西漢文學思想史
依據西漢文學思想演進的自然段落,分為漢初至景帝末、武帝時期和昭帝至西漢末三個時段,密切結合各個時段之政治狀況、社會思潮和士人生存情狀,從文學創作和文學觀念兩個層面,全面描述西漢文學思想發展演進的軌跡。本書力圖貫徹三條思路:一是注意梳理各個時段之政局狀況、社會思潮和士人心態,揭示它們與當時的文學創作和文學觀念的聯繫;二是注意分析和總結各個時段文學作品之創作傾向,以考察它與當時理論表述形態的文學觀念之關係,互為印證;三是鑑於西漢時期文學尚未自覺和獨立的實際,力求揭示其「前文學思想」的特徵,為之準確定位。基於上述考量,本書認為,高祖初到景帝末,是西漢文學思想的道儒交糅、由道漸儒時期;武帝在位階段,是文學思想的儒學獨進期;昭帝初到西漢末,是文學思想的本儒兼道期。西漢一代文學思想的發展演變,始終附隸於經學的發展演變,隨之浮沉俯仰。本書特色★ 全面客觀地描述西漢二百三十年間文學思想發展、演變的歷史。
元好問〈論詩三十首〉研究(修訂本)
元好問的〈論詩三十首〉在中國詩學批評史上佔有崇高的地位。作者剖析了近世中、港、臺及海外地區的學者研究〈論詩三十首〉的概況及成就,並深入分析其成詩年代、編次失序之因及其文學性。〈論詩三十首〉在釋義方面,爭議之處頗多,作者通過審慎的研判,作出中肯的結論。至於〈論詩三十首〉對後世的影響,本書提供了相關資料,以供考參。
文章千古事:董永良自選集
《文章千古事─董永良自選集》- Selected Writings of Y. L. Tong本書為《臺大人回憶錄叢書》之一,是臺大人文庫系列作品。這本書的前一部分是以中文繁體字寫成,後一部份則以英文寫成。第二部分的英文篇是與作者的專業(統計學與機率論)有關,其中包括作者的工作經歷,有關兩本研究用參考書的資訊,以及論文十二篇。這些論文的寫作期間自一九六九年至一九九七年;晚期的論著比較偏重於機率論中之機率不等式,這也是作者當時科研工作中所致力的一個專題。中文篇則包括有關作者台灣大學畢業論文與兩本中文書籍的資訊,以及散文、讀書報告與論述等十三篇。其中涉及早期台灣大學校園裡的一些舊事、農復會的軼事、與一些文化景點中的詩韻等。在對林語堂著《人生的盛宴》、龍應台著《大江大海一九四九》及《余光中幽默文選》等書的讀書報告中,作者以簡練的筆調剖析書中的精華所在。一部份論述文章中也討論到「數中乾坤大」,作者以講故事的方式來陳述有關數的一些奧妙、數學界一件三百餘年的懸案,以及幾位中外數學界先賢們的高風亮節、「道德文章垂範人間」、不計名利提攜後學的事跡。商人們退休以後總是要計算一下一生中賺了多少錢。對一個讀書人來說,他所重視的是治學所下過的工夫與曾經寫過的文章。本書是作者從台灣大學畢業半個多世紀以來的回顧,也是他對自己所走過的路程一項忠實的記載。
閱讀明清:明清文學的文化探索
本文集邀約余崇生、李姿瑩、李麗美、許建崑、陳碧月、陳佳君、黃惠菁、錢奕華、簡貴雀及顏智英等十位中文系教授,分別針對明清小品、旅遊、飲食及世情四個主題,由不同的視角切入細膩探索,並以淺明流暢的文字撰寫文章,提供讀者對明清小品散文更寬廣的認識與理解。
文學與生活
本書由南臺科技大學通識教育中心五位教師針對大學所開設「文學與生活」課程,編撰以「問題導向式的教學」(Problem-Based Teaching,簡稱PBT)為單元設計之教材,藉以教導並訓練學生面對現代生活所遭遇各種問題,透過集體討論思考的學習過程,激盪出解決問題的能力,以適應急劇變化的生存環境。本書分為九篇,內容涵蓋生活中會面臨到的生死、環境、理財、審美、處世、情感等問題,依序為「成長篇」、「生態篇」、「經濟篇」、「美感篇」、「智慧篇」、「應變篇」、「戀愛篇」、「情慾篇」、「生死篇」等。各篇選文兼容古典與現代、兼顧臺灣本土與國際觀,內含世界知名的三大戰爭──希臘與特洛伊十年大戰、美國南北戰爭,以及中國赤壁之戰等;適用於大學院校之文學類課程教材,可提供教師教學、學生與社會人士自習所用。
對決人生:解讀海明威(精裝版)
連個像樣的敵人都沒有,那樣的生命不值得活!「楊照經典學」全面解析美國文學大師海明威:文學硬漢與他的《戰地春夢》、《老人與海》本書特色以廣博多面的視野解析海明威的生命與時代,直白曉暢,兼具深度及趣味,有別於僅就作品文本的解讀角度。附海明威大事年表及延伸閱讀書目,方便讀者快速進入海明威文學世界的入門導覽。了解20世紀經典大師的最完整導覽海明威的生命故事就像冰山,顯露出來的只有十分之一,而那底下的十分之九始終少有人真正進入。楊照此回全面解析海明威這位特出的文學大家,不僅從其作品,更連結其人生,甚至放大到整個時代,清晰而完整地掌握了海明威的生命景觀,徹底挖掘了冰山下的巨人軌跡。從海明威熱愛的事物、心中的作家排行榜、不可思議的精簡語言風格,到他所經歷過的第一次世界大戰、生活的時代氛圍,乃至於現代主義風潮及美國精神等複雜面相,全都在楊照的精闢解說下變得條理分明、清楚易懂。海明威名著《戰地春夢》和《老人與海》雖已出版多年,譯本無數,中文世界卻始終欠缺夠格的文本解讀,讓讀者明白作品本身的意涵、海明威為什麼寫下這些作品,而他又是以怎樣的人格特質寫下了這些不朽作品。楊照猶如文學偵探,一一蒐羅線索、破解謎團,帶領讀者真正深入海明威的文學世界,領略這位一代大家的魅力。在那一聲遙遠的槍響後,諾貝爾文學獎得主海明威已經逝世超過五十年,他豐富精采的生命和作品仍不斷誘引著一代又一代的讀者進入他的世界。海明威是現代主義的大將,冰山理論的開山祖師;他也是戰地記者,熱愛挑戰的硬漢,結了四次婚的風流男子--但很可能多年來他都被誤解也被誤讀了。此時,結合《老人與海》文本與解讀海明威生平,正是重新體會「為什麼要讀海明威」的時刻。
寫作的女人
究竟是怎麼回事?為什麼恰巧所有最聰穎、最具創造力、最有天分的女人都對自己的生活感到絕望,覺得無法再繼續承受?顯然地,保有愛情並同時進行藝術創作能讓男人感到快樂,卻足以摧毀女人。箇中原因非常簡單,卻也實在讓人難以忍受,男人之所以能夠兼顧兩者,是因為有女人照料他們的生活起居,讓他們專心寫作(或進行其他創作),那麼,又有誰來照料女人的生活起居呢?男人非常樂於將女人看做創作的謬斯,那麼,女人的謬斯又是誰呢?他在哪裡?女人必須自己成為自己的謬斯。作者斯提凡.博爾曼在本書探討女性寫作的樂趣,女性若想將寫作當作自存在的困頓中解放出來的途徑(當然只能在幻想中實現),她們必須毫不動搖地相信自己,必須冥頑不靈,必須懷抱極大的耐心;閱讀這些女性書寫者的生平紀事,我們很快就會發現,家庭和社會通常都帶給她們難以克服的阻撓,許多女性在究竟該屈從抑或追求精神獨立的裂口中崩潰,有些女性則擺脫了這樣的壓力,為了不受侵擾,作家喬治.桑(George Sand)甚至以男性化名寫作。寫作的女人生活充滿危險,尤其,她們的生命通常都非常短暫,就算活得長,有時卻在孤獨、貧窮中度過,最後更經常完全被人遺忘。生命是危險的,生命的終點總是死亡,寫作是危險的,寫作的終點是作品,女性作家用生命換來的作品能夠幫助我們度過剩餘的歲月。本書特色本書探討女性寫作的樂趣,橫跨歐美兩百五十年,從十八世紀到當代女作家的生命史,也是一部現代小說簡史,勾勒這些勇敢大膽的女作家輪廓:珍.奧斯汀、喬治.桑、吳爾芙、西蒙.波娃、普拉絲、波特小姐、克莉絲蒂、莒哈絲、莎岡、萊辛、摩里森、尤瑟納……。
星遲夜讀
在夜裡捻亮一盞燈,拯救那搖搖欲墜的垂危命運。從死亡,從背叛,把不斷沉下去的心靈搶救回來,回到寧靜安穩的文學閱讀。沸騰的審判噪音統治外面那世界時,能夠收留漂流的身軀,唯文學而已。現實是那樣窄仄擁擠,文學是如此開闊豐饒。浮游的命運終於停靠在文學疆界,接受文學力量的淘洗。那是一種淨化的儀式,擦拭傷痕累累的創口,洗滌風塵僕僕的衣袖。坐對情緒退潮的夜窗,一個全新的許諾適時降臨。——陳芳明歷經半生的漂流苦痛,陳芳明教授透過挑燈夜讀和《新台灣文學史》的撰寫,展開漫長的精神之旅。「第一輯」、「第二輯」收錄的文字大多是針對新世代作者而寫的序與書評,對高翊峰、黃文鉅等文壇新星的作品給予獨樹一格的定位與闡釋;「第三輯」呈現作者的閱讀經驗以及書寫台灣文學史時所構築的多元視野,見證女性文學、同志文學、原住民文學如何進入一個前所未有的繁花盛放季節,他在不同作者、文體、形式之間閱讀跋涉,開啟了我們對台灣文學的認識。藉由文學與閱讀,我們看到生命中看不見的世界,我們得以張開眼閱讀整個台灣社會。
張愛玲給我的信件 (百歲誕辰紀念書腰版)
玫瑰 金鎖 沉香屑 美麗蒼涼的告別 空前絕後的文學典藏 張愛玲的「信物」╳夏志清的「私語」 文學史上最難得的一場相知相惜 坦坦白白, 魚雁往返, 一筆一劃,一字一句, 張愛玲與夏志清以三十餘年的往復書簡, 告訴我們, 如何思辯、如何質疑、如何哀傷、 如何勸慰、如何任性脆弱、如何柴米油鹽…… 織造出一幅中國現代文學史的獨特景色。 試著辨識那些字裡行間的跡證與緻密的人情紋路,然後, 我們終有一天,總算懂得人間的真實。 夏志清登高一呼,張愛玲神話從此有了精彩的開始…… 不論張愛玲的世界是華麗還是蒼涼, 張夏之間的友誼有他們的通信作見證, 他們的通信也見證了「寒噝噝」的人間, 畢竟還有互信的可能。 「張愛玲」,不只是中國現代文學史上舉足輕重的小說家,更已經成爲一種文化風尚,一種想像資源。回溯上世紀六十年代,夏志清先生出版《現代中國小説史》,不僅深入介紹張愛玲小説的成就,並肯定她的位置在多數五四作家之上。張愛玲從此進入現代中國文學史的經典,先在海外,然後在中國大陸,成爲炙手可熱的作家。 無庸置疑,夏志清對張愛玲有「知遇之恩」;沒有夏的登高一呼,張愛玲神話不會有如此精彩的開始。由這個觀點來閲讀張、夏兩人的通信,才更讓我們覺得彌足珍貴。張愛玲一九七〇年代以後逐漸斷絕外界聯絡,與讀者對她的熱情與好奇形成巨大反差,也因此,她所發表的作品每每帶來文字以外的魅力。。張過世之後,與她曾有來往者紛紛披露所持的信件,仿佛片言隻字都散發出特殊榮寵。但比起夏先生所收到的上百封信件,無疑都是小巫見大巫了。 夏志清先生極盡努力,把一九六三年以來所有愛玲寄給他的名片年卡和信札,憑其日期先後排出一個次序來。這些信件按時間排列,按發信的地址分成六組:一、華盛頓,一九六三年五月~六六年九月;二、俄亥俄州牛津,一九六六年十月~六七年三月;三、曼哈頓,一九六七年四月~六月; 四、麻州康橋,一九六七年六月~六九年六月;五、加州柏克萊,一九六九年七月~七二年十月;六、洛杉磯,一九七二年十月~九四年五月。通常在每封信後面夏志清會加上或短或長的按語,對信裡所載之事實及其背景做了些註解和說明,對張迷而言,將更有助於解讀張愛玲。 夏先生的真性情多年來是學界傳奇,他對於張愛玲的關懷溢於言表,也仍然不失赤子之心,如揣想張的體質羸弱來自童年生活的不幸,或建議張多作運動等。他更勇於發表自己生活的意見,從健康到養生,從文學到愛情,信筆寫來,如話家常。我們可以想像張當年讀夏信時或莞爾、或感動的反應。兩人之間的互動讓書信集有了光彩。
冥法、菆柩、鬼祟、齋醮:夷堅志之幽鬼世界
《夷堅志》,是宋人志怪小說中的代表作之一,若自其取材來源之觀點著眼,其書可謂是一部近乎於宋人集體創作的產物,其間所反映之民俗與觀點,可視為是作者洪邁與其身處同時代之部分宋人的整體展現。 本書透過「冥法」、「菆柩」、「鬼祟」、「齋醮」等與亡魂有關的主要核心議題,考察《夷堅志》中所記載的幽鬼諸相,藉以闡明宋人死後世界觀的某些側面。 從戰爭,饑饉、疾病、民亂、水旱災等天災人禍肆虐,人命脆弱與死生無常之心理下所產生的巫鬼崇信與社會風氣,以及自六朝、唐以來所延續的文人間的談鬼嗜好,讓文人志怪、筆記中所反映的宋代社會,呈現了人鬼難辨、彼此混雜的世界,而自北宋以來所流傳之「朱髮青軀」之幽鬼形象,亦成為宋人幽鬼世界建構中十分有趣的一環。
玉璞觀點:文學、藝術、思想的另類思考
「玉璞觀點」,顧名思義,當然就是陶玉璞的觀點,因為「獨特」而難以形容,所以又加「另類」二字來詮釋;另外一層意思,則表示這些都是還需要讀者試煉、同道砥礪的原初觀點,倘若讀者有識,則其光華將自現矣!本書收錄了五篇有關文學、藝術、思想的學術論文,部份發展於Dos時代,部份則寫於Windows時代,可以說是一本跨世紀、跨時代、跨領域的作品,其雖總結了作者前半生的學術思考軌跡,但仍需方家大德不吝指正。
白話文學史
本書為胡適根據他在北洋政府教育部國語講習所講授國語文學史的講稿改編的一部著作。該書是一部末完,只有上卷。全書分兩編16章。第一編「唐以前」,分別論述了古文死亡、白話文學的背景、漢朝的民歌、漢朝的散文、漢末魏晉的文學、故事詩的起源、南北新民族的文學、唐以前三百年中的文學趨勢、佛教翻譯文學等方面的問題。作者自漢代文學談起,討論唐以前白話文學發展的演進軌跡,強調民間文學,特別是漢魏六朝樂府民歌在中國古代文學史上的重要地位及影響。第二編「唐朝(上)」,包括「唐初的白話詩」、「八世紀的樂府新詞」、「歌唱自然的詩人」、「杜甫」、「大曆長慶間的詩人」、「元稹白居易」等。作者認為唐代文學的主要成就表現在它高度發達的詩歌,而唐代詩歌之所以空前繁榮,就文學本身來看,則是唐代詩人學習、模仿樂府的結果。唐代著名詩人從民歌中汲取豐富的養料,他們的創作因而也大多富於民歌精神。 本書特色白話文學大有歷史,胡適認定說得出、聽得懂的話是白話;不加粉飾的話是白話;明白曉暢的話是白話。因此,一千八百年前就有人用白話做書了;一千年前,就有許多詩人用白話做詩做詞;八九百年前,就有人用白話講學……。胡適對漢賦和南北朝駢文等文體以外的重要文學現象、作家、作品寫下自己的評述。另外,亦對佛教翻譯文學做出介紹和評述。胡適認為,白話文學就是中國文學史的中心部分,除去白話文僅能稱為古文傳統史。古文傳統史是模仿的文學史,乃是死文學的歷史;白話文學史是創造的文學史,乃是活文學的歷史。換句話說,這一千多年中國文學史是古文文學的末路史,是白話文學的發達史。
國語文學史
中國文學史只讓文獨占兩千多年,語這部分的文學幾乎無人談及,因此若要談國語文學史就要從語文剛剛分歧的時代,也就是從秦漢來說起。秦始皇統一中國時,便深知有「同文書」的必要,以一種文字作為統一的文字。然試想,當時疆域廣,方言多,政府只能用「文言」作為全國交通的媒介。不僅小百姓看不懂,就連小官也不懂得,只得制定科舉考試制度。科舉的維持,讓古文保存二千年的權威,直至科舉廢止,國語文學運動方才抬起頭來,不需要再躲躲藏藏了。所幸國語文一直沒有衰減,初民從習用的語言中,早已經直接產生文學,也就是歌謠,經過二千年的自由進化,國語文法越變越簡易,越變越方便,就成了一種全世界最簡易、最有理的文法。本書特色本書原系胡適在教育部主辦的第三屆國語講習所主講「國語文學史」課程時所用講義的石印本。本書從漢魏六朝編到南宋為止,沒有頭尾,只是文學史的中段,可分為三篇,分別為漢魏六朝的平民文學、唐代文學的白話化、兩宋的白話文學。與本書胡適的《白話文學史》互為補充參考,形成胡適筆下一部完整的中國文學史。
結緣兩地:台港文壇瑣憶
親炙那一代知識份子的凜然與追尋一九六○年代以降,為台灣各種文學刊物∕文化出版生氣蓬勃的奠基期。鄭樹森教授自一香港僑生的身分負笈台灣起,即深入參與台灣、香港兩地的重要人文刊物,如《大學雜誌》、《文學季刊》、《現代文學》、《聯合文學》、《八方》,以及環宇、晨鐘、允晨等多家出版社編務。其後往返台、港,陸續串連起兩岸三地的人文及思想交流。本書追憶當年交往文友、師長間的文學因緣,以及「白色恐怖」環境下的艱辛歷程;而居間協調台、港、中三地文學交流,促成報章媒體與世界性文學的密切連結,是華文文學發展史上一位重要推手的精彩記述。《結緣兩地-台港文壇瑣憶》的出版,除了追憶、記錄精彩的知性年代之外,也期讓讀者重溫、重新認識到,當年那群充滿理想的文化人,是如何在壓抑、箝制的環境中,透過文字的力量奮力突圍,一點一滴傳遞自由的思潮與智識,實踐改善個人思維與群體社會的抱負。
書緣與人緣
口述歷史是作者用功最勤、最為人稱道的一項工作,在完成胡適、李宗仁、顧維鈞等人的口述自傳時,作者和他們的關係也從「書緣」進到「人緣」,他曾自述「使我獲益最多,和了解『胡適』最深入的部分,還是胡公認為是”off the record”(紀錄以外)的那一部分了」,其中種種有情味的事情,亦可從本書中略窺一二。另外,作者也是寫序的行家,《胡適雜憶》一書原就是為《胡適口述自傳》寫的序,胡適的傳沒有給人們留下什麼深刻印象,可是那個序讀之令人銘記於心,久久難以忘懷。而應學生傅虹林之請,為出版的博士論文《張學良的政治生涯》所寫的序〈論三位一體的張學良將軍〉,將一位集「花花公子和政治家、軍事家」於一身的「張少帥」,寫得無比鮮活,其中關於張氏父子與西安事變的若干立論,仍是理解中國近現代史的重要參考資料。本書為作者有關傳記、書評諸類文章的彙編。作者以其夾議夾述的獨特文風,充滿比興,成語俚語甚或古奧的典故,隨手拈來,涉筆成趣,警句、格言、反諷、隱喻、俏皮話,層出不窮,使人眼花繚亂,應接不暇。海外有人譽之為「唐派文章」。
臺北帝國大學研究年報
《民國時期稀見期刊彙編》是站在文獻保存與學術服務的立場,為提供民國時期學術研究的學者,一個便捷取得資料的管道。在臺灣中研院中國文哲研究所林慶彰教授的策畫下,以一九一一~一九四九年間,所發行關於文學、哲學、史學、民俗學、社會學等具有代表意義的期刊,為收錄對象,重新景印董理,分輯出版。第一輯收錄《臺北帝國大學研究年報》,臺北帝國大學是臺灣大學與中興大學的前身,是日治時期,臺灣唯一的大學。其中設有文政學部,內設史學、哲學、政學、文學四學科。二戰期間,以臺灣及東南亞人文學研究為主要目的,並與日本本土的學術研究做交流。《年報》為該學部研究成果的紀錄與展現,於一九三二~一九四三年間刊行。曾收錄入婁子匡主編《景印中國期刊五十種》中,分史學部年報一~七輯、哲學部年報一~九輯、政學部年報一~十輯、文學部年報一~八輯,共三十冊。今由萬卷樓圖書公司重新整理、景印出版,收入本叢書。從《年報》中,可了解當時臺灣學術風氣、學說理論、社會風情等,為研究二戰時期南方人文研究、臺灣學術思潮、日本學人在臺研究之重要工具書。
南山不寂寞:懷念朱炎教授
朱炎(1936-2012),字南山,一字南嶺。曾任臺灣大學教授暨文學院院長,中央研究院美國文化研究所所長,國科會副主任委員,中華民國筆會會長、九歌文教基金會董事長、中山文藝獎審議委員會召集人等學術、文化職務。所獲獎項有文復會短篇小說金筆獎、總統府保舉最優人員獎、新聞局金鼎獎、國家文藝獎、教育部特優教師獎等殊榮,成就多方,學術、藝文、行政兼具。朱炎在幼年時遭逢戰亂,歷盡艱辛,隻身來台,憑著天賦才資和刻苦力學,終能出人頭地,卓然有成。如同他的字「南山」一般,朱炎有著包山包海、兼容並蓄的廣闊胸襟,性格豪爽又細膩,待人接物有情有義。在學問與真理的追求上積極熱情,作育英才無數,是經師也是人師,為後生晚輩的榜樣。學術之外,文學創作亦自成一格,筆下文字皆自人性出發,往往兼具知性和感性,立意真誠,反映偉大胸懷,讀者跨越老中青等不同的年齡層。本書集結其子女、朋黨、學棣等多方思念文章,從不同的角度追憶這位優秀的學人、創作者,並收錄多篇佚文,書末附有生平大事年表與著作目錄,是認識朱炎、懷想朱炎不可或缺的文集。本書特色★ 集結朱炎先生的家人、同事、學棣等各方懷念文章。★ 收錄朱炎先生未曾出版的佚文九篇,並附有大事年表與著作書目
廢墟
廢墟,它的內\外:死寂與生機,兩極對反? 殘破與傾頹的表象下是否存有其他的面貌? 書寫廢墟的故事,肇始於一場共同的練習。每位作者心中都有對「廢墟」無數的關鍵詞,它們隱沒在我們語言的深沉結構、意識的底部,如同絲線內藏在蜘蛛的腹腔,吐出的結晶蛋白凝絲纏繞,原本固著的字詞變化為流動的想像力,交織成一張張既連結又牽制、聚合又延展的網絡,無限的延伸始於一個凝縮的結點。 作者們穿梭於文字幻化的廢墟,遊走在它們具體與象徵的多重互涉裡;而蜘蛛攀爬在自身展開的網膜上,用複眼的視角凝視各種生命掙扎的軌跡。 據說,結網蛛蛛會在網上徒勞地反芻自己的勞作;據說,在姬珠科(Theridiidae)裡有多種寄居在結網上的生物,它們會偷取宿主網上的獵物,最終將宿主的努力連同絲線攝入腹中。 作為敘述廢墟的文字將緊握住生命,抑或連同自己的生命都化為文字的廢墟?創作者試圖運用他們的想像力編造一切,釐清各種的可能。 此作品集的組成,是由十位創作者針對「廢墟」一詞,各提供一張他們認為是廢墟的照片,然後進行對主題的正反關鍵詞聯想,由此產生個人的寫作大綱,進而創作出最後的作品。雖稱不上是最完美的篇章,但卻是過程最美好的呈現。
敬之書話:生活的弔詭
那年在長沙四十攝氏度的暑日,有幸與向敬之長談。驚人的閱讀視野,十歲起手捧外公的老書開始,向敬之多年來已是頭號書癡,長期積累閱讀能量,博學多聞的筆觸,讓他可以享有書寫評語的自由,不限於人情壓力,選擇書寫獨白,與閱讀者交心。很高興他有三本書在台灣出版,各有寬度、廣度、力度和深度的內容。從歷史的深處,到思想的高潮,與生活的弔詭,向敬之認真地引經據典,遠紹旁搜,深入淺出,用心梳理不同的文字版圖。多年積累,多年潛學和覃思,使這位年輕的藏書人、讀書人、寫書人、編書人,有了很多值得喝彩的成績單。對於習慣速食文化的我們,也難得藉由一位愛書人的筆記,馳騁世界書房,窺探古今圖文。我迄今還記得他幽默有趣的侃侃而談,記得他近似尖刻的挑剔推敲,當然,也更欣喜他的文字和情思,從楚辭故鄉,飄過嶽麓山下的長長湘江,飄過我夢繞的淺淺海峽,讓我們台灣讀者一同分享愛書人誠懇的閱讀筆記。本書特色作者以多元的角度分享他對數十本兩岸有關生活議題類書籍的深度體悟。他的作品不僅可以快速的讓讀者得知一本好書的中心思想,架構精要,更可以幫助讀書跳脫思考窠臼。文字流暢易讀且兼具廣度與深度,令讀者會有想找出該篇文章推介之書來細讀的慾望。
隱地及其出版事業研究
本書經由陳怡君的觀察研究,道出文人出版社的特色,以及1980年代女性作家大量崛起的現象、極短篇的興起和衰微、民國動亂史的記憶書寫等等各類叢書,還有最重要的年度文學選集的催生等等,不只勾勒出爾雅出版社的完整歷史面貌,亦旁及臺灣文學出版社的走向,是一冊文學出版生態的書。
我們時代的寫作:對話《酒國》《生死疲勞》
本書是諾貝爾文學獲獎者莫言和著名評論家張旭東的文學對話。是一本最淺易而又最深入了解莫言的評論。莫言的寫作已有近三十年的個人史。從當代中國文學發展.絡看,這三十年是從簡單的回歸文學、形式創新,走向全面重建中國文學的偉大歷史瞬間,其中積累的文學經驗,當有待不斷挖掘、探討和回味。自一九八二年哥倫比亞作家加西亞.馬爾克斯作為拉美文學爆炸的代表性作家獲諾貝爾文學獎以來,世界文壇上雖然不缺乏優秀作家,但同二戰前後大師輩出的陣勢相比,可謂處在一個歷史低潮期。當代中國文學,無疑最具創造出這種世界歷史性峰值的條件。二○一二年莫言獲諾貝爾文學獎本身談不上是一個事件,因.它無非是對莫言個人成就和當代中國文學活力的名至實歸且略顯遲到的承認。但這畢竟是一個挾顯赫傳統與世界性威望的文學獎,克服西方人種種政治的、意識形態的、文化價值上的偏見,而授給了一位中國作家,其中的象徵意味深長。
百年追憶:王國維之女王東明回憶錄
國學大師王國維先生去世已經八十多年,不論環境如何變化,他一直都活在我們的心中,他仍然是一位飽學憂患之士。隨著歲月的推移,隨著他的著作的流傳,讓我們更加思念。王國維先生的女兒王東明女士說,每逢佳節倍思親。她年屆百歲,有關父親的種種,世人談論甚多,她是唯一尚存的兒女,應該將父親的事跡寫下來,留供世人參考。因此,她根據各種資料、過去撰寫的文章、和不斷的回憶,予以口述,再由好友李秋月女士整理執筆,留下記錄。本書特色★清華國學四大導師、近代學術史大師王國維,海內外第一本回憶錄!
杏林深耕四十年(三版)
作者行醫四十年,心裡永遠記得師長的教誨:「婦產科醫師是介於神和人之間的一種職業,就像神父一樣。行醫時要敬神愛人,不但要醫治病患的疾病,拯救患者的生命,還要尊重患者的隱私,使患者身心靈都能得到平安。」黃蓮苦,貧窮更苦。貧農、漁民、礦工的子弟,大專學測和指考時,填志願選科系時要特別用心,選擇的科系,不但要對社會國家有用,而且還要能養家活口。作者把求學、謀生、創業的經過記錄下來,以為清寒醫學生、住院醫師,當面對基礎醫學研究或臨床工作;在教學醫院或開業做基層醫療;留在國外工作或回國而猶豫不決時;有個明鏡做為參考。因為你不只是要照顧自己的小家庭,還要幫助一個貧窮的大家族。
文學史敘事與文學生態:戒嚴時期台灣作家的文學史位置
研究台灣文學不僅關注個別作家與作品,也要留心受政治經濟影響的「文學社會」與「文學生態」,並進一步考察「文學史如何呈現文學的過去」。本書以活躍於戰後台灣文壇八位作家為對象,討論「文學史敘事」相關議題,也藉以探索他們的文學史位置。八位中三位散文家:王鼎鈞、陳之藩、許達然五位小說作家:鍾理和、郭衣洞、郭良蕙、潘人木、聶華苓近年文學史理論前仆後繼,其中布拉格學派主張文學史重要任務之一,便是要闡明特定時期、特定地區的「文學生態」。本書作者雖在大學任教,鑑於台灣文學研究在學術領域的邊緣性,每在撰寫論文時,時常有介紹台灣文學作家作品給更多人認識、欣賞的心情,總希望有更多人「來喜愛台灣文學」。因此本書並非硬梆梆的學術論文,題目看起來冷硬,各篇內容其實可讀性很高。八位文學家無不是作品質量俱佳,在文學史上有議題性也有重要性的人物。全書配以豐富圖片,是一本深入認識台灣文學社會的有益讀物。
世界最優美的散文選
一本關於「真」的書:一篇散文,百種人生感悟,其中蘊涵了大師們對自然的感悟、體驗生死的情愫,生命如同四季一樣花開花落,然而其中的真理將銘刻在這些篇章中。一本關於「善」的書:閱讀本書,流連於名家名作中,體會親人的愛和朋友的關懷,一種向善的力量,將使乾涸的心靈得以滋潤,枯萎的生命得以激勵。一本關於「美」的書:共賞雋永的不朽作品,藉由名家筆觸感受唯美。翻開本書的一瞬間,將成為你生命的一部分,享受閱讀之樂、感知之樂、人生之樂。一本關於「英美文學」的書:本書所選文章篇篇膾炙人口,堪稱人類語言文字之傑作。全書採取中英對照之原文韻味,讀者可以一邊欣賞文字之美,一邊學習英文的詞彙語法,使自己的英文能力得以提高。
魂繫彼岸的此岸敘事:論當代中國作家與作品
中國當代著名文學評論家程德培如同小說是無法說出真情的一樣,批評何謂也是永遠說不清的。真理比小說更奇怪,生活比小說更加超現實,而批評呢?處於小說和理論的中間,生於創作和文學史的夾縫中。批評是一種實踐,問題是此類實踐目前正陷於不屑眼神的重圍之中,批評還是帶有偏見的實踐,謙虛者自可以小心傲慢,但偏見總是注定的。這也是為什麼伽達默爾寫道:「一切釋義都是一邊倒的。」羅蘭.巴特在辯論中說,沒有釋義是「單純的」。含義的語境是批評家的必需,也是其產生偏見的根源。在語境之中獲得,也在語境之中失去,這大概是批評家的宿命。本書以作家論、作品論及對談錄三部分呈現,以作者程德培其獨特的觀點及筆觸細膩中肯地評析中國當代知名作家及其作品,其作家包括遲子建、劉恆、呂志清、方方、張旻、葛水平、須一瓜、孫甘露、魯敏、金仁順、戴來、楊少衡、鐵凝、劉震雲、王安憶、盛可以、吳玄、葉彌、陳善壎、麥家、韓少功等二十多位作家;引領讀者進入作者所創造的瑰麗、夢幻、暗黑的多重世界。程德培並以對談方式與張新穎、白亮、陳村及吳亮探討當代文學的問題、新時期文學評論,以及80年代文學作品的變遷、差異與批評。
古典詩詞選講
本書講析中國古典詩詞六○首;附析、附錄詩詞五十八首;涉筆詩文四百餘篇,入選詩詞有騷體、建安詩、隱逸詩、現實主義詩、浪漫主義詩、田園詩、邊塞詩、苦吟詩、花間派詩、宮廷詩、豪放派詩、婉約派詩、言理詩、誠齋體、鐵崖體、復古派詩、性靈說詩等;另有樂府、大麯、判詞等眾多體裁,均為名家名作和影響較大的無名氏作品。從全新的觀點與角度進行分析探討,舊題新解,有感而發。並引證翔實,一一注明出處,資料豐富。每講大致由詩詞作品、注釋、作者簡介、作品串講與翻譯、整體分析或比較分析等構成。講析後多附有相關古詩詞,並作簡注,提供讀者豐富的閱讀資料。對於中小學教師、中文系學生,有高度的參考價值。並適合作為中學生讀者課外參考讀物。名家推薦本書精選歷代詩詞代表作,並加以解析、解意,帶領讀者,以簡單串聯的賞析模式,清楚快速的引領入門,為我這種非文學專業的讀者建構了中國詩詞賞析基礎;而對文學本科系或是相關研究的讀者來說,也有對照及參考的價值。(王祿旺/世新大學圖文傳播暨數位出版學系教授)
小說中國:晚清到當代的中文小說
「英雄美人還是得從穿衣吃飯作起,市井恩怨其實何曾小於感時憂國?梁啟超與魯迅一輩希望藉小說『不可思議之力』拯救中國。我卻以為小說之為小說,正是因為它不能,也不必擔當救中國之大任。小說不建構中國,小說虛構中國。而這中國如何虛構,卻與中國現實如何實踐,息息相關。」-王德威◎從小說看中國:比起歷史政治論述中的中國,風花雪月、飲食男女或許更真切實在些。◎以虛擊實:從國魂的召喚、國體的凝聚、國格的塑造,乃至國史的編篡,我們不能不說敘述之必要,想像之必要,小說(虛構!)之必要。◎一反以往中國小說的主從關係,強調小說中國是我們思考文學與國家、神話與史話互動的起點。◎全書分為五個方向:一、小說、歷史、政治的錯綜關係;二、晚清與當代小說的世紀末特徵;三、去國與懷鄉主題的興起與發展;四、女性小說與女性角色的流變;五、小說批評的向度與實踐。小說是現代中國文學最重要的一種文類。過去一個世紀以來,小說記錄中國現代化歷程中,種種可涕可笑的現象,而小說本身的質變,也成為中國現代化的表徵之一。小說不建構中國,小說虛構中國。而這中國如何虛構,卻與中國的現實如何實踐,息息相關。除了反映現實人生外,小說是我們想像、敘述國家史話或神話的重要媒介。更可注意的是,夾處各種歷史、政治大敘述的細縫,小說銘刻我們不該遺忘的與原該記得的,瑣屑的與塵俗的。在世紀末的眾聲喧嘩中,我們要說:「大」說聽多了,來段「小」說吧。本書所討論的作品,始自晚清,迄至當代。涵蓋的文類則包括狎邪與政治、科幻與歷史、鄉土與怪誕等多種。藉此,作者不僅探勘現代中國小說的複雜脈絡,也強調「小說」虛構中國的必要,「小」說中國的必要。
中西詩詞雙語賞析(繁體中文版)
詩歌是人類最早的文學。遠在漁獵時代,當原始人獵到獵物時,不禁就歡呼起來,此時不禁會加上一些歡樂的語言,而有音感的人也會加上些同韻的字,成為最早的詩。幾乎所有民族都有詩,可以說世界詩歌的重要主流是中國詩及西洋詩─例如,日本的詩大都脫胎於中國詩。詩是最簡潔的表達情感的文學,中外古今都一樣。在念一首詩的時候,讀者要能在詩句的字裡行間,把沒有寫出的散文字句在腦中填出。能做到這一點的就是好詩。這就是說,詩最注重的是如何把情感表達出來(如中國諺語所說的「詩情畫意」)。可是在人類早期文化中,大多數的人民都是文盲,因此出現了一個行業:吟遊詩人。他們把這些情感的表達,甚至於故事,都以消遣性的吟唱成歌給人民做娛樂。如果歌詞押韻,聽起來更為悅耳,因此建立了詩的押韻的傳統,古今中外都一樣。本書集結69首中西方著名詩詞並加以翻譯,是認識詩詞文學的輔助教材。
中西詩詞雙語賞析(簡體中文版)
詩歌是人類最早的文學。遠在漁獵時代,當原始人獵到獵物時,不禁就歡呼起來,此時不禁會加上一些歡樂的語言,而有音感的人也會加上些同韻的字,成為最早的詩。幾乎所有民族都有詩,可以說世界詩歌的重要主流是中國詩及西洋詩─例如,日本的詩大都脫胎於中國詩。詩是最簡潔的表達情感的文學,中外古今都一樣。在念一首詩的時候,讀者要能在詩句的字裡行間,把沒有寫出的散文字句在腦中填出。能做到這一點的就是好詩。這就是說,詩最注重的是如何把情感表達出來(如中國諺語所說的「詩情畫意」)。可是在人類早期文化中,大多數的人民都是文盲,因此出現了一個行業:吟遊詩人。他們把這些情感的表達,甚至於故事,都以消遣性的吟唱成歌給人民做娛樂。如果歌詞押韻,聽起來更為悅耳,因此建立了詩的押韻的傳統,古今中外都一樣。本書集結69首中西方著名詩詞並加以翻譯,是認識詩詞文學的輔助教材。
敬之書話:思想的高潮
那年在長沙四十攝氏度的暑日,有幸與向敬之長談。驚人的閱讀視野,十歲起手捧外公的老書開始,向敬之多年來已是頭號書癡,長期積累閱讀能量,博學多聞的筆觸,讓他可以享有書寫評語的自由,不限於人情壓力,選擇書寫獨白,與閱讀者交心。很高興他有三本書在台灣出版,各有寬度、廣度、力度和深度的內容。從歷史的深處,到思想的高潮,與生活的弔詭,向敬之認真地引經據典,遠紹旁搜,深入淺出,用心梳理不同的文字版圖。多年積累,多年潛學和覃思,使這位年輕的藏書人、讀書人、寫書人、編書人,有了很多值得喝彩的成績單。對於習慣速食文化的我們,也難得藉由一位愛書人的筆記,馳騁世界書房,窺探古今圖文。我迄今還記得他幽默有趣的侃侃而談,記得他近似尖刻的挑剔推敲,當然,也更欣喜他的文字和情思,從楚辭故鄉,飄過嶽麓山下的長長湘江,飄過我夢繞的淺淺海峽,讓我們台灣讀者一同分享愛書人誠懇的閱讀筆記。本書特色作者以多元的角度分享他對數十本東西方思想議題類之書籍的深度體悟。他的作品不僅可以快速的讓讀者得知一本好書的中心思想,架構精要,更可以幫助讀書跳脫思考窠臼。文字流暢易讀且兼具廣度與深度,令讀者會有想找出該篇文章推介之書來細讀的慾望。
畫史\書史
★《文淵閣四庫全書》是七部抄本中最完善的一部,也是世界上碩果僅存的三套四庫全書手抄本之一,目前典藏在台北故宮博物院。★ 三百年來第一次仿故宮原版印製,值得珍藏。畫史 兩江總督採進本宋米芾撰。芾字元章。史浩《兩鈔摘腴》曰:「芾自號鹿門居士。」黃溍《筆記》曰:「元章自署姓名,米或??,芾或?黻,又稱海岳外史,又稱襄陽漫士。」周必大《平園集》有章友直《畫蟲跋》曰:「後題無礙居士,?米元章。」蓋芾性好奇,故屢變其稱如是。《宋史》本傳作吳人。都穆《寓意編》曰:「米氏父子本襄陽人,而寓居京口。嘗觀海岳翁表吾郡朱樂圃先生墓曰:『余昔居郡,與先生游。』則海岳又嘗寓蘇。」修《宋史》者直云吳人,而後之論撰者,遂以?吳縣人,失之遠矣。據其所考,則史稱吳人誤也。芾初以其母侍宣仁后藩邸舊恩,補?洭尉,官至禮部員外?,知淮南軍。史稱其妙於翰墨繪圖,自名一家,尤精鑒裁。此書皆舉其平生所見名畫,品題??,或閒及裝褙收藏及考訂?謬,歷代賞鑒之家,奉?圭臬。中亦有未見其畫而載者,如王球所藏兩漢至隋帝王像,及李公麟所說王獻之畫之類。蓋芾作《書史》,皆所親見。作《寶草待訪錄》,別以目?、的聞,分類編次,此則已見、未見相雜而書,其體例各異也。他如渾天圖及五聲、六律、十二宮,旋相?君圖,自?圖譜之學,不在丹?之列,芾亦附載,殆張彥遠《歷代名畫記》兼收〈日月交會九道諸圖〉之例歟?芾不以天文名,而其論天,以古今百家星曆盡?妄說,欲以所作〈晝夜六十圖〉上之御府,藏之名山,已?誇誕。又不以韻學名,而其論韻。謂沈約只知四聲,求其宮聲而不得,乃分平聲?上下,以欺後世。考約集載〈答陸厥書〉,雖稱宮商之音有五,而《梁書》約本傳及《南史》厥本傳?云四聲,《隋志》亦作沈約《四聲》一卷,芾所謂求其宮聲不得者,不知何據。殆誤記唐徐景安《樂書》,以上下平分宮商歟?(案:景今不傳,其說見王應麟《玉海》)卷首題詞,謂唐代五王之功業,不如薛稷之二鶴,尤?誕肆。是亦以?得名之一端,存而不論可矣。書史 浙江鮑士恭家藏本宋米芾撰。是編評論前人?蹟,皆以目歷者?斷。故始自西晉,迄於五代,凡印章跋尾,紙絹裝褙,俱詳載之。中如言《?帖》辨?右軍書,而斥柳公權之誤作子敬。智永〈千文〉驗?鍾紹京、歐陽詢書,魏泰收〈虞世南草書〉,則又定?智永作,類皆辨別精微,不爽錙黍。所錄詩文,亦多出於見聞之外。如許渾詩「湘潭雲盡暮山出」句,此載渾手寫烏絲欄墨蹟內,「暮山」實作「暮煙」,知今世所行《丁卯集》本?誤。楊?作《丹鉛錄》,嘗攘其說而諱所自來,是亦足資考證,不但?鑒賞翰墨之資也。惟卷末論私印一條,謂印關吉兇,歷引當時三省印、御史臺印、宣撫使印,皆以篆文字畫卜官之休咎。考《隋書‧經籍志》有魏征東將軍程申伯《相印法》一卷,《三國志註‧夏侯尚傳》末附許允相印事,引《相印書》曰:「相印法,本出陳長文,以語韋仲將,印工楊利從仲將受法,以語許士宗,(案:士宗?許允之字)利以法術占吉凶,十可中八九。仲將又問長文從誰得法,長文曰:『本出漢世,有《相印》、《相笏經》,又有《鷹經》、《牛經》、《馬經》。』印工宗養,以法語程申伯,於是有一十二家相法。」是古原有此法,然芾未必能得其傳,殆亦謬?附會,徒?好異而已矣。
在雅舍,遇見風趣文學與儒雅智慧
◆還好梁實秋不當名嘴,不然他的幽默與智慧,會讓大家相形失色! ◆平凡中顯真誠,讓人在最短時間體會人生、參悟哲理的經典好書。◆從雅舍重新感受生活,自在聆賞。轉個彎,人生處處是風景! 《在雅舍,遇見風趣文學與儒雅智慧》是一本精選導讀版,擷取自當代大師梁實秋《雅舍小品》的25篇文章,透過作家陳美儒精闢的分析,讓讀者深入文章核心,體悟梁實秋筆鋒下的智慧人生。梁實秋學問與見識具備,談古說今,往往取材於日常瑣碎小事,字字句句刻劃生動,讓人讀倍覺親切自然。充滿幽默卻未見尖酸刻薄,運筆恢宏練達,雖然書寫切身的觀察及思想,平淡中卻更見醇厚,尤其融貫今古學識掌故,下筆渾然天成,餘味無窮。他擅長於把我們平常周遭遇到的人、事加以仔細觀察,放大描繪,使人讀了不禁會心微笑,更無形的產生心有戚戚焉的親切感。 「不要以為一個人只有一張臉。女人不必說,常常『上帝給她一張臉,她自己另造一張。』不塗脂粉的男人的臉,也有『捲簾』一格,外面擺著一副面孔,在適當的時後呱嗒一聲如簾子一般捲起,另露出一副面孔。」這是大師在〈臉譜〉一文的片段,造句遣詞,表面上看來似乎清淺易懂,卻是字字飽含黑色幽默,一點兒也不輸當今網路文字、節目主持人的嗆辣!透過本書導讀文采意境,以「詞海漫遊」、「悅讀心語」及「不只是文學」為《雅舍小品》重新註解、導讀、賞析,同時賦予經典文字有新文化、新思維的延伸,以有情之眼刻劃人性;透析生活哲思,讓你更貼近大師的文雅風範與 幽默智慧!經典不愧是經典,而且真的很有趣!
林良談兒童文學:小東西的趣味
現代的小一點的孩子,對「小故事」的喜愛仍然是非常強烈的。可惜兒童文學作家都忽略了這種小東西的創作。單純、明快、可愛的小故事,逐漸的「生產不足」了。我們應該提高警覺。為小孩子創作「大東西」是我們工作的新方向。但是,這並不意味著我們再也不需要「小東西」了。每一個小孩子跟文學接近,都由「小東西」開始。我們應該有更多,更好的「小東西」才對。所謂「兒童文學創作」,不應該只指為兒童寫作的散文、詩、童話、小說跟長篇圖畫故事。我們還應該為學前兒童跟低年級生創作兒歌、謎語、繞口令跟短小的故事。這些「小東西」,在兒童文學創作的領域裡,都應該受到應有的重視。 我們應該肯定「兒歌創作」是兒童文學創作的一環。兒童文學作家也應該從事兒歌創作,不能因為它「小」而忽略了它。為大一點的孩子寫一部十二萬字的小說,跟為小一點的孩子寫一首短短的兒歌,在兒童文學世界裡,那工作的意義是完全相同的。十二萬字跟二十六個字,在兒童文學世界裡,那價值是完全相等的。小孩子對聲音的感受力,比成人敏銳得多。美好的兒童詩,對孩子們來說,就是美好的語言。那語言,必須有新鮮多汁的「意義」。那語言,必須是引人傾聽的「聲音」。一位童話作家應該具有一顆「童心」,同時也必須懂得「理智的、真摯的去愛兒童」,因為「兒童」正是你的作品的「奉獻的對象」!童話不是「炫燿」,童話不是「雄辯」,童話不是「教誨」,童話不是「溺愛」,童話是一顆追求「想像之美」的善良謙卑的心!為兒童寫作的想像故事,是一種個人的文學創作。兒童文學作家、永不忘記的只有兩件事:我要告訴孩子什麼?我該怎麼告訴他?童話作家因為關心宇宙萬物整體,所以他們可以看得到別人看不到的童話世界。曾有一個作家說「如果你關心一個扣子,一段時間後,你就可以以寫一篇扣子的故事。」本書特色 獻給想要了解、創作童詩、童話,喜歡兒童純真又率直的個性的兒童文學工作者★收錄林良先生早期發表15篇長篇文章★探索童詩、兒歌、少年小說、童話定義、創作重點★超過50部中外經典導引欣賞.兒童文學作家、作品深入介紹★內容豐富,包含童詩、童話、兒歌、故事、小說、神話……★兒童文學創作、讀書會最佳參考書籍.指定閱讀書籍全書分為三部分,共收錄15篇長篇文章。第一部分「小東西」:針對童詩、兒歌、兒童文學詳細的介紹。第二部分「童話」:比較和古典童話和現代童話,另說明童話的含義、功用和特質,有助創作。第三部分「小說、散文、外國兒童讀物」:除探討少年小說的作者心態之外,也談到兒童散文、兒童翻譯文學,以及童話大師安徒生。
林良談兒童文學:更廣大的世界
兒童文學有一個更廣大的文學世界,那是呈現在純真的孩子眼中、心中充滿「新鮮感」的無限宇宙……兒童文學看似簡單,其實不然文章雖短,但背後蘊藏了極大的學問值得我們一字一句細細品嘗,它的「價值」和影響力,遠超乎我們的想像。兒童文學的創作需要透過創作者仔細觀察、慢慢醞釀、字字計較,才能創造出一篇能引起小讀者共鳴,又極富價值的好作品。 兒童有他們專用的語彙,有創造的願望,他們表達的方式也很奇怪。在無法表達時,成人會採取逃避的方式,兒童則不然,有一個孩子,不會說眉毛,但懂得「鬍子」,在他想說眉毛時,他會說成:「眼睛上面的鬍子」。這種兒童語言的特色,值得成人的研究和參考。兒童意識世界,表面平靜,實際上相當複雜。要熟悉兒童的意識世界,最直接而有用的方法,就是經常與兒童接觸,從兒童自然流露出來的話中了解它。小孩子跟我的感情可能會影響了我,所以有時候我覺得跟小孩子做朋友有一個好處,就是心中充滿了理想,而忽略了現實生活的不順心。這種情況會使我們比較能夠長時間保全我們的純真。純真就是一種幸福,一種快樂。我覺得跟小孩子作朋友非常有意思。這樣的情感使我覺得為小孩子寫作是值得的。儘管為小孩子寫作跟為成人寫作比較起來,會吃一點虧。但是,我覺得如果拿我跟小朋友的情誼來衡量,我覺得稍微吃一點虧並無所謂,因為所獲得的快樂是比所吃的虧大得多。我認為兒童文學作家常常不自覺的傳遞給孩子的,同時也最重要的一個訊息就是「樂生」這樣一個觀念,也就是肯定人生。林良本書特色獻給努力創作兒童文學.想要了解、創作、推廣兒童文學的兒童文學工作者★全書分為三個部分,收錄15篇兒童文學長篇文章.探索、創作兒童文學必讀★內容多元,包含兒童文學的過去,現在和未來、兒童文學創作指導★兒童文學創作入門最佳參考書籍.兒童文學研究者必備讀本★超過50部中外經典導引欣賞.兒童文學作家、作品深入介紹第一部分「不斷進化的兒童文學」:針對兒童文學的定義,還有過去、現在、未來的發展做詳細的介紹。第二部分「兒童文學創作」:談到兒童文學創作的基本概念,並進一步詳述兒童文學創作者需具備的特質和能力。第三部分「兒童文學的推廣」:除探討兒童文學的價值、特質之外,並細說兒童文學的功用和發展。
時間的重量:中國人的生存圖景
獨立中文筆會2009年度自由寫作獎得主他和他的文字,都像是遠古深山中的某個煉丹師,在甚囂塵上的市聲背後,獨自秘密地調製著他救世或自救的配方有些故事全部都是真實的。有些故事則全部是虛構的。我小說裡的故事則是「一半一半」。一半真實,一半虛構。 —汪建輝
帚珍集-那些年,還未褪色的感時與懷舊
本書內容觸及題材廣泛,包括緬懷過往長官和友人之生平事蹟、影響整個時代之歷史事件、以及翻譯外文,痛斥「雅爾達密約」對近代中國權益之損害等。張祖詒先生曾為嚴家淦、蔣經國兩任閣揆、元首掌理文翰。在他所撰寫的文章中,以其親身經歷的所見所聞,為許多事件做了說明,解答疑問,像是〈善未易明、理未易察〉中,對於二二八事件的政府處理報告,或是〈當初為何選他〉中,李登輝先生當選副總統的提名經過等。而在他為兩位元首擬的講稿中,更表現出了當時國家的困境,與國人在困境中仍舊堅毅不撓、上下一心的精神。此外,在人物寫照上,心平氣和的沈昌煥先生、冷靜機智的俞國華先生、亦狂亦俠亦溫文的孫法民先生,其音容舉止,躍然紙上。本書特色本書乃作者感時抒懷作品之結集,內容多元,包羅萬象,除緬懷長官蔣經國總統、友人孫法民先生、沈昌煥先生等人的生平事蹟外,尚提到親身參與的近代歷史大事,如抗戰勝利時於東北長春之所見所聞等,文章豐富深厚,箇中所含學問涵養可見一斑。另附多張彩圖,佐以文章,堪為歷史之見證。
引譬連類:文學研究的關鍵詞
本書以上古以來極為重要的「引譬連類」這個概念為核心,透過詩經、楚辭、漢賦乃至於晚清仍創作不斷的舊體詩,體現一個「文─類─物─詞」相互聯繫的譬喻框架,而在現代語境下,重新活化與詮釋這個在天人、身心與言物之間不斷越界與引生的人文傳統。《引譬連類:文學研究的關鍵詞》以「文」「明」發端,為「譬類」世界追溯其建構的最根源;繼而詳細論述中國上古書寫中包含身∕心、言(文)∕物的跨類連繫,以及言詞、句式與段落組塊的重複圖示式,以說明兩個甚或多元類域間,如何跨越或相互貫通的蹤跡;再者,透過「替代」與「類推」,來呈現上古文學傳統如何在「比興對應」以及「類聚輻輳」上交互編織,從而被認定、評述,而為後代所謂「文學(史)」、「文類」以及「文學評論」等建構出關鍵性的第一步;最後,以「類物(或類應)」體系作為古典詩文最具交集性而得以超越時間的「物」背景,並選取晚清黃遵憲的《日本雜事詩》為例,由其中反覆牽引與融合的傳統神話、月令物候與政治象徵,說明傳統並不專屬於「古代」,而往往具有對應處境的「現代」意義;同時,正是由於典故成詞所在的認知或思考框架也進行了「重複」之外的「重設」,基於古典類應體系的舊體詩因此竟也可以被挪借翻轉而為新世界代言。本書以六章專論作為六種探討的門徑。第一章討論「體氣」與「抒情」,指出抒情的修辭功能會意形聲,與身體鬱悶或舒緩、充盈或匱乏形成微妙的震蕩。其他各章更討論諷誦的愉悅、勸誡、乃至醫療功能;《詩經》以降的「重複短語」所投射的風土地理經驗與延伸譬喻;「替代」與「類推」所置換排比、堆疊輻輳而成的歷史、倫理關係網絡;「類」與「物」構造的知識論。本書的第六章則以黃遵憲詩歌為例,討論晚清知識分子如何援用、變化「舊詩語」以為理解甚至掌握「新世界」的方法。從抒情傳統的兩端──遠古與近代,本書勾勒千百年來「引譬連類」如何在身體、文化、知識等層次,不斷重塑也延伸讀者感時觀物的現象。
馬華文學與中國性
◎馬華文學研究專論最權威的版本華文的命運和華人的命運緊緊扣連著,生產著的華文文學生產著歷史。這些人及這些作品對於今日的台灣是否有意義,也是一個見人見智的問題。許多年後,當不再有大馬華裔子弟負笈來台,當台灣已經獨立或兩岸統一,也許本書所論的現象都將成為不可復現的過往。然而縱使如此,某些問題還是會持續存在——也許借他屍以還魂——因為那是一些結構性的問題。對我而言,不同地域的華文文學,縱使展現出不同的風貌及議題特性,在一定的抽象層次上及一些基礎的物質層面上,還是互通的、對話著的。而身在中文系,嘗試處理這些學術體制知識視域之外的「非經典」,也算是「唱自己的歌」吧。──黃錦樹本書是當代文學評論名家黃錦樹對馬華文學的現象研究論文集。黃錦樹以同樣是來台大馬僑生的身分,探討馬華文學與中國性的關聯。來台大馬僑生,他們以台灣的文化資源為他們創作的養分,克服文化環境落差所造成的程度差異,而趕撘上台灣漢語文學發展的列車。在戒嚴時代,「在台灣的中國文學」和現代主義,二者或者融合為「中國性—現代主義」,或者以一種撕裂的緊張性撐開了台灣漢語文學的新局面,或者加入本土要素或過度強化任何一個要素而造成語言的躁鬱。來台的大馬華僑最常被第一種模式所吸引,甚至「中國性」終歸是一項無法刪除的要素(尤其是在戒嚴時代),他們之接受現代主義往往是以中國性為前提的。這兩個要素適足以讓他們把故鄉風物帶往一個遠離大馬本土論所強調的「社會性」的工具目的,而為文學的自為存在找到了堅強的理由。《馬華文學與中國性》初版於一九九八年一月,共收錄七篇論文。而在最新修訂版中,卷一收錄了原有的七篇論文外,增加了三篇論文,皆發表於一九九三年至一九九七年;卷二則是收錄作者於一九九一年至二○○○年發表的十六篇短論,多是受彼時大馬華文報或文學雜誌的朋友邀約而寫的。卷一中,從馬華現實主義的實踐困境、文化鄉愁與內在中國、新/後移民的漂泊經驗等面向入手,兼論及潘雨桐,李永平,王潤華,張貴興,陳大為等人作品的議題特徵,美學表述,語言風格,歷史使命等作詳細闡論。卷二,從馬華文學史與文學選集的角度,談馬華文學的悲哀,與批評之必要、專業之必要、書寫之必要,並旁論及馬華現代詩。橋生如何上現代主義(及其他後續思潮)的列車,在台灣這個「錯亂的建築、錯亂的文化、錯亂的時間」的擱淺島嶼上,業經多年刻苦經營的謀求學者/作家的文化身分證,這些來自馬來西亞的異鄉人,對於政治非常敏感卻又冷感,他們必須重新面對他們選擇的那一套表意系統--漢族的語言文字,一無例外的埋頭淬鍊他們的書寫語言,而經歷了一個從華文到中文的辯證揚棄。對漢字的偏執狂戀,對於「神州」的中國文化想像,在「失語」邊緣的中國南方移民的子嗣們如何在異文化、多外語的環境下,在他們難以化為文字的方言之外,在以北方官話為模子的「華文」中尋求書寫的可能性。中國性做為一種戀物式的前提,使得他們比台灣外省第二代作家能夠將中國性內化為既存,可以存而不論的狀態,而得以緊緊跟隨都會物象及都會人精神狀態變遷的外省第二代作家更具「外省性」;也不可能像台灣本土作家因為身為本省人就獲得了本土的無上饋贈,而可以極為正當,極為順利的從早年的大中國中「變節」為本土受難記的歷史意志的特約書寫者……他們有的只是包袱、而非特權。黃錦樹長年在台灣生活,但他也長年心繫馬華文學的過往未來,本書是黃錦樹對馬華文學關注的又一重要表徵。也是華文文學論述作品中,應被列入研究的重要指標。
中國思想與抒情傳統第三卷:聖道與詩心
王船山是中國文化史上罕見的集大思想家與大詩學家於一身的人物其著作為吾人呈現了中國思想與抒情傳統之間一座「天橋」王船山(1619-1692)是古代中國罕見的集大思想家與大詩學家於一身的人物,《中國思想與抒情傳統 第三卷:聖道與詩心》主要透過此一個案,探討宋明理學和詩學之互涉關聯。在此,傳統詩學的許多重要觀念──如情調訢合和暢卻不乏浩渺之志,如情景交融,如詩意的引曳騫飛和文字中的墨氣,如興觀群怨,如強調當下即目又追求象外、清空,如詩的聲情之美──一一皆成為思想的「轉喻」。蕭馳認為船山詩學既與玄學詩學又與佛學詩學態度判然,從另一種意義上,卻不妨看做二者的某種合題,不啻為中國古典詩學諸思潮的彙流。并值得吾人據以反思有關抒情傳統的論述。