水磜明月烹茶香:再見山城繁華夢
山高谷深的北埔山城裡,究竟有著什麼樣的秘境?在水磜村這塊土地上,從清治時期的武裝拓墾,到今日人文薈萃的地方社區,不僅見證客家先民的奮鬥與榮光,也凝聚人們的血淚與希望。本書透過詳實的田野調查與珍貴史料,完整呈現水磜、大崎一帶的開發歷程。從早期的墾耕衝突到落地生根,從篳路藍縷的開荒、朝起暮歸的農耕、繁華興盛的茶業,一直到今日北埔地區的文化保存,這片土地的命脈始終堅毅不屈,先民帶著奮力拚搏的精神寫下了許多動人故事。當代的水磜面臨著新的挑戰與機遇。從早期的農業社會,到現今的文化保存與觀光發展,本書不僅詳實記錄了這些轉變,更探討了在維護傳統與創新發展之間,如何走出一條永續之路。
東片情懷書過往:尋跡後堆憶糖香
深植於屏東平原內陸的東片村,是一個承載著先民足跡且充滿生命力的客家聚落。儘管面臨著缺水的自然限制、族群的緊張關係,以及清末以來的洪水威脅,村民們仍以堅毅的精神,將挑戰化為成長的動力。這裡的土地雖然看似貧瘠,卻因村民的智慧而孕育出蓬勃的產業,由旱作為出發點走出一條獨特的發展道路。更令人敬佩的是村民同心協力的傳統,從早期的「聖母典」組織到戰後的建設,每一項成就都凝聚著集體的智慧與汗水。在信仰文化面向上,東片村展現出獨特的多元風貌。這裡不僅保有傳統的土地伯公、媽祖信仰,更因李姓村民世代相傳的基督信仰,為這個客家聚落增添了豐富的文化色彩,譜寫出一段多元共融的動人篇章。
榮耀美和:棒球歲月映光芒
美和村坐落於屏東平原,是一顆被東港溪和龍頸溪環抱的明珠,這裡的土地孕育著豐饒,從早期的金黃稻浪,到後來的香蕉、檳榔等經濟作物,美和村見證了臺灣發展的變遷。在快速變動的社會下,美和村仍然保有傳統的精神,依循農民曆二十四節氣舉辦各式節慶活動,傳承了客家人春、夏、秋、冬一年四季的節慶文化,塑造成今日飽含客家文化的庄頭。這片沃土培育出不少傑出的人才,從世界作曲家曾興魁教授、清代大學士曾應龍,到「臺灣第一刀」徐傍興博士、世界棒球冠軍曾紀恩教練,再到揚名國際的美和少棒隊,每一個成就都展現出美和村人對教育的重視與追求卓越的精神,為這片土地增添了無盡的光彩。本書盡可能側重人物故事的描寫,以重現美和村地方人物鮮活的面貌。
龍肚風華:荖濃溪旁憶今昔
位於高雄市美濃區東南隅的龍肚,是一座被山巒環抱、靜謐隱逸的客家聚落,宛如藏身龍腹的秘境。得天獨厚的自然環境孕育了龍肚庄,更保留了這裡豐富的文化底蘊和歷史記憶。由三個行政里組成的龍肚,人口雖不及美濃區的五分之一,卻保有最純粹的客語環境,成為臺灣客家文化重點發展區。從清治時期至今,龍肚歷經時代更迭與社會轉型,卻始終守護著傳統文化的根源。面對青年人口外流與產業變遷的衝擊,龍肚人以韌性與智慧,在傳統與創新間尋找平衡:推動客語校園教育、活化歷史古蹟、發展社區文化,令古老的庄頭重新煥發生機。讓我們翻開書頁,走入龍肚,聆聽客庄穿梭古今的回響。
同水爭地大路關:石獅護水佑民安
屏東縣高樹鄉大路關位於屏東平原及大武山山脈下的丘陵地帶,在這裡,您將看到閩南、客家、原住民各族群在這片土地上共同譜寫歷史。從不懈對抗水患,到獨特的石獅公信仰;從白色恐怖見證者鍾浩東的悲劇,到文學家鍾理和筆下的人文關懷,每一個故事都深深牽動人心。更令人欽佩的是,面對現代化的挑戰,大路關人並未被擊倒。他們以創新的眼光守護傳統,讓「四孤搶粄」、「細妹過年」等特色節慶煥發新生;也引入實驗教育,開創在地特色產業,走出一條屬於自己的永續之路。翻開這本書,您不只能認識一個客庄聚落的過去與現在,更能看見臺灣鄉村如何在守護傳統與創新發展間找到平衡。這是一個關於堅持、創新與希望的故事,寫給每一位關心臺灣這片土地的人。
獅潭沙場風雲錄:探尋羅普雲足跡
在苗栗獅潭鄉的開拓史中,羅成與黃南球的故事,長久流傳於地方記憶之中。西元1850 年起,金錫茂墾號從獅潭溪中游的沙坪崛起,帶領漢人進入獅潭鄉焗腦,也帶動漢人在獅潭溪流域流動與定居,羅成的父母也定居在流域一隅。西元1875 年,劉銘傳極力推動開山撫番政策,當時的獅潭底原始樟林遍布,吸引了大小墾號前仆後繼而來,1876 年黃南球得墾諭開墾獅潭,找上了對獅潭熟悉的羅成作為開墾事業的夥伴,倆人不僅結為兄弟,還誓言打下江山後平分天下,於是很快地便齊心拿下獅潭這片土地。然而,文獻紀載中卻大多僅留下黃南球之名,羅成的身影漸趨模糊,讓人不禁疑問:羅成究竟是傳說中的英雄?還是真實存在的歷史人物?他的功績為何被淹沒在歷史長河之中?本書將透過零星史料與在地口述,重新建構羅成的真實面貌,拼湊出那段被遺忘的拓墾歷史。
漫步大湖走街庄:舊影復刻老時光
大湖鄉位於苗栗縣南方,氣候溫和多雨,以草莓聞名全國。古時因其東方低地四面環山成一盆地,平原中茅葦花齊放,微風吹過時,如同湖面波紋蕩漾,而被稱為「大湖」。此地原是泰雅族原住民的居住地,直到漢人大量入墾,才以現今的大湖村、明湖村、靜湖村三村為中心,逐漸發展為大湖庄,成為山區重要的政治、軍事據點。本書作者林鈞東的阿公-林增璋醫師,出生於大湖、生長於大湖,在此地發展事業、結婚生子,見證了大湖自日治時期到民國80 年代的興衰蛻變。林醫師逝世後,留下了兩個古老的保險箱,其中保存了不少過去的老照片與老物件。作者以祖父的遺物為基礎,透過本書帶領讀者一探大湖的歷史、產業與人事物變遷。
靚影:客庄女力百年行路[軟精裝]
本書橫跨百年時光,透過跨文化視角與在地實踐的交織,呈現客家女性從「被觀看的客體」轉變為「能動的主體」的過程。論述起於十九世紀西方傳教士的紀錄,這份「他者凝視」留下了客家女性不纏足、下田勞動的最早描寫。其後,書中探討客家社會的性別規範、祭典儀式與文化創新,並梳理文學中的女性形象,同時收錄助產士、百工百業與新住民女性的生命故事。這些材料被置於全球性別平等(CEDAW)的框架下加以檢視,顯示女性如何在家庭勞動之外,以專業知識、經濟自主與公共參與逐漸成為地方社會的重要推動者。最終,本書將客家女性的經驗與CEDAW條文並置,指出性別平等必須挑戰深植於日常生活、文化習俗中的刻板印象與結構性限制。這段「未竟之路」的探索,提醒我們唯有從在地文化實踐中汲取力量,才能邁向「轉化性平等」,讓女性成為定義與塑造未來社會規則的主體。
站在右堆的最前面─武洛之歌
武洛位於屏東縣里港鄉茄苳村,是被閩南聚落包圍的獨特客家聚落,也是六堆右堆的發源地。原為平埔族鳳山八社之一,18 世紀起吸引客家移民進入,逐漸形成上下武洛,並成為美濃、高樹、大路關等地拓墾的起點。隨著水患與社會變遷,上武洛逐漸消失,下武洛則延續至今,成為里港鄉唯一的客庄。在經濟面向,居民曾從事甘蔗、菸草、農耕與雜貨店經營,留下菸葉、糖業小火車等歷史記憶,展現了勤儉互助的農村精神。為了保留客家血脈,社區常見招贅與同族通婚,庄頭活動如舞獅、唱古調、游泳與看戲,構築了共同的文化記憶。作為「客家方言島」,武洛人雖努力守護客語與習俗,但仍面臨閩南文化的強烈影響。飲食、皮影戲及媽媽教室的文化實踐,則呈現了客家生活智慧與女性力量。信仰方面,福安宮、茄苳樹、義民祠等等,凝聚了對土地與祖先的敬意。透過耆老口述與老照片,武洛展現了個人與集體的歷史記憶。雖僅剩四百餘人,社區居民與協會仍積極推動文化保存,讓「重新看見武洛」不僅是回望,更是面向未來的文化實踐。Wuluo, located in Jia-dong Village of Ligang Township, Pingtung County, is a unique Hakka settlement surrounded by Minnan communities and known as the birthplace of the Youdui of the Liudui Hakka. Originally one of the eight Fengshan Plains Indigenous villages, it attracted Hakka immigrants in the 18th century and gradually developed into Upper and Lower Wuluo, becoming the starting point for the expansion into Meinong, Gaoshu, and Daluguan. With floods and social changes over time, Upper Wuluo gradually disappeared, while Lower Wuluo has endured as the only Hakka village in Ligang today.Economically, residents once cultivated sugarcane and tobacco, engaged in farming, and ran grocery stores, leaving behind memories of tobacco fields and the sugar railway—symbols of diligence and mutual support in rural life. Strong kinship ties led to practices such as uxorilocal marriage and intra-clan unions, while lion dances, folk songs, swimming, and traditional opera formed the cultural fabric of the community.As a “Hakka dialect island,” Wuluo has strived to preserve its language and customs despite strong Minnan influence. Its cuisine, shadow puppetry, and the women’s “Mama Classroom” reflect both Hakka traditions and female cultural agency. In faith, temples such as Fuan Temple, the sacred Ciatung tree, and the Yimin Shrine embody reverence for land, ancestors, and communal protection.Through elders’ oral histories and old photographs, Wuluo reveals a tapestry of personal and collective memory. Although today the village has only about four hundred residents, the community and local associations remain committed to cultural preservation, ensuring that “Rediscovering Wuluo” is not merely an act of remembrance but also a vision for the future.
莊仔會行路,行過上武洛同下武洛[精裝]
本次繪本《莊仔會行路-行過上武洛同下武洛》用客語呈現,具體描繪了武洛遷移的歷史形貌,其故事的敘述和生動的畫面結合,讓人很容易的接觸與進入武洛歷史的時空。遊走其中,有如看見這樣一群人在這麼塊土地上這般那般生活著…。This book tells the migration story of Shang-Wuluo and Xia-Wuluo in Ligang Township, Pingtung County. Xia-Wuluo, the only remaining Hakka village in the region, is also known as the cradle of the Youdui community.
嬰幼兒客語翻翻書[精裝/五本合售]
這係麼个形生活中充滿各種形狀,什麼東西圓又圓?什麼方方正正,有四邊?什麼有三邊,三個角尖又尖?西瓜、電視、三明治,還有……一本讓小小孩猜謎語、學形狀的有趣遊戲書!讓孩子動動手,在遊戲中一邊訓練手眼協調,一邊認識圓形、方形、三角形!這係麼个色0~6歲是顏色認知的黃金期,鮮豔的顏色,最能吸引幼兒的注意力,3歲之後,重點在顏色命名與物品配對。本書將動物、蔬果、日常用品與顏色聯結,並加入生活中常見的混色物品與配色組合,讓孩子動動腦,強化色彩與日常認知,動動手,讓手指小肌肉更靈活。123 有幾多跟著可愛的動物,一起動手來數數!一個大象鼻子、兩個兔子耳朵……咦?那是誰的手指頭?小小孩也可以自己讀的有趣遊戲書!讓孩子動手,在遊戲中一邊訓練手眼協調,一邊快樂學習從一數到十。這係麼个卵認知學習+手眼協調+手指訓練!猜一猜,裂開的蛋會孵出什麼?翻一翻,蛋就孵出來了!看一看,動物寶寶長怎樣?蛋裡面傳出奇怪的聲音!蛋殼裂開了,會是什麼跑出來?每一頁都是發現!孩子動手翻開折頁,認識生命的驚喜!這係麼个花認知學習+手眼協調+手指訓練!猜一猜,種下種子會長出什麼花?翻一翻,嫩芽長高又長大!找一找,花的旁邊還有誰?種下種子,長出嫩芽,會開出什麼花?每一頁都是驚喜!孩子動手翻開折頁,認識生命的成長!
拼biang.靚jiangˊ:臺灣客家多重面貌[精裝]
小氣、小炒、花布、桐花編織成當代臺灣客家刻板印象,然而真相就只有這樣嗎?臺灣客家在這片土地上持續地和各族群互動,為了追尋更好的生活,不斷調適與改變。因此,在臺灣史的脈絡中,客家其實呈現了多重而活潑的面貌。本展匯集了臺灣公私立博物館、地方文化館與民間收藏家的珍貴典藏,從歷史、生活、信仰、守護、創新、藝術等六個角度,分別以客語命名為「徙saiˋ、靚jiangˊ、敬gin、拚biang、變bien、尋qimˇ」,共筆勾勒出臺灣客家的多重面貌。以「拼.靚」為主題,兼具雙重意義。其一表達客家人堅韌刻苦的精神與生活美學,展現客家文化傳統與創新的力與美;其二本展覽匯聚了重要的公私館藏,彷彿臺灣客家文物之相互競豔。
特別的禮物[精裝]二版
本書為客家委員會客家文化發展中心於2015年出版之《特別的禮物》油紙傘工藝文化繪本改版再製,在這次的改版中,我們把故事文案加上了注音,讓小讀者可以更容易的閱讀,也加上了客語對照冊及內含華、客、英、日、手語等多種語言的動態影像內容,希望本書能發揮多元學習及近用的功能。
米食星球危機[精裝]
本書《米食星球危機》描述主角小安在米食星球的歷險故事,透過小安與米食精靈們一同解決米食星球與地球間友情橋樑消失危機的過程,讓讀者一探多彩多姿的客家粄食,也體認到環境與生態平衡的重要意義。延伸閱讀則補充了更豐富的粄食文化,帶領讀者更瞭解粄食在客家族群中的重要文化意義。
薈萃新北勢:繁華‧沒落‧再生
內埔鄉新北勢是由豐田與振豐兩村所組成,相對於老北勢而言,是較晚開發的聚落。昔日由於位處交通要道,加上礱穀間林立,以及士紳家族背後撐起聚落秩序的隱形力量,使新北勢在過往的客家聚落中佔有一席之地,最顯著的代表就是巴洛克式建築的豐田老街,這條特殊風格的街道在南部客家地區非常少見。但隨著時代演變,家族規模式微,老街也褪去亮眼的外表,從繁華富麗轉為散發出古意樸實的老建築。可新北勢沒有隨著老街的沒落而凋零,藏身巷弄的古老釀造產業吹起創新風潮,透過行銷與包裝,這項看似快要沒落的傳統產業循著文青風格重新進入市場,新北勢這塊老招牌就此從華麗老街手上傳遞給釀造產業,期能再次光耀下個世紀。
南外蝶村講古今:再現客庄桃花源
北埔鄉南外社區的地形以山地為主,大坪溪、大南坑溪、小南坑溪流經境內,山高谷深,水流湍急,適合農耕的地方不多。 有些人說,那裡自古以來一直是父不疼、母不愛的新竹縣北埔鄉邊陲棄兒;但也有人說,那是一個小橋流水,蝴蝶飛舞,與世界無爭的樂園,是遠離塵囂,區民和樂,與蝶共餐的世界。到底南外是一個怎麼樣的村莊? 南外社區,在清治時期原為賽夏族與其他平埔族原住民的混居地,其後客家人入墾當地,日治時期繁華一時,而在民國50年代快速沒落,爾後又在農業部農村發展及水土保持署(原農業委員會水土保持局)輔導之下,蛻變成今日一個兼具歷史人文與環保休閒的人間樂土,透過本書,讓我們一起來探索南外社區的古往今來。
北岸河畔探南豐:話講頭擺南岸庄
六堆客家人的墾殖路線,可以分為北、中、南三線,其中南線為今新埤、佳冬二鄉,也就是六堆的左堆。南豐村是左堆新埤較早發展的聚落,地理位置在北岸河的南邊,故昔日被稱為「南岸」,因與客家話「難願」諧音相似,故在民國60 年(1971)改名為南豐村,以求村民能年年豐收。南豐村客家族群在不同年代遷入,此地聚落除了南岸本庄還有豬高崙、永興寮、阿發寮,各聚落開墾時間雖有不同,但各具特色,居民都對這片土地有著感恩及熱忱的心。透過在地耆老、熱心民眾的帶路,作者多次田野調查,讓我們可以一窺先民墾拓的過程,以及聚落發展、產業變遷的歷史,同時了解當地的宗教信仰活動與祭品製作技藝是如何傳承至今,為南豐這個文獻紀錄稀少的客庄聚落留下珍貴故事。
采茶歌隨八音來:鄭榮興的客家音樂戲曲傳承志業[附光碟/軟精裝]
鄭榮興藝術啟蒙於家族長輩的音樂、戲曲表演技藝,自幼成長浸淫於客家採茶戲與客家八音的表演藝術環境間,且如結下永世之緣般,一路以來的生涯志業始終不離客家的傳統音樂、戲曲領域,包括表演、傳承乃至學術研究各種工作範圍。全書詳實記載其畢生從事採茶戲、客家八音、亂彈戲的表演、傳承、創作以及研究。
尋覓客音:互動、比較與中介取徑下的臺灣客家音樂
「客家音樂」是當代臺灣文化的重要表徵,它不僅是國家與地方機構保存永續的重要表現形式、藝術與教育工作者復振發揚的核心內容,也是官方與民間努力讓世界認識臺灣的聲音媒介。然而,文獻資料顯示,早在20世紀前半,「客家」在臺灣還不是一個常見的人群分類方式,遑論作為通用的音樂類型。從後見之明看來,臺灣客家音樂今日的文化生產與流通,實非歷史之固有狀態,而更應視為臺灣社會內部發展及其與外部環境接觸所衍生的產物。當代多樣的臺灣客家音樂表現源自何種族群與文化間交涉?它們經歷了哪些異同區辨與階段發展?它們持續受到什麼樣的詮釋與再創造?本書探討臺灣客家音樂歷史形構中的一連串事件,透過「互動」、「比較」、「中介」等取徑,來彰顯這些發聲行動的紋理特徵與社會文化意涵。
客語真好玩:2歲幼幼學客語
[客語真好玩-2歲幼幼學客語]是一本針對2歲幼兒設計的客家語學習教材。該教材採用有趣、互動的方式來介紹基礎客家語,幫助幼兒在輕鬆愉快的氛圍中學習語言。教材包含簡單詞彙、句型對話、情境圖片、念謠及語音電子書等適合二歲幼兒(幼幼班)學習客語的內容。
毋記得,無關係[精裝]
《毋記得,無關係》適合7至12歲的兒童閱讀。書中以魔幻寫實的文學筆觸、超現實與寫實交融的視覺技法,帶領孩子探索高齡化社會中的記憶迷宮。透過孩子與失智長者的互動,故事描繪出一幅由「記憶磚牆」堆砌而成的生命圖景。在這特別的空間裡,記憶時而模糊,時而清晰,宛如片段拼湊的宇宙。溫暖的畫面與巧妙的敘事交織,讓閱讀成為一場深刻的共情與理解之旅。 這本繪本的核心在於啟發孩童共情與理解長者健忘乃至於失智的情況,並以耐心與愛心陪伴他們。伴讀者可藉此引導孩子進一步認識,世上不同的種族、族群、性別、宗教信仰者,甚至身體或心理有障礙或疾病的人,可能面臨的各種不便與挑戰,從而培養尊重與支持的心態。 繪本取材自臺北市政府客家事務委員會舉辦多年的《後生文學獎》得獎作品,以客家飲食記憶串連故事,從「水粄」的童年甜味,到「客家小炒」的艱困歲月,再到「半夜粥」的認同與歸屬感。其中,「半夜粥」描繪了一位外國女婿透過一道粥品與客家文化建立連結的故事,擴展了客家身分的意涵,也為社會上部分較為僵固、排他的身分認同,提供反思與鬆動的思想路徑,深具啟發性。 《毋記得,無關係》不僅是一本親子共讀的繪本,也邀請長者參與其中。透過理解與陪伴,它為「不記得」賦予了溫柔的詮釋:那是歲月的刻痕,更是人與人之間的深厚連結。即便記憶可能消逝,家人間的溫暖始終不會消散。
亻厓个房間
「臺北客莊音樂影像故事」系列專輯自2018年首度問世,七年來始終以音樂作為媒介,捕捉臺北客家族群的生活軌跡與人文溫度。今年的全新作品——《亻厓个房間》,聚焦於「客家女性的流變」,以細膩的旋律和深刻的故事,梳理女性在時代洪流中,如何找尋自己安身立命的位置。專輯特別邀請金曲創作人羅思容、米莎、吉那·楊淑喻、邱淑蟬共同參與創作,並與文學作家方梓與張郅忻、咖啡店主理人劉玉嬌、劇場編導徐堰鈴、「未來親子」品牌長劉冠吟,以及「人生百味」社會工作者羅靖茹等多位具代表性的客家女性深度訪談,探討客家女性在責任與自由間定位自己的多元可能性,以及跨越時代始終不變的堅韌精神,然後將她們豐富的思想與情感注入歌曲,打造出屬於客家女性的「亻厓个房間」。專輯也觸及更寬廣的議題:新聞工作者鄒宗翰以親身經歷分享了從出櫃到結婚、再到扶養子女的生命轉折,透過母親從抗拒到支持的蛻變,折射出客家LGBTQ+群體面臨的挑戰與堅持。這段感人的故事,經由米莎的音樂轉化,溫柔而有力地傳遞了為自我奮鬥的勇氣。《亻厓个房間》不僅是一張專輯,更是一場生命的共鳴,每一首曲目都是一次與自身對話的契機,邀請聽眾在都會的繁忙中,沉浸於當代客家音樂的溫度,感受情感的療癒,並重新思索自己與客家、與文化、與性別的交織疊加。
書寫六堆300:從歷史出發的多元族群共榮(軟精裝)
本書《書寫六堆300—從歷史出發的多元族群共榮》,論文主要來自2021年於國立屏東科技大學辦理「從歷史出發的多元族群共榮—2021六堆300年國際學術研討會」,後將經過審查、修訂的13篇精彩論文,包含有1篇專題演講及12篇專論,集結付梓成書。其中專題演講收錄渡邊欣雄教授於1979年在臺灣南部竹田鄉頭崙村所進行新年節的民族誌調查及分析的全文及簡報資料,12篇論文則依內容分為「文化資產與歷史記憶」、「文化認同與跨境流動」、「性別、儀式與文化實踐」、「語言與客家書寫」及「六堆客庄產業發展」等五個主題。
白牙(客語版軟精裝)
本部小說為美國作家Jack London撰寫的一部小說,全書講述在加拿大育空地區淘金熱時期,一隻出生於冰天雪地的狼狗如何馴化的過程。全書以主角白牙的觀點出發,以野生之眼講述荒野與人類世界不同的殘酷,並且帶出道德與贖罪問題。
關懷客家 放眼天下:徐正光學‧政政經歷[軟精裝]
曾任中研院民族學研究所所長並榮獲第九屆客家貢獻獎「終身貢獻獎」的徐正光教授,對社會學、民族學著有完整的研究成果,其有感這20年來,看見客家文化在臺灣各個角落遍地開花,當初籌備客委會的篳路藍縷,一切心血總算沒白費,如今客委會持續推動「族群主流化」,更是對此給予高度肯定。本書由徐教授口述、張秀蓉師母編著,寫下徐教授從學界到政界,關懷客家、放眼天下的心願與實踐。
六堆庄頭劇場實紀 [附地圖小卡]
客委會「六堆300」系列活動「六堆庄頭劇場」之活動實紀。田野裡再田野,六堆庄頭劇場透過劇場手法將客家內涵故事化、立體化,共同尋找六堆文化DNA。抽取淬鍊、穿針引線,將六堆文化以藝文方式傳遞出去,用不一樣的眼光凸顯六堆常民生活的內在光芒。剖析「庄頭」與「劇場」的協作過程,展現九戲各自的媒合重點,看他們如何跨地合作,攜手相連。
華人靈魂料理:流傳全球的客家食譜[軟精裝]
《The Hakka Cookbook, Chinese Soul Food from around the World》係作者琳達·劉·安努薩薩納恩(Linda Lau Anusasananan)尋找世界各地的客家聚落,並訪談了多位來自臺灣、美國、秘魯、馬來西亞、新加坡、牙買加、千里達、印度與加拿大的客家人。紀錄了他們的故事、他們的食譜,品嚐了他們的食物。本書獻給與作者一樣想要了解客家歷史與飲食文化的人,中文版出版後,更能觸及世界各地更多的客家人。
華人靈魂料理:客家飲食的寰宇分佈[軟精裝]
從《流傳全球的客家食譜》中文譯本,延伸到《客家飲食的寰宇分佈》的團隊書寫,客家飲食從北美、中南美洲、大洋洲、非洲、亞洲,再聚焦臺灣,及客家菜和客家飲食現象的觀察,運用穿越時空的北美大數據資料分析,輔以一手臺灣實地的田野資料與調查訪問,二手文獻資料的運用,爬梳客家飲食的變遷與區域差異,開啟我們認識飲食、族群與邊界的流動與根著,也進一步理解客家飲食的國際化與在地性,地域化與再地域化。
未究之境:書法中的客家敘事[精裝]
本書為2023年世界客家博覽會「天光日个客家」副展區─橫山書法藝術館主題特展專刊,以「未究之境:書法中的客家敘事」為題,展出41位書藝家、共47組件作品。年代橫跨百年迄今,分成「客居家園」、「翰墨書香」、「鄉土記憶」、「未究之境」四項子題;除各公私單位借展作品,亦包含全新委託創作,呈現客家文學、歷史與書法藝術的世代交融與跨界對話。
客家委員會客家文化發展中心年報 2022(中英版)
客家文化發展中心開館迄今已走過第一個10年。回顧過去一年來,面對全球疫情持續挑戰與當代博物館思潮的精進創新,客發中心透過多元、多面向以及多單位的合作方式,一方面打造嶄新的專業博物館團隊,一方面積極與國內外相關博物館與機構聯繫交流,努力實踐博物館的各項目標。《2022 年報》賡續蒐整2022年本中心兩園區之研究出版、文資典藏、展演藝術、文化推廣、公共服務等業務內容及成果,並採中英文版方式出版。
身為Amoy:在臺印尼客家婚姻移民女性之生命敘事
傳統之「上嫁」邏輯或是經濟理性考量常常是一般理解臺灣與東南亞籍配偶之間所產生跨國通婚的框架,本書的印尼婚姻移民即是在如此的視角下遭受臺灣社會的「觀看」。 然而,事實上通婚不只對於結婚雙方來說是一個個人生命中重要的轉折點,再加上需與另一半攜手踏上未知的將來,在走上婚姻之路時,夾雜許多個人的想像或是意圖。與此同時,由國際政經秩序、移出者分別在原生國家與接收社會內部政治、社會與歷史下所處的脈絡所構成的外在的結構要素,亦影響跨國通婚的決定與選擇。為了勾勒出跨國通婚中的複雜樣貌,本書以婚姻移民女性為研究主體,透過她們述說自己的經驗,打破她們常被呈現或是被「想像」的單一面貌,而還原鑲嵌在其移動人生中業已存在的複雜性。
堆外的客家人:車城保力客底文化
本書主要探索屏東縣車城鄉保力村的客底文化。當地客家人是來自屏東平原六堆地區二次或三次移民,經過清朝的統治、日治時期的歲月,以及中華民國政府來臺後,在單一語言政策以及周邊環境的影響下,幾乎已無法使用客語。然而在民國77年(1988)的幾次客家社會運動,掀起臺灣以客家文化為主題的街頭運動,這讓許多隱性的客家人,更正視自己的祖先源流,也促成目前許多學者對於客家學術研究的重視。當年保力聚落因交通、產業發展的改變下,使得當地社區產生衝擊,面對傳統文化消失亟需保存的共識,反而增加了地方居民的凝聚力與認同感,於民國82年(1993)先後成立保力社區發展協會、車城鄉客家文化發展協會,致力推動客家文化的傳承。為了讓大眾更了解保力村的文化資源,本府將前期已完成之《屏東縣車城鄉客家聚落生活環境資源調查研究計畫》成果進行重新編纂,以通俗大眾觀點來進行編輯,配合更詳盡的內容、更精彩的照片及圖說,結合知識性與通俗性方式,使讀者易於閱讀,希望藉由本書的出版,讓民眾能更深入的了解屏東縣的多元族群風貌,同時推動各界對保力客底文化之深度認識。
山傍水濱:六堆舊聚落的發展 (上.下冊合售)
本書為2012年完成的六堆舊聚落調查,依循著《臺南東粵義民誌》中所羅列的各堆聚落,進行以聚落為主體的踏查和紀錄,並透過古今地圖的比對,從聚落的形成、地名沿革、聚落發展與變遷,以及地方特色等內容書寫。而書名《山傍水濱–六堆舊聚落的發展》,「山傍水濱」出自於鍾理和在《笠山農場》裡提到「在山崗之傍,在曲水之濱,…」描寫與世無爭的田家,百年聚落亦是如此。本書因時間的關係可能與現況稍有落差,但書中呈現重要踏查和紀錄,對於想要進行六堆地方研究、村史調查等仍是頗具參考價值的資料。
HIB翕相 全球客家攝影雜誌
這本立足於臺灣迎向世界的創刊號,肩負著傳播優質內容的公媒使命,期待視覺取向攝影內容的問世,展現與時俱進的當代客家面貌。當數位閱讀成為現代人的日常,視覺影響並決定了我們如何連結社群、觀看世界,我們打開手機便能和世界同步脈動,大眾仰賴眼睛及手指來瀏覽新聞、接收資訊、學習新知及娛樂體驗,影像成為閱讀客家的重要路徑。雜誌,是與世界見面的舞台,客家課題能以攝影的表現形式,帶出新觀點、視野切入的可能性,藉由更具衝擊性的影像作品,與讀者、世界影像工作者展開討論與對話,蘊生出跨世代跨地域之新視覺語言與認同,雜誌能成為社會大眾發展視覺識讀的重要媒介。在世局變化飛速的當下,「客家」越來越難以定義,語言不再是年輕世代認識「客家」唯一方式。刊名「翕相hibˋ xiong」取自客語「照相」之意,攝影是個人的表達,亦是讀者與媒體的共享語言,創刊號從黃心健的VR數位創作、IG的個人虛實反叛、王映的記憶捏塑、曼波的塑膠禮儀、黃弘川在北埔的暫居、消失中的香港客家莊與傳教士在客莊等專欄等題材,陪伴讀者在尋找身分、文化認同或創作長路上,重新定義多重而鮮明的客家,與影像中的綻放的新火花。
19-20世紀中南美洲的華‧客家:兼談二戰後的臺灣客家[軟精裝]
大航海時代開啟了全球化的趨勢,西班牙、荷蘭、葡萄牙等國家急速拓展殖民區域。其中為了中南美洲的建設與經濟發展,這些國家從亞洲各地招募大量華人進行拓墾,眾多客家人也隨之移入中南美洲。聚焦於這樣的時代背景,著者針對17至20世紀移民至中南美洲的華人與客家人進行調查研究,透過蒐集並分析文獻、口述訪問及海外調查,逐步勾勒出客家中南美洲移民史,並描繪出移民者們在當地的生活圖像。除此之外,著者亦整理出與移民者交織的網絡關係,如:與原鄉政府的關係、當地政府的態度、移民者之間的連結等。本書匯集了著者調查研究的精華,除了細緻梳理出客家中南美洲移民史,也詳細敘述移民過程、在當地的生活景況。並使用大量圖表清楚呈現研究過程中收集到的資料數據,讓人一目瞭然,同時以該資料為基底進行論述,使讀者更加清楚了解其研究成果。客家人隨著時代洪流遍布世界各地,移民足跡廣泛而複雜,在著者的梳理下,華人與客家人前往中南美洲的歷程顯得清晰可辨。不論是對於華人研究者或是客家研究者而言,本書所具備的豐富資料數據與詳細論述,皆是相當具有參考價值的研究成果。
抗與順的抉擇:乙未中彰保衛戰[軟精裝]
清光緒20年(1894),甲午戰爭爆發,隔年,清國即與日本簽訂馬關條約(日清媾和條約),以2億兩賠款與割讓遼東半島、臺灣為條件,換取和平。1895年5月8日,日清雙方完成條約批准互換,臺灣依法為日本所有。同年5月底,日軍自基隆澳底登臺進行接收,臺人成立臺灣民主國並組織民兵抗日,自始全臺大小戰役不斷,史稱「乙未戰役」。本書根據日軍戰鬥詳報的紀錄、古今地圖的對照與戰線的重繪、文學作品的描繪,重現臺日兩軍在臺中市、彰化縣境內的攻防戰歷程;並透過探查乙未戰役在中彰境內所遺留的歷史文化景觀,帶領讀者重回過去的戰鬥路徑與現場。
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD單行版IV-四九腔十八調
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD出版案,邀請呂錦明先生及客家領域專家學者共同彙整編選六十首客家歌謠,依其內容意境分以5個主題單元。單元一 鄉音傳鄉情 單元四 九腔十八調單元二 採茶溜山歌 單元五 寶島創新聲單元三 哥妹唱情歌
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD單行版III-哥妹唱情歌
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD出版案,邀請呂錦明先生及客家領域專家學者共同彙整編選六十首客家歌謠,依其內容意境分以5個主題單元。單元一 鄉音傳鄉情 單元四 九腔十八調單元二 採茶溜山歌 單元五 寶島創新聲單元三 哥妹唱情歌
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD合輯[精裝版]
國臺交重建臺灣藝術史計畫《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD出版案,邀請呂錦明先生及客家領域專家學者共同彙整編選六十首客家歌謠,依其內容意境分以5個主題單元呈現,透過多位不同世代的臺灣作曲家進行管弦樂團演奏版本編曲,由本團演奏錄製,預訂於2022年12月出版發行。單元一 鄉音傳鄉情 單元二 採茶溜山歌 單元三 哥妹唱情歌 單元四 九腔十八調 單元五 寶島創新聲
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD單行版I-鄉音傳鄉情
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD出版案,邀請呂錦明先生及客家領域專家學者共同彙整編選六十首客家歌謠,依其內容意境分以5個主題單元。單元一 鄉音傳鄉情 單元四 九腔十八調單元二 採茶溜山歌 單元五 寶島創新聲單元三 哥妹唱情歌
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD單行版V-寶島創新聲
《山歌一唱心花開》客家歌謠管弦樂專輯CD出版案,邀請呂錦明先生及客家領域專家學者共同彙整編選六十首客家歌謠,依其內容意境分以5個主題單元。單元一 鄉音傳鄉情 單元四 九腔十八調單元二 採茶溜山歌 單元五 寶島創新聲單元三 哥妹唱情歌