.典藏燙印書匣套組】
有一部小說或許很長很長,但值得用一輩子慢慢閱讀。 閱讀它,就能尋回生命逝去的片刻靈光。 30年全新繁中譯本 × 7位台灣譯者力作 × 5位專家精心注釋 × 200萬字經典重現 = 1次永不流逝的時光回溯 ★珍藏燙印書盒平裝套組★ 《追憶似水年華》是法國大文豪馬塞爾.普魯斯特的傳世之作,也是引領法國在世界文學占有一席之地的經典鉅作。全書共七卷,3000多頁,200多萬字,於1913年至1927年間陸續出版,細膩刻畫19世紀末、20世紀初,宛如繁花盛開的法國上流社會生活,那屬於世紀交替的美好年代。 ▍聯經50週年,全新譯本特色 ☉睽違30年,中文世界首部台灣全譯本: 由前「台灣法語譯者協會」理事長吳坤墉統籌企劃,邀請七位當代一流獲獎法語知名譯者,定期交流討論翻譯,耗時4年。 ☉ 50週年紀念經典套書. 珍藏燙印書盒: 特邀知名設計團隊三頁文・顏伯駿操刀,精心打造七冊書封、珍藏書盒與整體主視覺,以極致設計美學,紙色漸層,如光影流轉間的時間織網;優雅與矜貴交融,每一頁皆是值得珍藏的藝術時刻。 ☉ 專家注釋別冊.《時光如何標記:注釋本》: 《追憶似水年華》作為一套包羅萬象的回憶之書,為提供讀者更深入的理解或更廣博的時代背景脈絡,聯經邀請了5位相關領域的專家/學者:音樂|焦元溥、 文學|林佑軒、歷史|楊尹瑄、藝術|鄭治桂、飲食|石武耕,按書中特定的詞條或是情節補注,作為延伸閱讀。盼能在讀者閱讀之際,行有餘力或迷濛困惑時,提供些許建構《追憶似水年華》這座大教堂的靈光片瓦、方位校正。 分冊簡介 ▌《追憶似水年華1:在斯萬家那邊》 童年的黃昏裡,馬塞爾在貢布雷的表姑婆房間等待母親的晚安之吻,細膩的感官記憶如瑪德蓮浸入茶湯般喚醒沉睡的時光。斯萬與奧黛特的愛情故事如幽暗迷霧,充滿矛盾與嫉妒,映照出貴族社交圈的虛偽與真實。家族聚會、夏日散步與小鎮風景交織成一幅時間的地圖。 童年不僅是敘述者記憶的起點,更是一場官能與意識的冒險。普魯斯特邀請讀者穿越日常細節,感受時間如何在微小瞬間中重生,奠定全書「追憶」與「時間」的核心主題。作為全書序章,本冊開啟了追憶的閘門,讓過去與現在交織,成為後續故事情感與哲思的根基。 ▌《追憶似水年華2:在花樣少女倩影下》 為情所傷的馬塞爾初識艾貝婷,年華的光影在巴爾貝克閃爍,愛意在信件與海濱的少女群中悄然萌芽。艾貝婷的神祕微笑與外祖母的陪伴,讓他在愛慕與嫉妒間徘徊。每一次偶遇與心動,彷如晨霧般朦朧,映照出成長的困惑與悸動。 青春是迷人的萬花筒,折射出愛情的甜美與苦澀、情感的初綻與破碎。普魯斯特以敏銳的筆觸捕捉情感波動,呈現自我認識的萌芽與愛情的試煉。在全書中,本冊承接童年的純真,鋪陳愛與自我認識的複雜,成為路上的橋樑。 ▌《追憶似水年華3:蓋爾芒特那邊》 巴黎貴族的華麗沙龍裡,馬塞爾與聖盧成為至交,見證蓋爾芒特家族的權力鬥爭與虛榮表象。公爵夫人的青睞、家族成員間的暗潮洶湧,與外祖母的逝世交織出哀愁氛圍。社交聚會成為心理戰場,階級的冷漠與人性的幽微在交際中顯露。 深刻剖析上流社會的矛盾與腐朽,擴展了敘事視野,讓個人記憶與社會現實相互映照。普魯斯特細膩刻畫人性陰暗,深化時間與階級的主題。作為全書重要篇章,它是記憶中社會現實的鏡像,推動故事流向更廣闊的層面延伸。 ▌《追憶似水年華4:所多瑪和蛾摩拉》 欲望與禁忌交織,馬塞爾目睹夏呂斯與朱畢安的親密接觸,意識同性戀在社會陰影下的掙扎。艾貝婷的神祕行蹤與情感波動,讓他陷入愛與焦慮的漩渦。宴會與夜晚密語鋪陳出愛欲與偽善的遮毯。 大膽揭露社會隱而不提的真相,愛情與身分認同的矛盾在壓抑中爆發。普魯斯特以細膩筆觸描繪心理裂痕,深化自我對社會的反思。作為全書中最具挑戰性的篇章,它突破禁錮,豐厚了作品的思想層次。 ▌《追憶似水年華5:女囚》 馬塞爾與艾貝婷同居,愛情成為無形牢籠,日常充滿猜忌與監控。渴望擁有卻被不安折磨,兩人間的每一次對話都暗藏危機。艾貝婷的自由與神祕成為謎題,情感的矛盾與痛苦交織成哀歌。 懷疑是內心劇場的簾幕,愛與痛苦、自由與束縛交織成無止境的輪迴。普魯斯特深刻拷問愛的本質,展現情感的極限。作為高潮篇章,它讓記憶成為愛與苦難的見證,也是自我覺醒的必經之路。 ▌《追憶似水年華6:消失的艾貝婷》 艾貝婷的離去猶如驟雨,馬塞爾在失落與悔恨中苦苦追尋。拼湊戀人絮語成為無盡的迷霧,愛情的幻影在回憶中反覆閃現。失去成為唯一真實,痛苦與釋懷在心中激烈碰撞。 踏上一場自我療癒的旅程,在哀傷與振作間尋找新生。普魯斯特描繪失去後的空虛與希望,讓愛情的終結成為自我重建的契機。本冊透析從束縛到解放的關鍵,深化追憶的主題。 ▌《追憶似水年華7:重現的時光》 戰後巴黎,時光重現。馬塞爾在社交場合發現昔日舊人面孔已被歲月改變,過去的片段在記憶中交錯閃現。他終於領悟,唯有將經歷昇華為藝術,才能讓失去的時光永存。 結尾是哲思的頂點,時間成為創造與救贖的泉源。普魯斯特以書寫為武器,將愛、痛苦與希望化為永恆文字。作為全書終章,它拼湊碎片成完整自我,讚頌記憶、藝術與人生的永恆追尋。
馬爾泰手記(里爾克逝世百年德文直譯紀念版)
「今天誰還會在乎一場好好安排的死亡?沒有人。期望擁有自己的『死』的人,會愈來愈罕見。過一陣子,期望擁有自己的『生』的人,也會同樣罕見。」一個人漂泊無依如何自孤獨、病與死創造與上帝,以及愛湧出最深刻的力量?在來自沒落貴族家庭的丹麥青年馬爾泰.勞里茲.布里格眼裡,巴黎這座城市並非取之不盡的流動饗宴,而是瀰漫貧苦與死亡氣息的灰暗之地。二十八歲,一無所成,沒人認識,鎮日恐懼。不時,舊日回憶攫住他的思緒,領他想及至親的死亡、母族宅邸撞見的幽靈,以及與親戚阿貝娜相處的甜蜜時光……在極致的孤獨之中,馬爾泰承受一切,他將坐下,日以繼夜寫作,為了自心中迸發出一行詩的第一個字。《馬爾泰手記》為德語詩人萊納.瑪利亞.里爾克以七十一個片段寫成的半自傳式小說,探討一個人如何在最深刻的孤寂當中尋索童年的意義,直視自身無以名狀的恐懼,領悟與上帝的距離,習得愛所必將擔負的重量。—「要是人們過早寫詩,那些詩可以說是輕如鴻毛。人們應該等待,窮盡一生去收集意義與甜美滋味,花上盡可能長久的一生,他或許可以寫出十行好詩。在一個罕見的時刻,一行詩的第一個字會在他們的內心裡迸發出來、傾巢而出。」——《馬爾泰手記》
小王子【時報五十‧金句透卡組限量版】(精裝版)
暢銷全球70餘年,如詩般的童話經典,獻給所有的大人和孩子--僅次於聖經,全球印量第二多的書已譯成兩百五十多種語言,平均每六個法國人就擁有一本。《小王子》是每個人必讀的心靈之書。 --法國《讀書》 所以,等你馴養了我,那會非常美妙! 金色的麥子,會讓我想起你。 我會愛上風吹過麥田的聲音…… 遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架之後,負氣出走,到六個小小星球拜訪,在各星球漫遊中,他遇到了傲慢的國王、想忘掉酗酒恥辱的酒鬼、認為自己擁有星星的商人、每分鐘都在點燈又關燈的人、死守教條的地理學家,最後來到地球上,遇到一隻奇妙的狐狸,教導他愛與被愛的意義。 一個純潔又孤單的故事,美好得讓人心碎,簡單得如同蒼穹,然而歷經七十餘年,依然深受世人喜愛,因為每個人心中都住著一個小王子。 本書由既是詩人,也是翻譯家,並屢獲大獎的譯者根據法國伽利馬出版社的權威版本翻譯,他的文字乾淨、優雅,值得讀者細細品味。★100%譯自法語原版定本★譯者榮獲法國政府勛章大獎
人間失格【時報五十‧金句透卡組限量版】(精裝版)
「生而為人,我很抱歉。」 從小到大,我始終擺脫不了孤獨和傷感,我始終渴望愛與被愛,卻始終事與願違,如深淵般無止盡的迷惘和絕望,逐漸將我吞噬,我一次又一次地傷害了我愛和愛我的人,我自暴自棄、甚至自虐,直到喪失了做為人的資格…… 我是葉藏,這是我的真實故事。 願這些痛苦掙扎,能成為你的良藥,去愛這個世間萬物。 太宰治以敏銳的洞察力和獨特的寫作手法,塑造了人性的自我革命,定格了人在世間短暫逗留的永恆形象,力圖通過自己的筆墨為傷痕累累的靈魂塗上永不褪色的悲劇色彩,在絕望中毀滅希望,在頹廢中凸顯人性。 《人間失格》是一面照出幽靈的鏡子,每個活在世上的人都會從它照出自己要麼模糊、要麼變形的面孔和影子。另一面,它又如同一部警世醒言,提醒世界,請不要忽略和遺忘,甚至歧視弱者的存在。
野性的呼喚(精裝版)
★動物小說經典★名列「20世紀百大英文小說」★入選美國國會圖書館「88本塑造美國的書」★譯成47種語言,多次改編成影視劇一個關於動物與自然的動人故事一次對於生命意義的深刻沉思一道來自內心深處的原始呼喚在美國加州溫暖的聖克拉拉谷裡,巴克過著舒適又備受寵溺的生活。巴克是米勒法官家中的寵物狗,他會和法官的孩子一同散步、一起游泳,或在寒冷的冬夜靜靜趴在法官的腳邊,享受爐火的溫暖。他的生活安逸,但也缺乏激情。然而突然有一天,巴克被家裡的園丁助手拐賣,輾轉來到北方寒冷的阿拉斯加,成了雪橇犬。在這片北方的荒野上,只信奉棍棒與獠牙的法則。在如此殘酷嚴苛的生活中,巴克奮力掙扎求生,世代馴化的痕跡從他身上逐漸淡去,原始的野性卻漸漸甦醒……傑克.倫敦的筆觸粗獷有力,卻刻畫入微,在其筆下,冰天雪地彷彿躍然紙上,荒野動物互相角力的場面就在眼前。翻開本書,看巴克如何以智慧與勇氣面對生命的試煉;和巴克一起,傾聽內心深處的呼喚!
追憶似水年華(全七冊+別冊)【首套繁體中文全譯本.珍藏燙印書盒平裝套組】
有一部小說或許很長很長,但值得用一輩子慢慢閱讀。閱讀它,就能尋回生命逝去的片刻靈光。30年全新繁中譯本 × 7位台灣譯者力作 × 5位專家精心注釋 × 200萬字經典重現= 1次永不流逝的時光回溯★珍藏燙印書盒平裝套組★《追憶似水年華》是法國大文豪馬塞爾.普魯斯特的傳世之作,也是引領法國在世界文學占有一席之地的經典鉅作。全書共七卷,3000多頁,200多萬字,於1913年至1927年間陸續出版,細膩刻畫19世紀末、20世紀初,宛如繁花盛開的法國上流社會生活,那屬於世紀交替的美好年代。▍聯經50週年,全新譯本特色☉睽違30年,中文世界首部台灣全譯本:由前「台灣法語譯者協會」理事長吳坤墉統籌企劃,邀請七位當代一流獲獎法語知名譯者,定期交流討論翻譯,耗時4年。☉ 50週年紀念經典套書. 珍藏燙印書盒:特邀知名設計團隊三頁文・顏伯駿操刀,精心打造七冊書封、珍藏書盒與整體主視覺,以極致設計美學,紙色漸層,如光影流轉間的時間織網;優雅與矜貴交融,每一頁皆是值得珍藏的藝術時刻。☉ 專家注釋別冊.《時光如何標記:注釋本》:《追憶似水年華》作為一套包羅萬象的回憶之書,為提供讀者更深入的理解或更廣博的時代背景脈絡,聯經邀請了5位相關領域的專家/學者:音樂|焦元溥、 文學|林佑軒、歷史|楊尹瑄、藝術|鄭治桂、飲食|石武耕,按書中特定的詞條或是情節補注,作為延伸閱讀。盼能在讀者閱讀之際,行有餘力或迷濛困惑時,提供些許建構《追憶似水年華》這座大教堂的靈光片瓦、方位校正。分冊簡介▌《追憶似水年華1:在斯萬家那邊》童年的黃昏裡,馬塞爾在貢布雷的表姑婆房間等待母親的晚安之吻,細膩的感官記憶如瑪德蓮浸入茶湯般喚醒沉睡的時光。斯萬與奧黛特的愛情故事如幽暗迷霧,充滿矛盾與嫉妒,映照出貴族社交圈的虛偽與真實。家族聚會、夏日散步與小鎮風景交織成一幅時間的地圖。童年不僅是敘述者記憶的起點,更是一場官能與意識的冒險。普魯斯特邀請讀者穿越日常細節,感受時間如何在微小瞬間中重生,奠定全書「追憶」與「時間」的核心主題。作為全書序章,本冊開啟了追憶的閘門,讓過去與現在交織,成為後續故事情感與哲思的根基。▌《追憶似水年華2:在花樣少女倩影下》為情所傷的馬塞爾初識艾貝婷,年華的光影在巴爾貝克閃爍,愛意在信件與海濱的少女群中悄然萌芽。艾貝婷的神祕微笑與外祖母的陪伴,讓他在愛慕與嫉妒間徘徊。每一次偶遇與心動,彷如晨霧般朦朧,映照出成長的困惑與悸動。青春是迷人的萬花筒,折射出愛情的甜美與苦澀、情感的初綻與破碎。普魯斯特以敏銳的筆觸捕捉情感波動,呈現自我認識的萌芽與愛情的試煉。在全書中,本冊承接童年的純真,鋪陳愛與自我認識的複雜,成為路上的橋樑。▌《追憶似水年華3:蓋爾芒特那邊》巴黎貴族的華麗沙龍裡,馬塞爾與聖盧成為至交,見證蓋爾芒特家族的權力鬥爭與虛榮表象。公爵夫人的青睞、家族成員間的暗潮洶湧,與外祖母的逝世交織出哀愁氛圍。社交聚會成為心理戰場,階級的冷漠與人性的幽微在交際中顯露。深刻剖析上流社會的矛盾與腐朽,擴展了敘事視野,讓個人記憶與社會現實相互映照。普魯斯特細膩刻畫人性陰暗,深化時間與階級的主題。作為全書重要篇章,它是記憶中社會現實的鏡像,推動故事流向更廣闊的層面延伸。▌《追憶似水年華4:所多瑪和蛾摩拉》欲望與禁忌交織,馬塞爾目睹夏呂斯與朱畢安的親密接觸,意識同性戀在社會陰影下的掙扎。艾貝婷的神祕行蹤與情感波動,讓他陷入愛與焦慮的漩渦。宴會與夜晚密語鋪陳出愛欲與偽善的遮毯。大膽揭露社會隱而不提的真相,愛情與身分認同的矛盾在壓抑中爆發。普魯斯特以細膩筆觸描繪心理裂痕,深化自我對社會的反思。作為全書中最具挑戰性的篇章,它突破禁錮,豐厚了作品的思想層次。▌《追憶似水年華5:女囚》馬塞爾與艾貝婷同居,愛情成為無形牢籠,日常充滿猜忌與監控。渴望擁有卻被不安折磨,兩人間的每一次對話都暗藏危機。艾貝婷的自由與神祕成為謎題,情感的矛盾與痛苦交織成哀歌。懷疑是內心劇場的簾幕,愛與痛苦、自由與束縛交織成無止境的輪迴。普魯斯特深刻拷問愛的本質,展現情感的極限。作為高潮篇章,它讓記憶成為愛與苦難的見證,也是自我覺醒的必經之路。▌《追憶似水年華6:消失的艾貝婷》艾貝婷的離去猶如驟雨,馬塞爾在失落與悔恨中苦苦追尋。拼湊戀人絮語成為無盡的迷霧,愛情的幻影在回憶中反覆閃現。失去成為唯一真實,痛苦與釋懷在心中激烈碰撞。踏上一場自我療癒的旅程,在哀傷與振作間尋找新生。普魯斯特描繪失去後的空虛與希望,讓愛情的終結成為自我重建的契機。本冊透析從束縛到解放的關鍵,深化追憶的主題。▌《追憶似水年華7:重現的時光》戰後巴黎,時光重現。馬塞爾在社交場合發現昔日舊人面孔已被歲月改變,過去的片段在記憶中交錯閃現。他終於領悟,唯有將經歷昇華為藝術,才能讓失去的時光永存。結尾是哲思的頂點,時間成為創造與救贖的泉源。普魯斯特以書寫為武器,將愛、痛苦與希望化為永恆文字。作為全書終章,它拼湊碎片成完整自我,讚頌記憶、藝術與人生的永恆追尋。
從前從前的日本(荷蘭布面精裝✕56幅黑白插畫✕5幅全頁彩圖;22則日本經典童話以最美的樣貌獻給台灣讀者)
日本經典童話 × 流傳最久的英譯版本 × 首度中文詮釋22則跨越122年時空享譽世界經久不衰的日本經典童話首度以最美的樣貌獻給台灣讀者※東京藝術家藤山覺三56幅精彩黑白插畫※※肉蟻小姐精心繪製5幅全頁彩圖※※珍藏級進口荷蘭布面精美裝幀※22個經典日本民間故事,帶您進入一個充滿魔幻王國、神祕生物和神話土地的國度。《從前從前的日本》向讀者展現了一個充滿食屍鬼、妖精、食人魔、海王、神奇鳥類、龍的迷人世界。它包含了日本豐富文化遺產中最受喜愛和最著名的故事,包括〈桃太郎〉、〈剪舌麻雀〉、〈咔嚓咔嚓山〉、〈竹取物語〉、〈浦島太郎〉、〈開花爺爺〉等等這些膾炙人口的故事,在本書中重新綻放光芒,帶領讀者穿越時光,回到那個流傳著神祕傳說與溫柔寓言的日本遠古世界。本書由英日混血作家尾崎英子於二十世紀初,以英語改寫並介紹給西方世界的日本童話選集,是最早將日本故事譯介到世界的重要經典。她根據漣山人(開啟日本近代兒童文學的先驅者、日本作家巖谷小波的筆名)的童話版本進行轉譯與改寫,保留了日本故事原有的古典韻味,又以溫柔、流暢的筆法,讓每則故事既富童趣,又不失文學魅力。《從前從前的日本》讓讀者以獨特的方式了解日本的文化和歷史,同時也為所有年齡層的人提供永恆的娛樂。無論您是想深入了解日本的文化傳統,還是只想體驗一段引人入勝的故事之旅,這本書都能為所有讀者帶來數小時的閱讀樂趣!書中包含數十幅東京藝術家藤山覺三的迷人插圖,讓人想起二十世紀早期日本藝術的優雅。百年來中文世界首度出版,將22則經典故事重編成四大主題:▍源起篇|天地創世、神話想像▍因果篇|行善得福、作惡受報▍冒險篇|神奇旅程、跨界奇遇▍奇談篇|詭異、幽默、不可理喻的民間智慧並以珍藏級的荷蘭布面精美裝幀,除了書名,書封沒有任何多餘的字,整本書展開就像一幅美麗的圖畫,非常適合:▍【日本文化愛好者】珍藏了解日本精神、信仰與傳統價值觀的入口書▍【書籍收藏者】典雅封面設計 × 經典內容 × 跨文化文學史的重要作品▍【親子共讀家長】每晚讀一則童話,讓孩子在故事中理解善惡、勇氣與想像力的力量《從前從前的日本》,不只是孩子的幻想,更是成年人的療癒。每一次翻開,都是一趟心靈的返鄉之旅。自從問世後廣受歡迎,122年來在西方不斷再版重印,中文版終於出版,並以最美的樣貌呈現給中文讀者。【本書特色】★除了書名,書封沒有多餘文字,整本書展開就像一幅美麗的圖畫★東京藝術家藤山覺三56幅精彩黑白插畫★肉蟻小姐精心繪製5幅全頁彩圖★珍藏級進口荷蘭布面精美裝幀
簡愛(全新譯本,BBC「大閱讀」票選百大經典)
BBC「大閱讀」票選百大經典 《時代雜誌》評選「史上一百大必看名著」之一 曾被多次改編為電影、電視劇和舞台劇 英國現代主義文學家維吉妮亞.吳爾芙讚譽夏綠蒂.勃朗特的天才之作簡愛自父母雙亡後被舅舅收養。舅舅過世之後,十歲那年被舅媽里德太太送進專收孤苦女孩的羅伍德慈善學校,任其自生自滅。簡愛在那家飽受貧病威脅的學校歷練八年,靠著堅強的意志完成學業,並當了兩年羅伍德慈善學校的教師之後,決定踏出追尋自我人生的第一步。透過求職廣告,她來到了富豪之家棘園擔任家庭老師。在棘園,簡愛與大她近二十歲的棘園主人羅徹斯特先生展開一段驚心動魄的情愛試煉。一個是不斷尋找著真愛、歷盡情愛滄桑的中年男人,一個是毫無戀愛經驗、情竇初開的純潔熱情,這兩股力量會激迸出怎樣的火花?
亞瑟王傳說解剖圖鑑
奇幻文學與英雄敘事的起點!沒有亞瑟王,就沒有《魔戒》《納尼亞傳奇》《冰與火之歌》《哈利波特》聖劍、圓桌、聖杯、禁忌之戀、悲劇命運……打開本書,解剖千年未解的傳奇全貌!完整圖鑑式解剖 + 時代脈絡導讀 + 豐富資料專欄★一書掌握英雄、魔法、愛與背叛交織的傳奇宇宙,重新認識你以為早就知道的亞瑟王!●歷史×文學×傳說 全方位解析深入解說亞瑟王傳說的誕生背景,追溯從凱爾特神話、羅馬時代到中世紀英法文獻的演變過程。●人物×關係×悲劇命運 完整收錄詳實介紹亞瑟王、梅林、蘭斯洛特、桂妮薇爾、高文、摩根勒菲、崔斯坦與伊索德等角色與他們交織的命運。●聖劍與聖杯的象徵意義完整拆解分析「埃克斯卡利伯」與「聖杯」如何主導王國的興衰與騎士們的心靈考驗。●搭配文化背景與地理考證說明不列顛尼亞的歷史紛爭、凱爾特德魯伊文化與神話體系如何形塑故事世界觀。●現代影響深入追蹤探討《亞瑟王之死》如何成為經典並影響今日文學、電影、動畫、遊戲、藝術與流行文化。▍中世紀最強傳說,現代奇幻的原點,一次讀懂亞瑟王的全部故事!《亞瑟王傳說》不僅是文學史上的經典,而是支撐今日奇幻世界的基石──從英雄旅程、宿命對決、禁忌之戀,到理想國的崩壞,這部傳說提供了無數創作靈感與人生寓言,它提供了一套可不斷被重寫與再想像的「神話語言」,讓創作者在其中找到永恆的主題:信任與背叛、命運與自由、榮耀與犧牲。本書將這一切抽絲剝繭、圖文並陳,讓傳說不再只是模糊的傳聞,而是一部可以細讀、重構、理解的偉大史詩。【適合閱讀對象:獻給所有喜歡神話與傳奇的人】.喜愛歐美奇幻文學與魔法世界的幻想迷.熱衷研究神話與歷史原型的文化控.對角色關係與原典設定感興趣的漫畫、動畫、小說愛好者.希望補足流行創作背景知識的影劇創作者、學生與研究者.收藏圖文並茂知識圖鑑的視覺閱讀愛好者
小公務員之死:契訶夫經典小說集(精裝版)
短篇小說之神契訶夫代表作大師中的大師,經典中的經典!收錄契訶夫9篇成名之作,包括〈小公務員之死〉、〈胖子和瘦子〉、〈變色龍〉等經典名作。契訶夫把所有的小說家都擠到一邊去了!--《月亮與六便士》作者 毛姆與法國的莫泊桑和美國的歐.亨利並稱為世界短篇小說三傑的契訶夫,是海明威、托爾斯泰、毛姆、蕭伯納等文學大師齊聲讚譽的大師。他的作品致力於展現變化世事中的恆常人性,憂傷、孤獨、荒誕和無奈,以及對命運起伏的無法掌控……其作品屢次獲獎,經久不衰,入選多國語文教材,並被譯成各種文字。他擅長透過精彩絕倫的獨特故事,讓每個讀者瞬間照見自己和似曾相識的他人,給艱辛人生帶來撫慰和療癒。本書收錄契訶夫公認的成名之作,包括具有社會批判意義的〈小公務員之死〉、〈胖子和瘦子〉、〈變色龍〉,探討死亡的〈沒意思的故事〉、〈古謝夫〉,以及對大自然命運表達憂慮的〈蘆笛〉等九篇佳作。
銀河鐵道之夜
人類的幸福是什麼?本書收錄的《葛斯克·布德里的傳記》和《銀河鐵道之夜》是宮澤賢治(一八九六~一九三三年)的作品中比較長的兩篇,也是賢治童話的代表作。 在日本近代兒童文學中也是相當出色的名作。本書另外一篇小說,是取材於宮澤賢治所嚮往的西域(新疆省天山南麓地方)故事《雁童子》。葛斯克·布德里的傳記這篇小說在一九三三年,宮澤賢治去世的前一年,發表於季刊雜誌『兒童文學』第二號。本篇作品從住在北部森林的布德里一家快樂的生活描寫起。由於突然遭受到災害、飢餓,全家人慘遭骨肉離散的命運。 布德里後來在天蠶絲工廠工作,也因火山爆發而化為烏有。為了開拓自己的命運,就下山到平原去。然後,布德里一邊工作、一邊學習,終於成為一名科學家。由於大自然的淫威及冷酷,使農民們陷入不幸。布德里就想以科學的實驗來為農民解決困難,並且視之為自己的使命。因此,他便進入火山局工作,並且參加炸開桑姆特利火山的任務。雁童子有關於「絲路」的報導越來越多,這是非常可喜的現象。 尤其是透過 NHK 電視臺的播放,讓我們看到千百年前繁榮的城市,突然被猛颳的風砂覆蓋住的荒涼,形成塔克拉瑪干沙漠(在新疆和田地區);發掘被掩埋的寺廟、天山山脈白雪皚皚的孤寂身姿、以綠州為中心的古老生活等各種情景,令人歎為觀止。「雁童子」就是以塔克拉瑪干沙漠為背景,從正在朝聖的「我」在小泉邊與一位老先生交談寫起,也就是一篇有關還沒有被風砂掩蓋住前那個時代的奇妙故事:莎車(位於崑崙山北麓)這個城市有一位名叫須利耶圭的人,他的品格非常高尚。 有一天,他和堂弟到原野散步,堂弟就舉槍射向空中的雁子隊伍。雁子就當場冒著煙掉下來。 六隻雁子掉到地上後變成人形,只有最後一隻安然無恙,他就是可愛的雁童子。宮澤賢治這篇作品,據中亞史研究員和賢治學專家金子民雄指出,乃是取材自史坦因所發現的一幅畫。著名的學者、探險家、作家歐雷爾·史坦因(一八六二~一九四三年),一九○七年在崑崙山脈北麓的羅布泊附近,發掘米蘭寺廟的廢墟時,發現了在灰泥壁上有幅壁畫。那是一位穿著鮮艷的紅色衣服,有著雙翼的天使畫像。有翅膀的天使出自於希臘神話,但這個天使臉卻是希臘和亞洲的綜合體,可見東西文化交流之一斑。這幅畫畫於千百年前,曾收錄於史坦因的著作中。宮澤賢治一定是看了這幅畫,發揮想像力,寫成這篇小說。 這篇作品宛如清澈的天空響起蘆笛的樂音般,令人讀後,覺得暢快、清新。銀河鐵道之夜在《葛斯克·布德里的傳記》中,可以看到布德里充滿積極活力的姿影,不管遭遇到什麼逆境,他都不氣餒。 他努力工作、讀書,確立了生命的意義,為眾人創造幸福。真是一位氣勢磅礴的男子漢。相較之下,《銀河鐵道之夜》的喬邦尼,則是寂寞孤獨的男主角。喬邦尼是個貧苦的少年,父親離鄉背井到北方掙錢,或者如傳言所述被關進監獄,小說中並沒有交待清楚,大概是出海捕魚吧! 他的母親臥病在床,姊姊外出工作,自己則送報紙,同時也在印刷廠當撿字(編按・即鉛字排版)工人賺錢。 他沒有朋友,而自己對卡姆帕奈拉則寄以類似憧憬的友情。卡姆帕奈拉是第二主角,是一個非常優秀的少年。 他是博士的兒子,家教不錯,懂得體諒別人,在班上也很受歡迎。 不論在家中或學校,都算是得天獨厚,是非常有前途的少年。 但為了救掉入河中的莎娜莉,自己卻被水淹死。喬邦尼很想和卡姆帕奈拉成為朋友。卡姆帕奈ラ不會說喬邦尼的壞話,而且還讓他一起玩模型玩具火車。 但喬邦尼因為父親不在家,必須辛勤工作,兩人很少交談。 然而,卡姆帕奈拉被水淹死後,喬邦尼就能夠在靈魂的世界————銀河鐵道中與卡姆帕奈拉在一起。喬邦尼和卡姆帕奈拉搭乘銀河鐵路時,覺得非常快樂。 當他看到少女和卡姆帕奈拉談得很融洽時感到很嫉妒,就自我反省:「我必須使我的心胸寬闊才行!」足見喬邦尼仰慕卡姆帕奈拉的心情超乎常情。孤獨寂寞的喬邦尼不知自己生存的意義,想要從孤寂中掙脫出來,可以說是本篇作品的主題。卡姆帕奈拉自問自答:「媽媽會不會原諒我的行為(結果就是死亡)?」喬邦尼就說:「不管是誰,只要做真正的善事,就是最大的幸福。 」這句話也是啟發喬邦尼的關鍵。 喬邦尼在幻想的四次元銀河旅行中,因為捕鳥人而想到:「只要能讓他真正感到幸福,自己就是在銀河岸上幫他抓一百年的鳥也無所謂。 」但又迷惑地說:「可是真正的幸福到底是什麼?」最後以堅強的口氣說:「我們去尋找眾人的幸福吧!」以某種意義來講,一個是描寫喬邦尼朋友的死,一個是表現布德里的行動力,兩篇童話所探討的精神、靈魂問題,可以說是表裡一致。 在壯闊的宇宙旅行中,追問人類生命的意義與價值,給予這篇作品純潔和崇高的迴響,並喚起讀者一種清新的感觸。《銀河鐵道之夜》是作者最眷戀的作品,一直到死前,他仍然在病床上進行修改。 很遺憾的是,本篇小說尚未完成,宮澤賢治即撒手人寰。 雖然經過四次的訂正、加註和刪改,還是令人覺得晦澀難懂。 因此,經『宮澤賢治全集』的編輯群辛苦的研讀和判斷,終於掌握住文章的脈絡,然後刊行於世。 可是,仍殘留著許多疑點及原稿不完備的問題,使辨認原稿發生極大的困難。 然而,筑摩版『校本·宮澤賢治全集』在編輯時,採用全錄影印機,因此能夠充分地檢查原稿。 結果,編輯們分成四階段來判斷修改、推敲的稿子,把初期稿(大正末年)及大幅修改後的最後修改稿,分成初期稿和後期稿兩篇公布於世。本書的文稿是根據後期稿,但恐怕有些地方沒有脈絡可循,招致讀者的混淆。 於是和校本全集編輯委員天澤退二郎、入澤康夫討論後,經過一些增刪,去除不自然的部份,使讀者能前後連貫地閱讀。 當然,增加的部份,也是使用作者數度修改的文章,而不是編輯自己加上去的。 至於刪掉的部份,則是顯而易見的錯誤。但是,有個重要的問題。 在「後期稿」被作者刪掉的部份,如果就這樣捨棄掉,實在非常可惜。 所以,本書就引用了「初期稿」的原文,那就是《銀河鐵道之夜》快結束前,卡姆帕奈拉突然失去蹤影,喬邦尼哭得很厲害,「覺得前途一片黑暗!」之後的文章:「你到底在哭什麼?請看看這裡!」有個曾經聽過好幾次的溫柔低沈的聲音從背後傳來。喬邦尼嚇了一跳,就擦掉眼淚回頭看。 卡姆帕奈拉原先坐著的椅子上,有個戴著黑色大帽子,臉色蒼白削瘦的大人,手上拿著一本大書,和顏悅色地看著自己。「你的朋友去哪裡了呢?他今晚已經去十分遙遠的地方了。 你再怎麼找也是白找。」「咦?怎麼會白找呢?我和卡姆帕奈拉說好要一起去的呀!」「啊,是嗎?大家都這麼想,可是卻無法一起去。 大家就和卡姆帕奈拉一樣。 你所見過的人全都和你一起吃過蘋果和搭過火車。 就和你剛剛的想法一樣,所有的人都在尋找最大的幸福,大家都希望能夠在一起早一點去那裡。 只有在那裡,你才能與卡姆帕奈拉永遠在一起。」「啊!我一定會那麼做。我要怎麼做才追求得到呢?」「哦!我也正在追求。 你最好把這張票收好,而且要好好用功讀書。 你學過化學吧! 你知道水是由氧和氫構成的。 這件事現在沒有人會懷疑,因為經過實驗後確實是如此。 但以前的人說是由水銀和鹽構成,也有人說是由水銀和硫磺組成的,議論紛紛,沒有定論。 關於信仰也是如此,每個人都說自己的上帝才是真正的上帝。 可是,彼此也會為不同信仰的人的所行所為而落淚。 還有,我們或許也會爭論人心的善惡,而且勝負難定。 然而,如果你真的用功讀書,好好進行實驗,能夠分辨真偽的話,只要根據那個實驗的方法,信仰也和化學相同。 你不妨看看這本書,這是地理和歷史的辭典。 這一頁寫的是紀元前二千二百年的地理和歷史。 你仔細看看,書上寫的不是紀元前二千二百年的事情,而是紀元前二千二百年時人們所認為的地理和歷史。 怎麼樣?書中所寫的事情,在紀元前二千二百年時大抵是正確的。 只要尋找的話,證據是源源不斷的。 不過,如果你有點懷疑,可以看看下一頁。 紀元前一千年,地理和歷史不是有了很大的改變嗎?當時的情形是如此。 你不要不以為然。 我們的身體、想法、銀河、火車或歷史,只是因為我們這麼認為才如此的。 你和我一起靜下心來思考這個問題,好不好?」他舉起一根手指,然後靜靜地放下來。 喬邦尼突然覺得自己這個東西,自己的想法、火車或那位學者、銀河,全都忽然一下子發光後歸於沈寂,又一下子發光又歸於沈寂,然後再一次發光時,所有的世界整個開展起來,同時所有的歷史也呈現在眼前。 然後又消失,現出空蕩蕩的景象。 這種現象反覆地重現,進行得越來越快,沒多久就恢復到原來的狀態。「怎麼樣?所以你的實驗必須從頭到尾,透過這種片斷的思考才行。 這個實驗並不簡單。 當然以目前來講是沒問題。 你看看,那邊是普雷西歐斯星。 你必須去解開普雷西歐斯星之鎖。」此時,有一道煙火從漆黑的地平線往空中射去,照得大地宛如白晝一樣通明,火車內也光亮起來。「啊!那是麥哲倫星雲。 好!我一定要為自己、為媽媽、為卡姆帕奈拉、為大家尋求真正的幸福。 」喬邦尼仰視著麥哲倫星雲,堅定地說著。「好好帶著車票。 你已經不在夢中的鐵道上,必須奮力地掙扎於現實世界的驚濤駭浪中。 這是銀河中唯一真實的車票,你決不可遺失掉。 」喬邦尼想著這個低沈溫柔的聲音時,銀河已經遠在天邊之外。 一陣風吹來,喬邦尼發覺自己站在草坡上,同時聽到布爾卡尼洛博士的腳步聲從遠處靜靜傳來。「我做了一個很好的實驗。 剛剛我想做一個實驗,就是在這麼寧靜的地方,從遠處將我的想法傳給別人。 你說過的話全都寫在我的筆記本上。 回去休息吧! 希望你能按照在夢中所下的決心勇往直前。 今後隨時可以來找我談談。」「我一定勇往直前。 一定去追求真正的幸福。 」喬邦尼充滿信心。「啊!再見了。 這是剛剛那張車票。 」博士把摺起來的綠色紙片放入喬邦尼的口袋。 沒多久,他的身影消失在天氣輪柱的那頭。———以上的部份在後面可以接「喬邦尼張開眼睛。 」「布爾卡尼洛博士低沈溫柔的聲音——」這句話在「初期稿」中出現好幾次,而且博士真正露面的時候,也只在這段敘述中。 然而,在「後期稿」中卻整個被刪掉。 這可能是編輯群認為這位發表綜合意見的博士,在充滿戲劇效果的人物和富有詩意的描寫中出現,會破壞了整體美,因此才被刪掉。 但是,這一段似乎是作者思想的歸納。布爾卡尼洛博士指出,二千二百年前的人類所認為的地理和歷史,經過一千年後已經改變。 他教導我們世界是變動不居這個事實。 但就像水是氫氧化合物一樣,必須用正確的實驗方法才能發掘出真像。 同樣地,每個人都有他自己的想法和信仰,只要找出正確的方法,就能使大家往同一個方向前進——————尋找真正的幸福。博士把綠色的車票還給喬邦尼,這張車票可能是代表負有使命的上帝之選民的護身符。 喬邦尼堅定地說:「我一定勇往直前,一定去追求真正的幸福。 」意義就在這裡。 布爾卡尼洛博士可能就是釋迦佛祖、宮澤賢治的化身;喬邦尼、卡姆帕奈拉也可能是宮澤賢治本人。小說中所提出來的問題,可以說就是讀者本身的問題,以及人類永遠的問題!
居禮夫人
本書是愛諾莉·多麗女士的《鐳的女人》(The Radium woman一九三四版)的全譯本,是以另一種生動的掌觸,來描繪科學之女居禮夫人的傳記!多麗女士為英國著名的教育家,兒童文學家。 她除了本書以外,還有《The insecr Mam,法布爾·蟲的詩人》以及《The Microbe Mam,巴斯德・微生物的獵人》等等。這三本書號稱多麗夫人的傳記三傑作。 尤其是本書更為聞名,一九三九年,曾經獲得一九三八年英國卡內基文學獎(頒給英國優秀的兒童文學作品);這個獎項是紀念蘇格蘭出生的美國「鋼鐵大王」安德魯·卡內基,相當於美國的紐伯瑞文學獎。 居禮夫人的傳記,以艾普・居禮撰寫的《居禮夫人傳》,被公認為最為優秀。或許有人會認為————艾普是居禮夫人的女兒,當然能夠栩栩如生的描寫。然而,艾普的那一隻筆卻能夠很客觀的捕捉母親及父親,叫人感覺到她似乎並非在書寫母親的生平。 多麗女士在寫這一本書時,曾經參考了艾普所書寫的傳記,但是,她也發揮出自己出色的描寫方式,例如————她非常鮮活的描述少女時代的居禮夫人,尤其是對於她不甘落人後,求上進的性格,描寫得淋漓盡致,呼之欲出,使我們感覺到瑪妮雅似乎就在眼前似的! 關於科學方面的記述,她又能夠以淺顯的筆調寫出,使青少年朋友也能夠一清二楚。 同時,她不僅把居禮夫人當成科學者描述,而且也以自然而然的方式,把居禮夫人做為一個人的偉大處顯露了出來。 多麗女士所撰寫的傳記,何以能夠如此的生動,打動人心呢? 原來,多麗女士在執筆撰寫人物傳記以前,必定會前往該人物生活的土地,徹底地展開調查的緣故。 例如,以這一本書來說,居禮夫人勞苦的生活,專心從事研究的巴黎的學生街,就被描寫得又正確又逼真。 如果你憑著這一本書,到巴黎街頭徜徉的話,必定能夠碰到居禮夫人走過的街道,專心一致地從事研究的場所,以及貧窮地過日子的那一棟房子。 如果你想更進一步瞭解居禮夫人的話,不妨也閱讀艾普所撰寫的《居禮夫人傳》!
日本和歌俳句經典全集:橫跨千年的燦爛詩歌絕唱(10冊套書)萬葉集+古今和歌集+致光之君+願在春日花下死+此身放浪似竹齋+我亦見過了月+四海浪擊秋津島+星羅萬象一茶味+天上大風+夏月流銀
// 露濕沾身等候君至的我 //名家翻譯+絕美設計+超級特惠台灣史上最華麗完整的日本和歌俳句經典全集從七世紀到二十世紀,橫跨千年的燦爛詩歌絕唱欲感知日本人的心靈,絕不可錯過的傳世寶藏!═══全套收錄十冊═══《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》 《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活,也是今天日本國民精神和文藝創作的活水源頭,不僅日本新年號「令和」典出於此,連日本動畫名導新海誠也深受影響。《古今和歌集:300首四季與愛戀交織的唯美和歌》 《古今和歌集》是繼《萬葉集》之後日本第二古老的和歌集,成書於905年的平安時代,是日本史上第一本天皇敕命編選的和歌集,公認為日本文學傳統的瑰寶。《致光之君:日本六女歌仙短歌300首》 平安時代是日本古典文學的高峰,也是日本女性文學家輩出的黃金時代。本書選譯了生於平安時代的六位傑出女歌人小野小町、伊勢、赤染衛門、紫式部、和泉式部、式子內親王的300餘首代表性短歌《願在春日花下死:西行短歌300首》 西行法師是八百年來日本家喻戶曉的「歌聖」,也是日本文學史繞不開的一座大山,形塑了日本人的櫻花情結,本書收錄《山家集》等經典。《此身放浪似竹齋:松尾芭蕉俳句450首》松尾芭蕉素有「俳聖」之譽,是古典俳句的第一位大師,也是將俳句藝術推至頂峰的俳人。本書從芭蕉畢生創作的約千首俳句中,精選出450餘首傑作,按年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。《我亦見過了月:千代尼俳句300首》 千代尼,又名千代女,是日本最負盛名的俳句女詩人。她是松尾芭蕉的再傳弟子,才華詩情不遜於芭蕉,在俳句幾乎是男性天下的江戶時代,為女性開創了一席之地。《四海浪擊秋津島:與謝蕪村俳句475首》與謝蕪村是日本古典俳壇三大家之一,也是名載史冊的畫家。其俳風浪漫、感性而富有獨特的繪畫感,後世常將其與「俳聖」芭蕉相提並論。他筆下流露動人細緻的鄉愁,引領讀者進入一個比周遭現實更美好的世界。《星羅萬象一茶味:小林一茶俳句500首》小林一茶是江戶時代最後一位俳句大家,與松尾芭蕉、與謝蕪村並稱日本古典俳句三大俳人。一茶一生留下總數兩萬多首俳句。他悲苦的生涯,使他對眾生懷抱深沉的同情。可說是一位生意盎然的「生」之詩人。《天上大風:良寬俳句.和歌.漢詩500首》 良寬,日本江戶時代最負盛名的詩僧,以俳句、和歌、漢詩與書法四絕,活出了詩意人生。本書精選其代表作共500首,依創作形式與人生階段細緻編排,展現他從山中草庵到人間交遊的心靈軌跡。《夏月流銀:正岡子規俳句500首》 正岡子規是日本近代俳句與短歌的革新者,成就直追古典俳句三大家。正岡子規一反陳舊的俳句套路,提倡根植於現實、以真誠情感描繪生活的新俳句。他鮮活地採用新名詞,語言極為簡潔、當代,對今日俳句發展影響深遠。
動物農莊(革命經典.80週年紀念版)
20世紀最震撼人心的「國王的新衣」式小說史上最諷刺的寓言故事「在《動物農莊》中,歐威爾給我們上了一課,讓我們知道人會如何助長政治恐怖。這一教訓將永遠與明年的選舉一樣是最時新的。」――羅素.貝克★ 最新改編動畫電影於2025年7月全球上映,導演為《魔戒》中扮演「咕嚕」的安迪瑟克斯(Andy Serkis),塞斯羅根、伍迪哈里遜等人配音主演。★ 收錄美國作家、兩度普立茲獎得主羅素.貝克所寫的後記。「所有動物一律平等,但有些動物比其他動物更平等。」喬治.歐威爾這部永恆又及時的寓言小說,以尖銳的諷刺筆觸,刻畫了一個飽受壓迫的社會,盲目走向極權主義的歷程。它講述了一個關於動物社會的精彩故事,也是當代政治的寓言。一群動物反抗農場主人,希望建立一個動物們平等、自由、快樂的社會。這群過勞和飽受虐待的動物占領了農場,他們懷著火熱的理想主義,喊出激動人心的口號,著手創造一個進步、正義、平等的天堂。由此,一部史上最諷刺的寓言故事誕生了。這寓言是為成年人而寫的一則鋒利童話故事,記錄了從反抗暴政的革命,到同樣可怕的極權主義的演變過程。《動物農莊》在1945年8月17日於英國首次出版時,史達林主義統治下的俄國被視為它的撻伐對象。歐威爾稱《動物農莊》為一則諷刺史達林的故事,此一寓言反映了1917年俄國革命至史達林時期的歷史事件。如今顯而易見的是,無論何時何地、無論打著什麼旗幟,只要自由受到攻擊,歐威爾的這部無比犀利和殘酷的喜劇,仍然具有極度深刻而新鮮的意義和訊息。《動物農莊》如同80年前一樣,依然鮮活生動,它是關於世界各地那些渴望解放者的寓言。當我們透過自身歷史的視角,見證革命的動物之崛起和血腥隕落時,我們便在最理想主義的組織中,看到了極權主義的種子;在最具魅力的領導人身上,也看到了最殘酷壓迫者的靈魂。這部以政治為根本的作品,取得了驚人的成功,超過70種語言譯本,全球銷量4000萬冊以上,成就已經遠超過作者的野心,與三年後出版的《1984》共同確立了歐威爾做為重要文學家的地位。在今天看來,本書仍然與80年前一樣有著現實相關性。
王爾德童話故事集:王爾德逝世125週年日月紀念版,完整收錄《快樂王子》與《石榴屋》
☀ 王爾德逝世 125 週年日月紀念版 ☽完整收錄王爾德唯一的童話創作⊹ 復刻百年經典插畫.內頁重現羅賓遜 × 庫契的童話視覺 ⊹⊹ 拾心香研 Poky 獻聲錄製.走進有香氣的童話 ⊹⊹ 王爾德特輯.收錄作品之外的王爾德 ⊹⊹ 附贈全書有聲書,穿越日月之間的童話世界 ⊹☀從《快樂王子》到《石榴屋》九篇童話,橫跨白天與黑夜寫下關於愛的各種模樣☽「有悲傷的地方,就是神聖之地」── 奧斯卡.王爾德從白晝走入月夜映出愛的模樣也照見人性幽微走進王爾德筆下溫柔與悲傷並存的童話世界本書完整收錄王爾德唯一的童話創作復刻兩位插畫家橫跨百年的經典作品查爾斯・羅賓遜勾勒《快樂王子》,以柔光之筆照亮白晝班・庫契描繪《石榴屋》,以剪影筆觸映照月夜內頁採用雙色選紙,映襯翻頁間的光影流轉九篇童話,一段從日走到月的閱讀旅程每一篇故事,每一幅插畫,都是連結內在的共鳴與凝視王爾德所構築的世界未必溫柔卻在直面人性的幽暗中透出微光也在悲傷中看見人心最柔軟的所在他描寫的角色明知世界的殘酷卻願意選擇以不同的愛來回應☀𓂃☀𓂃☀𓂃〈快樂王子〉的愛,是靜默的犧牲〈夜鶯與玫瑰〉的愛,是被誤解的信仰〈自私的巨人〉的愛,是學來的能力〈忠實的朋友〉的愛,成為濫用與偽裝的語言〈了不起的火箭〉的愛,是空洞的自我想像〈少年國王〉的愛,選擇清醒與同理的姿態〈西班牙公主的生日〉的愛,是從冷漠的玩笑裡醒來的悔悟〈漁夫與他的靈魂〉的愛,是願意割捨自己的勇氣〈星孩〉的愛,是重新學習愛與被愛☽𓂃☽𓂃☽𓂃這些名為童話的故事,不只寫給孩子也獻給長大之後,在現實中受傷的大人走過暗夜,迎向清晨
流浪者之歌(悉達多)|全新德文直譯|上市100年暢銷版|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞代表作。我們都需要一本悉達多,用來認清生命的出走和歸回
|全新德文直譯|上市100年暢銷版|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞代表作。譯成60多國語言,影響超過1.4億人!赫曼.赫塞的《流浪者之歌(悉達多)》自1922年問世以來,被譽為心靈成長與自我覺醒的經典之作,跨越百年仍深深影響無數讀者與思想家。學習禪定──悉達多以禪定觀想把蒼鷺攝入他的靈魂,飛越叢林群山,他就是蒼鷺,吃魚,宛如蒼鷺一樣挨餓,說話就像蒼鷺的鳴囀,也和蒼鷺一樣死亡……遇見佛陀──佛陀行步平安庠序,心不外馳,神情無喜亦無憂,看似含笑不語,寂靜、安穩,身著壞色衣,步伐不疾不徐,他默默慈眼垂視,他默默垂下的手,默默下垂的手指,都在訴說著和平,訴說著圓滿……覺醒──就在那一彈指間,他也豁然心開意解:他,其實就像一個醒覺者或者新生者一樣,他必須重新開始他的生活,整個從頭來過,走在回到自己的路上……入世輪迴──世俗擄獲了他,愛欲、染著、懶惰和貪婪……染上了最後一個也是最墮落的癮癖,賭博──他肆無忌憚地下大注,憎恨他自己,嘲弄他自己,一擲千金,千金散盡,輸掉、贏回來又輸掉。如是周而復始中,他漸漸累了,漸漸老了,漸漸病了……在河畔──他從來沒有這麼喜歡一條河,他從來不知道流水的聲音和寓意如此的強烈而美麗。他覺得河流似乎要對他訴說什麼特別的事物,他還不明白的事物,一直在等候著他的事物──新的悉達多深深愛上了這條洹洹河流……唵──有個認知漸漸萌芽、漸漸成熟,認識到真正的智慧究竟是什麼……,所有過去世、現在世和未來世同時現前,一切都是殊勝的,完美的……赫曼.赫塞的印度詩篇:「我的印度故事,我的獵鷹,我的太陽花──」【譯序】赫曼.赫塞與悉達多(節錄)一九一九年十二月,赫曼.赫塞(Hermann Hesse)動筆寫作《流浪者之歌》,當時他和第一任妻子瑪利亞.貝努利(Maria Bernoulli)陷入困境,一方面是妻子患有思覺失調症,另一方面赫塞的藝術家角色也無法勝任中產階級一家之長的任務。(注1)當他埋首寫作的那段日子裡,瑪利亞暫時住在精神療養院,而他們的三個兒子則寄宿在親戚家裡,赫塞自己也從伯恩(Bern)搬到提辛(Tessin, Ticino)獨居,在那裡住了十二年。他回憶往昔,覺得當時經濟拮据而孤單的他經歷了一段「最充實、最豐足、最勤奮也最燦爛的」日子(注2),也在一九一九年出版了舉世聞名的《徬徨少年時》(Demian: die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend, Fischer Verlag, 1919)。赫塞為《流浪者之歌》做了大量研究和筆記,很快就寫成了第一部以及第二部的前幾章,可是寫到了〈在河畔〉的時候卻遇到了瓶頸,這筆一擱就是一年半,其間當然不是無所事事,他寫了許多小品、序言和散文。他在一九二○年的一則日記裡寫道:「我的印度故事,我的獵鷹,我的太陽花,主角悉達多,在一個失敗的章節裡已經中斷了好幾個月了──我還記得那一天,我看到故事寫不下去了,我在等待注入什麼新的東西!它的開頭如此美麗,它的開展如此筆直,而它卻戛然而止!這類的情況,批評家和傳記作家會說,那是因為江郎才盡,筆下疲軟,或者是馳騁外物──你們隨便找一本歌德的傳記,翻閱一下裡頭白痴的評注就知道了!「我的情況很簡單,也不難解釋。在我的印度故事裡,但凡寫到我真正經歷過的故事,總是揮灑自如:年輕婆羅門求道時的心境,他折磨自己,刻苦修行,持戒忍辱,卻認識到那是至道的障礙。當我寫到悉達多捨棄種種苦行,那個持守苦行的悉達多,現在要把他寫成一個勝利者、寫成一個阿世媚俗的人,寫成一個征服者,我就寫不下去了。──可是我會往下寫的,遲早有一天,而他也會變成一個勝利者。」(注3)「《流浪者之歌》(Siddhartha)於一九一九年冬天動筆,第一部和第二部之間,寫作則相隔了一年半。那時候──並沒有第一次那麼自然,但是比任何一次都更加強烈的──感覺到,要寫自己沒有親身親歷到的東西,那是一件荒謬的事。在擱下《流浪者之歌》的寫作的那段日子裡,必須惡補一點苦行和靜慮思惟的生活,才能真正重溫我自青少年就熟稔的印度神聖心靈。由於我並沒有像一個皈依者堅持他選擇的宗教那樣堅守著這個世界,而是不時離開這個世界,而在《流浪者之歌》之後,又創作了《荒野之狼》(Der Steppenwolf),那些喜歡《流浪者之歌》而又沒有真正讀懂《荒野之狼》的讀者們,時常深感惋惜而對我頗有微辭。對於那些指責,我並沒有加以回應,我之忠於《荒野之狼》正如我忠於《流浪者之歌》;對於我而言,我的人生和我的作品一樣,都是個獨立的整體,我不覺得有必要特意去證明或辯護什麼。」(Der Weg nach Innen)自一九一六年,赫曼.赫塞因憂鬱症而找到榮格的學生──朗恩醫師(Josef Bernhard Lang)──接受心理治療。一九二一年六月,赫塞更接受榮格的諮商治療。讓他踏上了找尋自我的另一條道路。此外,研讀老子的《道德經》也對接下來的小說寫作產生重大的影響。一九二二年三月,赫塞重新執筆,於五月初完成整部小說,並於同年十月出版。(注4)這次的譯本依據收錄於《赫塞全集》的《流浪者之歌》(Hermann Hesse. Gesammelte Werke in zwölf Bänden, Band 5, Suhrkamp Verlag, 1987, S. 355-471)譯出,部分句子和一九二二年的版本(Siddhartha. Eine indische Dichtung. Fischer, Berlin 1922.)略有出入,在翻譯過程中則視上下文予以保留或者是加以修改。
小婦人(精裝版)
四個青春少女的成長故事,一部愛與勇氣之書,簡單質樸,卻能觸動人心,帶你重回純真年代,看見美好。★88本塑造美國的文學名著之一★入選美國圖書協會、美國教育協會評選的「小學生閱讀書目」美國南北戰爭期間,馬奇家四姊妹正值青春期:大姊瑪格出落得優雅動人,最喜華服;像男孩的二姊喬脾氣暴躁,卻是個喜歡寫作的小書蟲;老三貝絲害羞怕生,但為了音樂就可以鼓起勇氣;一身才藝的么妹艾美則是大家的寵兒,她夢想成為最好的畫家。那一年,父親遠赴戰場,家中就由母親支撐,負起教育四姊妹的責任:四個女孩發揮巧思,以舊棉布縫製戲服,用紙板做吉他,一人分飾多角,在家中上演自編的戲劇;還創辦文學社、寫作編報。在擔任家庭教師或陪護老人之餘,她們還跟著媽媽濟苦救貧。就連隔壁大房子裡的孫子勞里,也被邀來加入她們的行列,彼此作伴。儘管時局不穩,馬奇家四姊妹仍如常度日,因為她們謹記母親的教誨:工作有益身心,所以她們「心懷盼望,保持忙碌」,如此一路跌跌撞撞向前走,在歡樂與冒險中日漸成長、努力向善,希望在父親從前線歸來時,成為令他驕傲的「小婦人」!
化身博士
古代希腊哲學家伊比鳩魯曾說過:「如果你成善,首先要相信你的惡。」總之,各位一定要了解人性是本惡的。當然人性本善的說法也是成立的。 而從紀元前哲學家們就已經思考,但至今仍想不通的東西一那就是人類、人類的心。而史蒂文生的奇異小說中的人們,所要表達的是對生活困難的控訴。至於本書除了譯成各國文字供各國讀者閱讀之外,還多次搬到舞台、電影中。「傑基爾博士和海德氏」這名字在今日便成了心理學家對擁有「雙重人格」的人的代名詞。本書則是以「傑基爾博士和海德氏」(Dr.Jekyll and Mr.Hyde 1886年)為主人翁架構來探討個人人格的雙重性以及社會的黑暗面。一位住在英國耶第芭蘭的威利·布洛提 他是位以工會會長身分當選市議員的名人,但到了晚上他卻搖身一變成為一名小偷。 他就這樣度過了十八年的雙面人生活,但在一次潛入女畫家家中時,被女主人看到了他的長相,而於一七八八年被判絞刑。 總之,在一樣出生於愛丁堡的作家羅勃特·路易士·史蒂文生的筆下,布洛提復活了。 即使了現代本書也很得人們喜歡,它的內容並非在描寫這聳動的事件,而是以尖銳的筆觸來描繪出我們理想下的悲劇性人物。 本書不僅成為雙重人格的代名詞,並多次被改編為舞台劇和電影,在心理學和文學領域中影響深遠。
紀伯倫散文詩歌集(第二冊|全四冊)
本書是《紀伯倫散文詩歌集》第二冊(全四冊),蒐錄了紀伯倫散文故事與長詩,包含:《瘋人》(1918年發表)、《先驅》(1920年發表)、《人子耶穌》(1928年發表)、《大地諸神》(1931年發表)、《流浪者》(1932年發表)等。
紀伯倫散文詩歌集(第一冊|全四冊)
本書是《紀伯倫散文詩歌集》第一冊(全四冊),蒐錄了紀伯倫散文故事與詩集,包含:《叛逆》(1908年發表)、《斷翅》(1912年發表)、《淚與笑》(1914年發表)、《前行的行列》(1919年發表)、《紀伯倫散文和短詩集錦 》(1925 年發表)等。
紀伯倫散文詩歌集(第四冊|全四冊)
本書是《紀伯倫散文詩歌集》第四冊(全四冊),蒐錄了紀伯倫散文故事與詩集,包含:《沙與沫》(1926年發表)、《靜思錄:心中的秘密》等。
紀伯倫散文詩歌集(第三冊|全四冊)
本書是《紀伯倫散文詩歌集》第三冊(全四冊),蒐錄了紀伯倫散文故事與詩集,包含:《先知》(1923年發表)、《先知的花園》(1933年發表)等。
一千零一夜1-10【分夜全譯本.經典新裝版】
「一千零一」是美的無限延伸!《一千零一夜》是夢幻與想像的故事宇宙,也是情感和欲望的心靈透鏡。 阿拉伯文學中永遠的排行榜冠軍,橫亙世界文壇上最華美的一道星穹,超越時間與空間、跨越文化與年齡的傳家經典。 ★繁體中文「分夜體」全譯本,忠實呈現原著說書情境★全集1380首詩歌完整譯出,華文世界首見版本★收錄專家導讀、版本解析、編者注釋、彩色及黑白插圖近百張★莎士比亞、但丁、薄伽丘、喬叟、塞萬提斯、格林兄弟、大仲馬、笛福、斯威夫特、托爾斯泰、普魯斯特、馬奎斯、波赫士、卡爾維諾、魯西迪、林語堂、胡適……文學大師一致推崇的創意寶庫《一千零一夜》又名《天方夜譚》,是古代阿拉伯的一部文學名著,也是阿拉伯人民貢獻給世界文苑的一株閃爍著異彩的奇葩。幾個世紀以來,全世界的男女老幼幾乎無人不曉。它匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,神幻莫測,優美動人,扣人心弦,煥發出經久不衰的魅力。《一千零一夜》的故事種類繁多,色彩斑斕,包含了寓言、神怪故事、愛情故事、滑稽故事、歷史故事,以及奇幻、冒險、推理、驚悚等類型故事。出場人物除各種神魔精靈外,幾乎涉及到社會上各個階層和各種職業,諸如帝王將相、王子公主、商賈漁夫、裁縫僧人、販夫走卒、工匠藝人、奴隸婢女……無所不有。多數故事具有神幻色彩,有精魔飛翔於九天萬里之上、飛毯馳騁在山壑林莽之間、神燈神戒指中迸發出無所不能的巨怪、陸地居民遨遊在神奇的海底世界……,波譎雲詭,瞬息萬變,一幅幅令人目不暇給的瑰麗畫面映入眼簾。神話,在這裡成了表現社會生活的某種特殊藝術手段,得以窺見古代阿拉伯社會生活的種種場景,《一千零一夜》吸引我們的,除了它那絢麗多姿、變幻莫測的神奇情節,真正打動讀者的,是它所蘊藏的美好意涵,而這正是它永不磨滅的精神價值所在。 【經典亮點】 ◆「一千零一」是美的無限延伸!數字「1001」背後的祕密阿根廷大文豪波赫士(Jorge Luis Borges)說,《一千零一夜》是世界上最美的書名之一。阿拉伯人認為沒有人能真正把《一千零一夜》讀完,不是因為厭煩,而是因為這是一部「無窮無盡」的書,給人一種無限的感覺。「一千」其實是「很多」、「無盡」的同義詞,「一千零一」就是給無窮無盡再一次添加,是一個代表無限的數字。若以「1001」表示,便如鏡像反映,象徵著夜晚的無盡與永恆,顯現了故事無止境的循環、延伸和複製。 ◆世界文苑裡最珍貴無匹的民間故事合集《一千零一夜》由最初口頭傳誦到定型成書,經歷了七、八百年之久,在世界文學史上絕無僅有。這部集東方故事大成的民間文學巨著,囊括了波斯、印度、希臘、羅馬故事,經過阿拉伯人的消化、創造,再加上伊拉克、埃及、敘利亞、土耳其的故事,成就了這部規模宏大、神奇莫測的民間故事集。它的特別之處在於運用「連串插入法」的敘事結構,在大故事中套入小故事,小故事再插入更小故事,有如俄羅斯娃娃般層層疊疊,讓故事不停地衍生開展,融合現實生活與超自然的情節,藉此激發閱讀興趣和動機。俄國文學家高爾基譽之為世界民間文學史上「最壯麗的紀念碑」。 ◆中古世紀東方社會的百科全書《一千零一夜》的故事種類繁多,包含神話傳說、童話寓言、神怪奇幻、航海冒險、宮廷軼聞、名人軼事、歷史故事、戰爭故事、愛情故事、諧趣故事……等多重類型。出場人物除各種神魔精靈外,幾乎涵蓋社會上各個階層和各種職業,諸如帝王將相、王子公主、商賈漁夫、裁縫僧人、販夫走卒、工匠藝人、奴隸婢女……無所不有,可以窺見古代阿拉伯社會的風土人情和生活場景——庶民生活、奴隸買賣、貴族交遊、駱駝商隊、旅行冒險、宗教信仰、航海遠颺、異國風俗——尤其也反映出阿拉伯人以商為貴的觀念、活絡的政商關係,與偌大的階層差距。 ◆台灣唯一「分夜體」全集譯本,而非一般故事體版本採用世界公認故事最完整的1835年埃及「布拉克本」,忠實地自阿拉伯文全數譯出,總共400萬字。全書大小故事約二百多個,架構完全按照布拉克本原文的分夜方式。因為這種以「夜」為單位的故事敘述藝術,是阿拉伯說書藝人的獨創,在世界文苑中堪稱一絕。它猶如中國話本和章回小說中,回與回的停頓和接繼,這也是說書所具備的特殊藝術形式。因此,不分夜就無法忠實傳達阿拉伯說書藝人的獨創。但幾個膾炙人口的故事如〈阿里巴巴與四十大盜〉、〈阿拉丁與神燈〉等,乃布拉克本「分夜體」中沒有的故事,則以「附錄」方式收入於第10冊最末。 ◆華文世界首見,完整譯出全部一千多首詩句阿拉伯民族是個詩歌的民族,作詩唱詩,以詩抒情,以詩言志,以詩寫景狀物,本是阿拉伯民族的傳統,因此詩文並茂是《一千零一夜》的一大藝術特色。這些詩歌或用以狀景敘物,描寫環境;或用以烘托氣氛,點化主題;或藉以剖析內心,抒發情懷;或表達作者或說書人對倫理、教誨的闡釋。「布拉克本」中的詩歌,絕大部分是格律詩,一韻到底,變韻詩僅有兩三首,本譯本一首未刪,全部譯出,總計1,380首,14,122行,力求傳達「阿拉伯人任何場合都以詩歌來表達內心的風習」。 ◆翻譯發行量僅次於《聖經》,世界文壇推崇為人類創意之母《一千零一夜》在全球的翻譯和發行量僅次於《聖經》。幾世紀以來,許許多多的文學作家、詩人、藝術家都從此書中擷取創作靈感,包含:安徒生、莎士比亞、但丁、薄伽丘、喬叟、塞萬提斯、格林兄弟、歌德、笛福、斯威夫特、大仲馬、狄更斯、斯蒂文森、凡爾納、托爾斯泰、高爾基、普魯斯特、馬奎斯、波赫士、卡爾維諾、魯西迪、帕慕克、林語堂、胡適、葉聖陶……等大師一致推崇。不僅開拓了人類的視野與想像力,更影響了影視、動畫、戲劇、音樂、繪畫、遊戲等藝術領域與流行文化。 ◆唯有源源不絕的故事始能求生!AI也無法取代的創造力與想像力《一千零一夜》裡的王妃每晚都用說不完的故事來吸引國王,不僅為自己求生解危,也激發出豐富奇妙的想像力,如:可以載人飛翔的飛馬、魔毯,塗抹便能下海如履平地的油膏、草汁,用來觀測地下寶藏的眼藥膏,法力無邊的神燈、神戒指,還有各種千奇百怪的神魔幻物……。箇中正蘊含了人們探奇冒險、求索未知、開創未來的精神,沒有這種精神,就沒有科學和技術的發展,也就沒有人類的進步。我們今天身處AI新時代,更需具備這種無邊無際的冒險精神、創造思維及想像能力,因為它們屬於人類獨有的心靈活動,正是AI所難以模仿和取代的。
日本經典文學:夏目漱石短篇小說集(二版)
收錄三篇夏目漱石經典短篇小說風格迥異,各篇別具韻味沉浸在真實與幻象交錯的篇章體會日本文學的優雅意境 本書收錄了三篇夏目漱石的短篇小說,可以欣賞夏目漱石截然不同的創作風格。不管是詭譎抑鬱的《夢十夜》、日常但細膩的《文鳥》、還是脫俗而奇異的《草枕》都意含了夏目漱石不同的生活哲學。 《夢十夜》 由十篇短篇小說組成,是夏目漱石少見的幻想文學,內容詭譎多變,令人難以捉摸。十個夢境訴說十個迥然不同的故事,你能從這些夢境中看出什麼嗎? 《文鳥》 平淡乏味的生活裡突然闖入一隻可愛的文鳥,接著被迫展開了飼養文鳥的人生。潔白無瑕的文鳥,象徵著單純與美好,但突如其來的養鳥體驗為生活帶來的是活力還是惆悵呢? 《草枕》 一名畫家為了遠離世俗、尋找靈感而住進深山中的旅館中,並偶然邂逅了一個神秘的女子。本文敘事手法唯美而脫俗,大自然之美與心中的空靈感交織出一段飄渺的歷程。
忠與詭,夢與塵─唐朝幻譚:從邊塞狼嘯到宮闈密謀,走進史書之外的東方奇幻異聞
【妖行於市,神墜入夢】在繁華盛唐的背後,有多少故事不為史書所記載?人與神、愛與恨、英雄與妖魅、詩人與仙人……華麗絕美又詭譎神祕,像極了夢境,又如真實如影隨形▎遠方奔騰的山影──若想將人留下,除非我的血流乾我辭別了趙大郎和阿吐爾,向湖西遁去。當我看見那棵松樹時,沒看到馬,反而遭遇了一群埋伏的兵士。我心中一陣懊惱,想不到阿吐爾和趙大郎會出賣我。我被捆在馬背上,押到了湖東的中軍大帳,帳篷前的旗杆上掛著三顆人頭,我仔細看了一眼,認出了何三、顏無忌,還有阿吐爾那顆巨大的黑色頭顱,他怒氣沖天,猶如他故鄉草原上憤怒的獅王。我瞬間明白,我的兄弟並未出賣我,是我們都落入了吳進的圈套。▎仁義館老虎殺人事件──人若非人,不如野獸;獸雖為獸,也能復仇杜驛丞年老歸鄉後,仁義館就徹底荒廢了,只有那些錯過了住宿的外地客商,還會偶爾在其中過夜。人們相互告誡,隨便那間房都可以住,千萬不要住在東舍,那裡有個老虎變成的美麗女子,據說是復仇女神。假使有人有冤無處訴,就在東舍前禱告,冤情立刻就得到了昭雪。人們從未見過她,但不少人聽過屋內傳出的歌聲。▎城堡──手握帶血之刀的人,不要拜神小翠將我帶到了天堂,但我最後一個人又回到了地獄。生而為人,原來如此辛苦,我還是缺乏對人間的足夠清醒。我對每一種殺人技都了熟於心,但對救人卻一竅不通。小翠死後,我意識到,當我們與這個世界對抗時,我們無知、無能、無明,我們必將陷入混亂與懷疑。一切認知,包括用半生建構起來的信念,都將被打碎。小翠是最後一個,最後一次讓我對人世的溫情產生幻想的人。▎荒原上的少女──百戰餘生,他將在飛翔中活著出長安城東行,蕭無忌想起露娜的話,向西回首,路右的小山上一大一小兩隻鳥翹首相望,大鳥如車輪,小鳥如烏鵲,不停地鳴叫著。見他回頭,一起展翅飛向了高空,很快消失在了天際。不一會兒,又飛了回來,似是不捨,盤旋飛翔,久久不去,如是達半個時辰才飛走。蕭無忌想起了什麼,命車隊停下,獨自騎著馬朝鳥兒停駐過的小山上奔去,山丘頂上光禿禿的,他一眼就看到裸露的黃土上有東西在閃光,辟邪鈴靜靜的躺在那裡。當日,欽天監向高宗上奏,長安出現了重明鳥。高宗視為祥瑞,下詔給朝官全都加一級。原來露娜說的都是真的,她有兩翼可以飛渡大海,回到故鄉。本書特色:本書為一部融合歷史、志怪、愛情與科幻的奇幻小說集,十篇故事橫跨邊塞戰爭、宮廷鬥爭、人神之戀與異星科技,描繪唐代盛世之下的幽暗異聞。書中情節獨立又暗藏關聯,結合懸疑推理與詩意敘事,共築一個兼具東方美學與幻想視野的唐代異界。
小婦人【經典不朽版】
世界就該這麼美好,而我們始終純真善良。★★★ ●出版150年來最值得收藏的繁體中文譯本。 ●J.K.羅琳、蘇珊.桑塔格,她們都說:「我在《小婦人》中找到自己的影子。」 ●台灣知名譯者謝靜雯 ╳ 插畫家紅林 ╳ 裝幀設計師許晉維攜手詮釋。 ●電影《她們》原作《小婦人》全新譯本【完整版】! / 昨日的紛擾與今日的重量, 終將成為我們明天的豐厚回憶。 / 即將到來的聖誕節前夕,儘管父親不在家,馬區家四個女兒與媽媽過著極簡生活,但只要她們在一起,平凡的小日子也熱鬧得宛如節慶。 16歲的梅格,有一雙頗為自豪的白皙玉手;15歲的喬一雙灰眼極為銳利,彷彿能看透一切;13歲的貝絲平和的表情鮮少波動,父親總稱她為「小寧靜」;年紀最小的艾美自許表現得像個小淑女,認為扁鼻是她此生最大的試煉。 隨著女孩們日漸長大,美好的青春物語各自展開:無私不羈的愛、朝夢想無畏前進、堅毅柔軟的信念、建立真確的理想人生……彼此扶持的她們,在尋覓幸福之際,如等待綻放的繁花。 出版至今超過150年的《小婦人》,曾陪伴無數女孩成長。家庭的溫暖、姐妹的情誼,以及人類追崇的重要價值,提醒我們成為獨立自主女性的美德,如:善良、忠誠、無私、勇敢等,超越時代,引領我們在未曾踏過的道路上成為自己故事的主角。 【書中金句】 ▍我們的重擔就在此,道路就在眼前,對美善和幸福的渴望就是指引,帶領我們穿過眾多難題和錯誤,抵達平安這個真正的天城。 ▍單是恩典就足以帶來幸福人生。每當妳們覺得不滿足,就想想自己的恩典,然後心存感激。 ▍不需要刻意炫耀,因為再了不起的天才也會因為自負而毀掉。不用怕真正的才華或美德會長期埋沒,即使有,只要知道自己擁有這些特質,並且善加運用,就應該要滿足了。謙虛才是才華最迷人的地方。 ▍永遠不要放棄嘗試,也不要以為自己永遠無法戰勝缺點。 ▍腦袋思考、心感受,但手啊,萬萬不可停工! ▍要學習分辨和珍惜有價值的讚美。 ▍機會來臨時,建立一個幸福快樂的家庭。如果機會沒來,就心滿意足地留在這個家裡。 ▍只因為對方有錢或坐擁豪宅,那樣的家不是家,因為裡面缺少了愛。金錢很有必要而且珍貴,但必須使用得當也很高尚。 ▍一旦學會怎麼承擔,就會輕盈起來。比起金錢或時尚,工作更能給我們力量和獨立。 ▍擁有愛、保護、平靜、健康,這些才是人生中真正的福氣,比金錢能買到的東西都還珍貴。 ▍如果住在平凡的小房子裡,天天為生活操勞,因為有些匱乏而讓少數的享受更為甜美,一家人也可以嚐到真正的幸福。 ▍在這般平凡乏味的世界裡,偶爾也會發生如故事書情節般令人歡喜之事,多麼令人安慰。 【插畫家紅林/繪製理念】 在故事中,四姐妹常以鮮花為彼此裝扮,或在織物繡上細緻花紋,所以在書封以「花」代替表現女性的概念,四朵姿態各異的花也象徵四姐妹個性的不同。 第一部《小婦人》封面,我畫了四朵含苞未放的花,花朵具備線條但沒有具體色彩,因為那個年紀的女孩、無論對自己或對世界都仍是未知狀態,女孩與女性的界線也尚不明顯。小婦人的日文書名被譯作「若草物語」,總覺得「若草」這個詞甚至比原文書名「Little Women」更符合書中時代背景下新女性的樣貌。我取樣「若草」二字的氣質,《小婦人》書封用色偏向明亮的黃綠色系。 第二部《好妻子》封面,我畫的是盛開、微放,甚至綻放飽滿色澤姿態的花。整體色調上,使用更偏向女性氣質且沉穩的色彩配置,象徵走過青少女時期轉向女性階段的四姐妹。 繪製插畫的過程中,草稿到完稿歷經許多篩去的動作,希望在呈現經典文學的同時也賦予現代氣質,讓讀者在書店看見、甚至閱讀書本時,都能以全新視角感受《小婦人》這部作品。好評推薦 女人的歷史從女人的故事開始——要建構大歷史,得從《小婦人》開始。跨越世紀,來自美洲大陸,小婦人一家四姐妹仍然是現代女性的真實面貌。吵鬧的家庭與缺席的父親,生活的重心同樣是妝髮衣服與戀愛,女人始終渴望財富與獨立。《小婦人》令人會心一笑——笑那些百年不變的女人心事,也笑百年來女性意識的共同成長,扎扎實實,歷歷在目。──許菁芳 曾經影響千千萬萬女孩的經典,帶著傳統重量,帶著宗教意識,帶著道德教化,引導無數世代女性走向RBG母親的忠言:成為一位淑女,活得獨立自主。多年之後再度翻開《小婦人》,回望我們心裡曾佇足過的馬區家四姐妹,彼時尚未找到歸屬,尚未透視物質,尚未學會溫柔,尚未收斂稜角,尚未嚐過失去,尚未理解真善美的可貴,奧爾科特卻從性別、家庭、理想、婚姻等人生各面向,先是回應了一個人的價值,而後樹立了一名成熟女性的典範。──Kristin(Let Me Sing You A Waltz 版主)
我是貓【新版】
輕鬆、詼諧、讓人愛不釋手 夏目漱石用貓視角觀察人類寫成的經典之作 這是一隻在文人家裡耳濡目染,擅長出口成章、引經據典的貓…… 這是一隻能輕易看破人心,嘲笑世人醜態舉止的貓…… 這是一隻愛打抱不平、有正義感,卻從未學會捉老鼠的貓…… 在貓的眼中,人是什麼樣子?人的行為在貓眼裡有多難以理解? 本書用一位窮教師家的貓為主人公,以這隻被擬人化的貓視角來觀察人類的生活與心理。 讀來處處幽默趣味,娛樂性十足,讓人不時為之一笑。但字裡行間又帶有諷諭意味,讓我們不禁反思自己是否也作出了許多不可理解的荒謬行為。 本書特色 ★台大日文系教授/范淑文,專文賞析 「作者在全篇中對當時之社會現象、明治時期近代化矛盾等做了深刻批判,但因透過以上特殊之創作手法,營造出作品充滿詼諧,卻不至低俗的效果,引起讀者共鳴,大快人心,所以至今這部作品仍深受日本國民喜愛,百讀不厭。」
傻子伊凡【譯自俄文】:托爾斯泰寫給每個人的人生寓言/增訂版收錄鐘穎(愛智者)專文導讀
宮崎駿推薦此生必讀一出版就被查禁的童話一翻開就顛覆世俗的價值觀✦✦✦「智者有腦,傻瓜有種」✦✦✦史上最著名的傻瓜宣言短短1.6萬字潛藏著認識自我、改變世界的力量讓每個世代的讀者一讀再讀一再汲取其中的人生智慧你要當呆傻的伊凡,還是聰明的魔鬼?該聽從你的心,還是你的腦?托爾斯泰透過俄國民間故事的智慧,帶你探詢人生最終極的幸福。▌傻,是一種天分,更是一種智慧只有真正的傻子,才能通過人生的試鍊,辨認出真正的幸福。▌大智若愚,天生天養正是無數的傻瓜,成就了歷史和世界。原來,智者,把腦子用在了其他地方,原來,傻瓜,才是改變世界的力量——傻瓜哲學,化不可能為可能的大智慧!▌比所有精靈都精,能戰勝一切邪惡表面上傻乎乎的,什麼也不幹,實際上做的都是驚天動地的大事。別人得不到的幸福,他能得到,別人得不到的財富,他也能得到。──俄國民間故事《傻子伊凡》◆◆◆在托爾斯泰筆下,脫胎自俄國民間故事的傻子英雄,變幻為依靠自己雙手、認真過活的平凡人。他雖然沒有聰明的機心與權謀,卻用一股單純的執拗與善良,打敗了老魔鬼,通過了命運的考驗。傻子伊凡象徵我們心中最接近真我的狀態。他是每個人心中的無名英雄、超級隊友,完全肯定自我的價值,因此能夠不畏艱難險阻,追隨心的直覺,面對人生的挑戰。這段「堅持美好價值終能戰勝歪斜」的故事歷程,也是每一個人成為「自己」的英雄旅程,擊打著那些探詢自我的惶惑心靈、扣問著世世代代讀者的心。《傻子伊凡》的故事,成為「傻瓜精神」的代表,影響後世無數「傻瓜文學」,諾貝爾文學獎得主以撒辛格知名的短篇故事《有錢人不死的地方》,即是一例。《傻子伊凡》中所隱含的「傻瓜哲學」跨越時空,揭示了關於勇氣、堅毅、力量、金錢、幸福等永恆的人生命題,更隱隱與東方道家思想相呼應;它精悍短小的形式、淡淡勾勒卻深入人生底蘊的筆法,更將傻瓜文學傳統帶上了顛峰,令大小讀者讀來雋永莞爾、歷久彌新。✦✦✦ 能帶來歡欣的力量,才真正強大 ✦✦✦✦✦✦ 能帶來友誼的金錢,才真正萬能 ✦✦✦
托爾斯泰經典套書(二冊):《伊凡.伊里奇之死》、《傻子伊凡》
本套書組合:《伊凡・伊里奇之死》、《傻子伊凡》------------------------------------------------------------------------------《伊凡・伊里奇之死》✧✧死亡文學巔峰神作,寫給每一個人的生命之書✧✧《戰爭與和平》用了 124 萬字來回答生命的意義《伊凡.伊里奇之死》只用不到 4 萬字就道盡✦諾貝爾學院票選「史上最佳百部文學經典」(top 100 books of all time)之一✦海明威、海德格、莫泊桑、納博科夫、羅曼・羅蘭、托瑪斯・曼、柴可夫斯基、魯西迪、米蘭・昆德拉、楊・馬泰爾、奈波爾……極度讚歎✦托爾斯泰晚年名作✦談論死亡的巔峰之作,涵蓋了死亡的所有議題✦以中篇小說的短小精悍,論述原本需要幾大冊篇幅才能說得好的主題✦生命教育必讀經典,大學指定閱讀教材✦【特別收錄】鐘穎(愛智者)深讀推薦專文【這是一個好人的故事,也是我們每一個人的故事】法官伊凡.伊里奇這一輩子,都在拚命往上爬。他從小就嚮往人生勝利組的生活,長大後順利當上公務員,過著體面的生活,一切都是那麼得體而應該。在工作上,他學會推卸責任、符合公文格式的一切要求;在社交上,他總是彬彬有禮,就連巴結上司,也是名正言順。直到有一天,癌症降臨在他身上,原本體面的生活也從此天翻地覆。在不得不面對死亡的歷程中,伊凡.伊里奇才得以揭開生命最大的奧祕。他痛苦地發現,他的一生不過是一場自導自演的謊言,卻也因為死亡的到臨,得以窺見生命這道謎題的答案……【「死亡」是作家擊發出神作的扳機,只有像托爾斯泰這種神射手才能夠駕馭】在這部篇幅不到四萬字的小說中,托爾斯泰探討了「生命有意義嗎」、「人生真正重要的是什麼」、「死亡的必然」、「死,是一個人的事」、「死亡之後,再無死亡」⋯⋯等諸多複雜議題,其範疇之遼闊、寓意之深遠、意象之豐富,在描寫死亡的作品中,再難有人能以這般奇短篇幅,寫透如此深邃而永恆的母題。托爾斯泰將人患病時的種種心理描繪得淋漓盡致,像是「親情的淡漠」、「醫病關係的冰冷」、「將死之人對健康肉體的嫉羨」、「從希望到絕望的拉鋸」,都精準得令人害怕,就像被迫目睹真實人生的每一個時時刻刻,將生活中難言的異化與疏離,分毫不差地再現於紙上。【托爾斯泰寫給每一個人的死亡預習課】托爾斯泰以巧妙的倒敘、冷酷而貼近現實的寫實手法,刻畫死亡猙獰、冷酷的陰影,其逼真、細膩,已臻出神入化之境,本書因而被奉為世界文學史上描寫死亡的顛峰之作。他的筆有如手術刀,在平淡的敘事之中,一刀刺進人性的核心,帶領讀者攀越生命的形上層次,探索自己與死亡的種種關係與處境,為世世代代的讀者帶來莫大的生命啟發:這是一場未曾好好去活的人生,平凡甚至無聊的伊凡・伊里奇,其實就是我們。【國際好評】✦鐘穎(愛智者/諮商心理師):「我們找不到第二本結合了生命意義、臨終過程、中年議題、面具與陰影,以及人情冷暖這麼多議題的小說,而且是用這麼短的篇幅,以及這麼簡單直白的語言。」✦柴可夫斯基:「我剛讀完《伊凡・伊里奇之死》,更加確信托爾斯泰是地球上最偉大的作家。」✦納博科夫:「這篇小說是托爾斯泰最傑出、最完美且最複雜的作品。」✦楊・馬泰爾(《少年Pi的奇幻漂流》作者):「這是一部不可思議的傑作。……讀過此書的人,無一不成為更好的自己。」✦莫泊桑:「我意識到,我所有的創作都毫無用處,我整整十卷作品均分文不值。」✦羅曼・羅蘭:「俄國文學作品中,最能感動法國讀者的小說之一。」✦托瑪斯・曼:「最令托爾斯泰痛苦、他最強大、最深刻而多產的關注,全都跟死亡有關。」✦威廉・巴雷特(William Barrett,美國哲學家):「托爾斯泰的不朽之作《伊凡・伊里奇之死》已成為現今存在主義思想的重要基礎經典。」✦利德斯基(А. Т. Лидский,蘇聯外科醫生):「每位醫生都應細細閱讀《伊凡・伊里奇之死》,世界文學中沒有第二本作品能對此課題有如此深刻的描寫,它揭開癌症病人所經歷的恐懼與疑惑。」✦納丁・戈迪默(Nadine Gordimer,南非作家、一九九一年諾貝爾文學獎得主):「讓伊凡・伊里奇病死的,是他所處的時代。」✦吳庶深(臺北護理健康大學生死與健康心理諮商系副教授):「在過去,死亡是社會禁忌的議題,在現在,我們會採用不同的方式探討生死的議題。《伊凡・伊里奇之死》的內容如同我很喜歡的電影《與神同行》及《可可夜總會》一樣,引發你/妳對死亡議題的興趣,並激發你思考如何在有限的人生當中活出生命的美好,特別適合助人工作者及醫療服務人員閱讀。」✦曾煥棠(臺北護理健康大學生死與健康心理諮商系退休教授):「托爾斯泰小說《伊凡・伊里奇之死》是十九世紀最偉大的死亡文學名著,說明當時臨終者內心的掙扎、心理的各種反應。伊凡・伊里奇的故事提醒人們為何不在『最單純平凡』的時刻就去探索『死亡的意義』,總是等到最後關頭才去探索?」【深讀專文推薦】鐘穎(愛智者)【共感推薦】蔡康永(作家)王浩威(作家)陳 雪(作家)趙可式(臺灣安寧療護推手)方俊凱(馬偕醫院安寧療護教育示範中心主任)吳庶深(臺北護大生死與健康心理諮商系副教授)林綺雲(臺北護大生死與健康心理諮商系退休教授)曾煥棠(臺北護大生死與健康心理諮商系退休教授)張淑美(生死學與生命教育專家、高師大教育學系教授)紀潔芳(生命教育專家、彰師大退休教授)------------------------------------------------------------------------------《傻子伊凡》===宮崎駿推薦===此生必讀一出版就被查禁的童話一翻開就顛覆世俗的價值觀✦✦✦「智者有腦,傻瓜有種」✦✦✦史上最著名的傻瓜宣言短短1.6萬字潛藏著認識自我、改變世界的力量讓每個世代的讀者一讀再讀一再汲取其中的人生智慧你要當呆傻的伊凡,還是聰明的魔鬼?該聽從你的心,還是你的腦?托爾斯泰透過俄國民間故事的智慧,帶你探詢人生最終極的幸福。▌傻,是一種天分,更是一種智慧只有真正的傻子,才能通過人生的試鍊,辨認出真正的幸福。▌大智若愚,天生天養正是無數的傻瓜,成就了歷史和世界。原來,智者,把腦子用在了其他地方,原來,傻瓜,才是改變世界的力量——傻瓜哲學,化不可能為可能的大智慧!▌比所有精靈都精,能戰勝一切邪惡表面上傻乎乎的,什麼也不幹,實際上做的都是驚天動地的大事。別人得不到的幸福,他能得到,別人得不到的財富,他也能得到。──俄國民間故事《傻子伊凡》◆◆◆在托爾斯泰筆下,脫胎自俄國民間故事的傻子英雄,變幻為依靠自己雙手、認真過活的平凡人。他雖然沒有聰明的機心與權謀,卻用一股單純的執拗與善良,打敗了老魔鬼,通過了命運的考驗。傻子伊凡象徵我們心中最接近真我的狀態。他是每個人心中的無名英雄、超級隊友,完全肯定自我的價值,因此能夠不畏艱難險阻,追隨心的直覺,面對人生的挑戰。這段「堅持美好價值終能戰勝歪斜」的故事歷程,也是每一個人成為「自己」的英雄旅程,擊打著那些探詢自我的惶惑心靈、扣問著世世代代讀者的心。《傻子伊凡》的故事,成為「傻瓜精神」的代表,影響後世無數「傻瓜文學」,諾貝爾文學獎得主以撒辛格知名的短篇故事《有錢人不死的地方》,即是一例。《傻子伊凡》中所隱含的「傻瓜哲學」跨越時空,揭示了關於勇氣、堅毅、力量、金錢、幸福等永恆的人生命題,更隱隱與東方道家思想相呼應;它精悍短小的形式、淡淡勾勒卻深入人生底蘊的筆法,更將傻瓜文學傳統帶上了顛峰,令大小讀者讀來雋永莞爾、歷久彌新。✦✦✦ 能帶來歡欣的力量,才真正強大 ✦✦✦✦✦✦ 能帶來友誼的金錢,才真正萬能 ✦✦✦【專文導讀】◎《傻子伊凡》⋯⋯以最簡單的語言、最素樸的筆觸,寫出最深刻反叛的故事。愚人的行動雖然看似無知,但那是一種來自內心深處的真誠與堅定,是拒絕被社會機制馴化的一種勇敢。這不是激進的革命,而是一種從內在出發的道德起義。托爾斯泰用這個故事給後人留下了一面鏡子:讓我們不只看到社會的樣貌,也看見自己心中的陰影與渴望。而那個傻子,或許就是我們在浮世中不斷壓抑、卻又始終渴望召喚出來的那個自己。——鐘穎(愛智者)|作家、諮商心理師◎主角傻子伊凡,並非心智有何欠缺,只是和心思複雜、更世俗化的兩個哥哥比起來,他的無欲無求確實「傻」。⋯⋯即使他娶沙皇的女兒為妻、繼位成為沙皇,能過上有軍隊、金錢的富裕生活,他內心仍不為所動,脫下豪服換上農民裝,自己下田生產自己的吃食。——安石榴|童話作家【專文推薦】◎《傻子伊凡》以「傻」作為切入點,反襯出追求更好生活的聰明人們,卻離真正的生活越來越遠。這是諷刺而荒謬的,加上帶點童話色彩的劇情,總讓人有些想笑。但仔細想去,這些誇張的情節,正暴露了血淋淋的人性。——陳茻|《地表最強國文課本》作者◎《傻子伊凡》裡的主角伊凡並不是真的很笨很蠢,他只是堅信那些基本價值。托爾斯泰說的,並不完全是個「傻人有傻福」的寓言,而是一個「堅持美好價值終能戰勝歪斜」的故事。——臥斧|作家【經典推薦】◎蔡璧名|《正是時候讀莊子》作者◎謝金魚|《崩壞國文》作者◎宋怡慧|新北市立丹鳳高中圖書館主任◎趙千雅|閱讀治療師
動物農莊【赤裸解剖權力本質的政治寓言經典,全新中文全譯本】
小心那個高舉旗幟的人一起拒絕成為被權力馴化的羊群■ 收錄1972年首度刊載於《泰晤士報文學增刊》之歐威爾原版序■ 歐威爾逝世75週年全新中文全譯本■ 臺灣大學翻譯碩士學位學程副教授 陳榮彬推薦★英美中學生與大學生必讀書目★年輕世代探討「權力的真相」基本讀物★入選《時代雜誌》二十世紀百大小說★超過70種語言譯本,全球銷量4千萬冊以上★第三度改編動畫電影2025年7月公開上映◆當你以為自己在改變世界其實只是換了一隻豬當領袖一群動物厭倦了主人的壓榨,決定掌握自己的命運。他們推翻了人類,建立屬於「大家」的農莊。他們訂下共同的目標,相信所有動物都是平等的,努力工作,以創建他們「理想的社會」。但事情開始變了。慢慢地,有些規則被偷偷修改,有些聲音變得特別大,有些動物活得特別滋潤,有些則被默默犧牲,尤其是他們奉行的最高社會準則「所有動物一律平等」,被悄悄加上了一條但書——但有些動物比其他動物更平等。《動物農莊》出版於1945年,被譽為政治寓言的最高經典,與《一九八四》並列歐威爾兩大代表作。歐威爾將共產主義以理想主義姿態橫空出世又快速墮落的現實,化為一個動物社會的寓言,既通俗又深刻,打破了文學與政治理論之間的藩籬,成為政治敘事進入大眾文學的典範。它跨越語言與時代,深深影響各個世代對於極權主義、政治宣傳與革命的思考方式。■診斷世界與社會的文學經典當現代社會的不公不義讓人無法再忍受,我們會揭起革命的旗幟,企圖改變它。我們發聲,我們倡議;我們上街,我們串聯。但那些站在高處的領導者、意見領袖,真的代表我們嗎?還是只是換了個包裝的掌權者?我們還記得自己當初相信的是什麼嗎?我們是否在不知不覺中成了「只會重複口號的羊」?當世界要你選邊站,你的判斷是自己的嗎?在威權與專制明目張膽復興的時代下,當「表演式民主」、「橡皮圖章式議會」悄悄腐蝕我們視為理所當然的自由民主,《動物農莊》便會浮現我們的心頭,躍上搜尋引擎排行榜。革命可能失敗,平等可能變調,歷史記憶可能被偷走。《動物農莊》不是在歌頌革命,而是在提醒我們:一場沒有警覺與反思的革命,終將走向更深的壓迫。
日本的昔話:那些世代口耳傳承的民間故事
——日本民俗學之父柳田國男,採集一○六則代代相傳的故事——「昔話」,是跨越千年口述傳承的故事,與「傳說」、「物語」、「神話」等,同為日本文化的寶藏。「很久很久以前,在某個地方……」的開場白,引領人們進入昔話的世界,由此也得以一窺日本人內心深處的精神原鄉。------------昔話,是自古以來一代又一代口耳相傳的故事,「很久很久以前……」這樣的開場白特徵,顯示人們似乎打算把「昔話」放在可以遙遠,也可以相對較近的過去,一個無法明確指出的時間背景中。而這樣無拘無束的境界,又像是一種追尋夢境的形式。「口承文藝」,一直是日本民俗學之父柳田國男研究的重心,有感於世事變遷劇烈,若任由事態自然演變,跨越千年的口述傳承可能就如碎片般散失無蹤了,於是展開了昔話的採集與編撰工作,為後人留下珍貴的文化記憶。本書收入一○六則昔話,盡可能涵蓋全日本各地區的故事,包含了全東亞耳熟能詳的〈金斧與銀斧〉、〈鶯姬〉(輝夜姬)、〈米袋與粟袋〉(灰姑娘)、〈狐狸的報恩〉等,除了保存與傳承,亦期望激盪不同地域間昔話的交流與共鳴。透過讀閱這本書,讀者更能一探大和故事的原鄉,窺見日本文化深層根源與想像的原初世界。
傲慢與偏見(珍.奧斯汀誕辰250周年紀念珍藏版)
珍.奧斯汀250周年誕辰紀念 雋永壓紋設計,經典珍藏之作 & ★英國作家毛姆列為世界十大小說經典名著 ★英國BBC大閱讀票選世界50大小說第二名 ★英國圖書館員最愛的百大小說第一名 ★美國《時代》雜誌票選十大浪漫小說第一名 & 貝納太太有一個明確的目標,就是讓她的五個女兒都嫁個好人家。在一場社交舞會上,溫柔婉約的長女珍與新來的賓利先生情投意合,一見鍾情。然而,聰明伶俐的次女伊麗莎白,卻在與賓利的摯友達西先生相遇後,對舉止高傲的他產生強烈反感,也種下了她心中第一個偏見。隨著賓利突然離開,風度翩翩的軍官威克姆搬弄是非,伊麗莎白對達西的印象愈發負面,直到一次令人錯愕的求婚,與一封誠懇的信,才揭開了背後的真相…… & 當傲慢和偏見在愛情當中爭執不下,他們之間的故事會如何延續? 珍・奧斯汀以靈活的文字和機智的對話,描繪每個人心中最完美的愛情故事。
一位陌生女子的來信(新譯本,收錄茨威格最受重視的11篇中篇小說)
本書收錄歐洲文壇極度推崇的中篇小說家茨威格的十一篇作品,涵蓋他各時期代表作,他的作品栩栩如生地展現出人物獨特的性格與生命,他筆下的故事與人物,可視為二十世紀的時代精神肖像。〈家庭女教師〉:一對姊妹察覺到女家庭教師的秘密,以孩童的好奇心初探成人神秘的感情世界,過早開啟現實世界的眼,引導姊妹對對世界產生憤恨與不信任。〈灼人的秘密〉:英俊的貴族青年在平靜的度假勝地尋找獵豔的刺激,他最強悍的對手不是那名雍容矜持的貴婦,而是一名年僅十二歲的小男孩。小男孩對男爵產生的迷戀,滲合了對成長未知的迷惘與嚮往,構築出一座少年獨闖成人激情世界的迷宮。〈馬來狂〉:在南亞熱帶地區工作的醫師愛上一名美麗高傲的貴婦,病態且執拗的愛情角力戰在熱帶病症的威脅下不斷交手過招,直至致命的終點。〈一位陌生女子的來信〉:一名女子在生命即將終結時,將數十年對一名作家的癡戀從最初到最後,鉅細靡遺地傾吐在信紙上,最後以匿名寄出。茨威格最深刻動人的愛情故事。〈情感的迷惘〉:一名玩世不恭的年輕大學生在大學中遇到一位老教授,深深受老教授淵博的學識與授課的迷人風采吸引,從此拋棄過去頹廢虛度的生活,投入學問探索的激情中,也因此跨入與老教授與教授夫人的感情糾葛中,展開一場求知與個人激情交錯的忘年之愛。〈夜色朦朧〉:月色黯淡的夜晚,男孩初次嚐到甜蜜且狂熱的慕戀。來自黑暗的女子占有了他,從不透露自己是誰。這份激情是現實,抑或是來自夢境?〈一個女人一生中的二十四小時〉:女人真的會在突然某一天拋家棄子,與偶然邂逅的對象遠走他方?逃離是突發的激情,抑或是醞釀已久情緒?故事深刻描繪出女性內心隱晦的感情世界。〈看不見的收藏〉:柏林古玩商在通貨膨脹的時代,前往拜訪一位老主顧,打算從他身上騙取古董轉賣,卻發現那位頹齡收藏家滿室珍寶的真實秘密。〈一顆心的淪亡〉:患有膽病的德國生意人,在義大利度假時暗中發現愛女的不軌行徑,在遭背叛遺棄的心境中與家人疏離,在孤寂中心死的歷程。〈巧識新藝〉:好奇的窺視者在巴黎街道上發現一名四處尋獵的扒手,他密切跟蹤、嚴謹揣模扒手心態,藉著一整天的觀察,親自體驗偷竊這獨門專精的技藝。〈西洋棋的故事〉:光靠熟記名家棋譜能打敗世界冠軍?一名被納粹囚禁的囚犯,在因緣際會下取得一本西洋棋名家棋譜,在精神壓迫剝削的狀況下,以研究棋譜尋找慰藉。他二十幾年未真正下過一盤棋,棋藝卻進入走火入魔的階段。他真的能擊敗高傲冷靜的世界棋王嗎?