貓咪情書
貓咪情書 滿載痴纏愛戀的信箋,訴說十二隻貓咪的愛情故事。 貓咪也會為愛情而迷惑、苦惱、狂喜、哀愁.......,躍然於情書,令人看了為之動容。 本書中所有角色都是根據真實的動物所撰寫,為作者真實生活中所養的貓,而且如同作者在書中所生動描寫的,有著種種可愛的故事。 作者與他的貓全體共同生活在一起,雖然有人對於他所養的三十隻貓感到怪異、錯愕,甚至感到驚惶不已,但是對作者來說確是十分正常,而且樂此不疲。 作者介紹 Leigh W. Rutledge 愛貓人士,家中養了三十隻貓,而且數量持續增加中,現在住在美國科羅拉多州,所著有的書有貓咪日記和貓咪幸福宣言,深受貓迷喜愛。
街魂(上)
街魂(上) 本書是一九八八年諾貝爾文學獎得主埃及現代小說之父在一九五七年發表的巨著,原書名《我們街區的子民》,內容描敘埃及在宗教與科學之間衝突、共存的社會問題,人類付出巨大犧牲後,從失敗中汲取教訓,全書反映著埃及社會的恐懼和現實狀況,以及萌生的希望。 在本書裡,作者不僅以家園、街園歷史的託寓方式,去展現作者心目中埃及人民的苦痛,將現代國家、官僚體制的恐怖、社會不均等現象加以批評、質疑希望透過懷念傑卜拉維及其英雄美好事蹟,喚醒大家的社區靈魂,鼓舞百姓的平等意識,力爭政治權利。這本書結合古典西洋與現代文學作品於一身,看過之後能飽讀東、西經典,這本書可以說讓讀者見證了一個雄渾、偉大而又接近世間的文學靈魂。 作者簡介 納吉布.馬哈福茲 一九一一年出生於埃及開羅馬利耶區 一九二九年開始創作短篇小說 一九三○年進入福阿德一世大學文學院哲學系學習 一九八八年獲諾貝爾文學獎 曾經在宗教基金部部長辦公室工作、愛資哈爾圖書館工作、文化部工作、任金字塔報專欄作家。 曾獲國家文學獎、國家一級功勳章、國家小說鼓勵獎…等 著作:瘋狂的讒言、米達格胡同、宮間街、真主的世界、鏡子…等書。 譯者簡介 關偁 中國翻譯家 曾在埃及親晤本書作者納吉布.馬哈福茲
街魂(下)
街魂(下) 本書是一九八八年諾貝爾文學獎得主埃及現代小說之父在一九五七年發表的巨著,原書名《我們街區的子民》,內容描敘埃及在宗教與科學之間衝突、共存的社會問題,人類付出巨大犧牲後,從失敗中汲取教訓,全書反映著埃及社會的恐懼和現實狀況,以及萌生的希望。 在本書裡,作者不僅以家園、街園歷史的託寓方式,去展現作者心目中埃及人民的苦痛,將現代國家、官僚體制的恐怖、社會不均等現象加以批評、質疑希望透過懷念傑卜拉維及其英雄美好事蹟,喚醒大家的社區靈魂,鼓舞百姓的平等意識,力爭政治權利。這本書結合古典西洋與現代文學作品於一身,看過之後能飽讀東、西經典,這本書可以說讓讀者見證了一個雄渾、偉大而又接近世間的文學靈魂。 作者簡介 納吉布.馬哈福茲 一九一一年出生於埃及開羅馬利耶區 一九二九年開始創作短篇小說 一九三○年進入福阿德一世大學文學院哲學系學習 一九八八年獲諾貝爾文學獎 曾經在宗教基金部部長辦公室工作、愛資哈爾圖書館工作、文化部工作、任金字塔報專欄作家。 曾獲國家文學獎、國家一級功勳章、國家小說鼓勵獎…等 著作:瘋狂的讒言、米達格胡同、宮間街、真主的世界、鏡子…等書。 譯者簡介 關偁 中國翻譯家 曾在埃及親晤本書作者納吉布.馬哈福茲
危險的年紀
作者簡介 凱倫‧米凱黎斯(Karin Michaelis)本名凱瑟琳娜‧布朗篤慕(Katherina Brondom)一八七二年生於丹麥的蘭納斯鎮,一九五三年去世。她畢生著作約有七十本,以一系列童書享譽文壇,是家喻戶曉的作家。 米凱黎斯的寫作體裁極廣,風格多變。除了兒童文學經典名著《碧碧》外,她還出版了《法官》《首長》《孩子》《危險的年紀》《母親的眼睛》《立樂默》《烏拉芬葛的命運》《年輕的約娜太太》《修道士放蕩草原上》等長、短篇小說,《快樂學校》《善惡之樹》等散文集和評論集,以及回憶錄《小精靈》。 女人 她知道自己擁有一張美麗的臉蛋開始,就決定將來要把她賣給出價最高的投標者。童年對她而言,只是到達富裕,也就是快樂的必經之路。致富是她的人生目標,她一心一意要為自己覓得一只最昂貴的金籠子,一意期盼買賣成交之日。 結婚多年來,她相信,家庭再不幸福,也比沒家好,離婚是不可原諒的愚行!獨身或離婚的女人,只能像邊緣人般苟且生存!為了榮譽感,她一直戴著面具,過著令人稱羡無可非議的日子。 這樣一個想到要受眾人物議便不寒而慄的女人,現在居然讓別人有饒舌的機會,因為她發現自己犯下的大罪,並不是為錢出賣自己,而是經年累月地偽裝愛情,於是她毅然捨棄捨棄舒適的小屋,丟下體面的丈夫,拋開世俗的一切,追尋她嚮往已久的獨居生活,隱居小島上一座白色別墅。 她告訴自己:「有一種女人是適合結婚的,和誰結婚倒無關緊要,她很快就會知道如何履行命運。另外一種女人是不適合結婚的,她和男人結合,就已經違反了她的本性。」她以為,有了海洋和森林為鄰,她不需要接觸人類;有鋼琴和花草為伴,她不需要男人;孤獨時,她可以和星星調情。
歡欣歲月#20
歡欣歲月 兒童的書並不是跟一般文學沒有關聯,而處在真空地帶的東西。兒童文學是一般文學的一個部門,因此它的批評基準必須跟一般文學的形式,放在同一地位,這是根本的原則。 在給兒童的書作評論時,就一定要抱著:兒童文學是包含完美的價值和意義的文學-這種確信的態度可以。這種確信來自對兒童書的正確知識,並且對已經被肯定為古典的作品,能夠比照文學上的基準,一一以批判的態度閱讀。 把兒童文學最好的作品發掘出來,讓更多的讀者去了解,這種選擇圖書的機能是如何重要的一件事。 作者介紹 傅林統 台灣省桃園縣人,新竹師範學院畢業,從事小學教育工作四十餘年,現已退休。曾任小學校長,中華民國兒童文學學會理事、監事。
奧斯卡與露辛達
露辛達則是一個父母早逝的富家千金,賭性堅強,為了烏托邦式的夢想,買下了一座玻璃工廠來經營。這兩個看似不同、卻又一樣的人因賭博而相識,在澳洲新南威爾斯開始一段不平凡的愛情,最後竟以信仰、財富和愛情來當賭注。 但是這本小說的內容豐富,描述生動,絕非誇張兩字可以取代。如果說這本小說是一個陀螺,那麼男女主角之間的愛情故事只能算是中心的轉軸。在這轉軸周圍旋轉的是澳大利亞的歷史,是這個國家如何在殖民地中找到自我的故事。小說本身所涵蓋的層面非常廣,舉凡宗教、科學、種族、性別,土地的剝削、心靈信仰與物質主義的衝突等等,都可以在此找到幽默諷刺卻又嚴肅理性的批評。
再見小王子
小王子 如果有一個頭髮是金黃色的小人兒出現,他愛笑,又不肯回答問題,你知道他是誰了。萬一有這種事情發生,請安慰安慰我吧!捎個口信告訴我,他回來了…… 熱愛旅遊的我極想聽小王子繼續描述他的旅程,可是等他從白日夢中醒來,他卻沒有重拾話題,就又陷入沈默-沈默簡直就像是他的第二天性。 很不好意思,我要向你承認,聖艾白里先生,為了鼓勵他再多吐露一些,我耍了一個小花招,就再次提起他的玫瑰。正如我所預料的,提到玫瑰足以讓他再度開口,滿足我的好奇心。 小王子自己毫無頭緒,便決定去尋找答案。總會有人告訴他的。於是他登上了在旅途中出現的第一顆星球。我只希望如同您給他的印象一樣,我在他的心目中,也是清晰而鮮活的。 作者簡介 尚皮耶‧達維德 一九五○年出生於比利時,11歲移民加拿大,在大學主修微生物,畢業後在公家機關擔任翻譯,十年後改專事寫作,著有多本兒童文學作品,並曾獲獎。一九九七年出版《再見小王子》,在加拿大國內獲得極大的好評。
第七個祕密
第七個秘密 ......就在千鈞一髮的關頭,福斯特感到所有他在越南戰爭期間養成的攻擊的本性,一下子在他體內併發了,他大喝一聲,向前猛衝過去。 服務生嚇呆了,他停住腳,轉過身,刀仍高高舉起,想看清楚到底發生了什麼。福斯特發瘋般撲到他身上,抓住他舉起的手腕,用力把他扭過來,直到刀落在地上。福斯特以一個熟練的柔道動作迅速地蹲下去。緊抓住服務生,把他高高地舉過頭頂拋了出去,使那個刺客重重地摔在他後面的浴室磁磚地上。 福斯特在轉身捉住那人之前,眼睛向淋浴間裡的愛蜜莉溜了一眼。他看見她光著身子,濕淋淋的,倒在淋浴間的一側,眼睛緊閉,嚇的說不出話來,正在竭力保持身體的平衡。 福斯特確信她沒有受傷,就轉過身再來對付這個刺客。但是那個粗壯的服務生已經掙扎著爬了起來,眼睛沒向後面看一眼,就衝進臥室去了。福斯特氣喘吁吁地在後面追。等他追進起居室,服務生已經不見了。福斯特奔到套房開著的門前,朝走廊裡看。他看見服務生飛奔著在轉角處消失了。 他想追,但是知道那個蓄意謀殺的壞蛋事先已經策劃好退路,肯定捉不到的。他猶豫著要不要打電話給櫃檯,但是知道要攔截他也是不可能的了。兇手有辦法進旅館,也一樣有辦法出旅館。 他奔回浴室去幫她,她還在淋浴間裡,她已經從淋浴間的一側滑下去,全縮在滴水的蓮蓬頭下面,全身癱瘓似的......
虎眼
虎眼 《花邊》的作者最新作品《虎眼》,這部小說富有魅力,包含兩個相互交織的迷人故事,並配以藝術詐騙的國際背景,令人驚訝的是,當今藝術詐騙位於軍火和毒品交易後,已成為世界第三位的重大犯罪領域。 第一次婚姻遭遇巨大不幸以後,事業成功的年輕畫家梅嫁給布里茲-一個有驚人吸引力的橫渡大西洋從事業務的畫商。他的銷售技巧和宣傳技巧十分高超,給梅提供了一個嶄新而閃亮的形象,同時梅被選中代表她的國家參加威尼斯雙年藝展-美術界的奧林匹克運動會。 梅偶然遇上一起國際藝術詐騙活動,她追蹤假畫的根源,從紐約到洛杉磯到雪梨到巴黎,而正是在倫敦,她發現假畫製作者在緊緊追蹤她。 在追蹤犯罪的過程中,梅發現自己也投入了對個人自由的心理探索之中,不僅是做妻子和母親的自由,而是展示自我的自由,這樣的探索得到許多婦女的確認。 作者雪莉.康倫於1932年出生於倫敦,曾在朴次茅斯美術學院專攻雕塑。1958年創立康倫織品公司。曾任〈每日郵報〉編輯,已經出版數本小說及非小說作品,她曾舉辦個人畫展,為著名的紡織品設計師。
桃樹輓歌
一個尋找「家」的故事 一個個體農場,土地上一直上演著人類的故事。本書既是個人深刻的故事,對美國農業狀況尖銳的評論,對大自然快活熱情的頌揚,也是對亞洲裔的美國經驗密切的觀察。本書敘述對桃樹、農場、家庭與生活方式的拯救──這是一個尋找「家」的故事。 農夫是最接近自然的人,也最瞭解自然的力量。我們透過作者的眼睛,觀看農場四季的生態,領會農人的命運受自然的擺佈。作者強調現代的科技昌盛仍然不能操縱自然,農人只是向自然借用土地,不能妄想戰勝自然或欺騙自然,必須與自然合作或妥協。 作者將他與土地的故事寫成這樣的一本書,期待所也讀過本書的人,也能感受到他對土地、對家的感情。 作者簡介 大衛‧增本 是第三代的美籍日本人,種桃子和葡萄的農人,自由作家,環保意識的行動者,加州人文科學委員會委員。
外國名著愛情描寫一百段
本書從四十多部外國文學名著中精選出一百段,描繪了戀人在不同愛情階段的真摯情感,包括邂逅的雀躍、愛慕的浪漫、戀愛的纏綿、失戀的痛苦、求婚的熱切、結婚的甜蜜、生育的幸福、離別的悲傷、重逢的喜悅。名作家的優美文筆,寫盡戀人的悲歡離合,訴盡愛情的甜酸苦辣,使本書成為一個個戀人栩栩如生的寫照。
維多莉亞的祕密
維多莉亞的秘密 一些英國史家稱維多莉亞時代為英國歷史上的「黃金時代」,本書所選文章大多寫自這個時代,故名之「維多莉亞的秘密」。 讀者們不難發現,英國此類文學樣式的敘述角度與中國傳統的敘述方式迥然不同:英國多採第一人稱的敘述手法,中國如「金瓶梅」則多採用第三人稱。 敘述角度的不同也決定著敘述風格的巨大差異,因此把此類作品翻譯成中文,會讓人覺得其描寫太精確並且不加掩飾,有異於中國善用隱喻的含蓄傳統。然而,大凡引進一種新的文學樣式都會激起讀者的各種反應:讚賞者有之,排斥者亦有,依個人的品味喜好而定。但是,閱讀此書也算是了解了英國文學的另一面,即非正統文學,其雖難登大雅之堂,但非毫無可取之處。
怒火的審判
怒火審判 《怒火的審判》講述的是一個離奇而又驚心動魄的司法故事。故事情節曲折,跌宕起伏,人物性格有血有肉,讀來令人牽腸掛肚,不忍釋卷,投入其中簡直寢食難安,不一口氣讀到最後,一顆心就只能一直懸著 主角史黛拉‧卡塔洛尼是達拉斯地檢署的一位當紅檢察官,事業如日中天,蒸蒸日上。剛漂亮地打完一件受到全國關注的大案,讓她成了全國家喻戶曉的大名人。眼看就要達到事業巔峰,趁勝向政界進軍的時候,她突然接到了昔日的同事、朋友荷莉‧奧本海默從休斯頓地檢署打來的電話,得知她的舊日情人--也是她最痛恨的人-蘭達爾在消失了十六年之後,又回到了休斯頓。這個消息會對她產生什麼樣的影響呢?突來的訊息,將完全改寫她今後的命運…令人不寒而慄…。 作者簡介 南西‧泰勒‧羅森伯格的名聲已經無遠弗屆;二十七個國家買了她的版權;她的小說已經翻譯成各國語言,從義大利文到日文皆有。報章雜誌爭相報導她,包括《時代》、《風采》、《洛杉磯雜誌》、《美國方式》和《浮華世界》等,並上過「今夜娛樂」、「賴利‧金現瑒」和「傑拉多」等節目受訪。《被上帝原諒的女人》的電影版將由強納森‧狄彌《沉默的羔羊》製片,阿格尼斯卡‧賀蘭《祕密花園》執導;賀蘭改編好的劇本,目前已經交給幾位赫赫有名的女主角過目。
蛇眼
蛇眼 美國前任空軍將領鮑威爾,挾著他強勢的背景,以及靠著包攬精密的航太防禦性武器而賺進大筆財富,甚至不顧大多數無辜美國軍人的性命,計畫將仍存有很大缺陷的飛彈系統售予美國國防部,但此舉被鮑威爾手下的一名女職員茱莉亞偷偷的E-MAIL傳遞給國防部祕書長科克蘭,於是鮑威爾藉由舉辦重量級拳擊比賽,觀眾情緒激昂沸騰到最高點時,派人暗殺了科克蘭…… 這時,一位平時風評不甚好,但卻是百分之百的拳擊迷的當地警察,瑞克.山多羅,正好也在場邊,因著他職業的敏感度,因著他這輩子最好的朋友的情誼,他終於找到了真凶,但唯一的問題是:他該如何抉擇呢?是勇於舉發犯罪,同時失去自己「美好」的前程?抑或與罪犯同流合污,一輩子享用不盡? 在這史上數一數二強大颶風來襲的週末夜晚,將是瑞克一生中最大的轉捩點,他的骰子將出現什麼結果呢?
伊底帕斯王
伊底帕斯王 在世界戲劇中,希臘悲劇創造一個千古長青的典範:在希臘悲劇中,《伊底帕斯王》更享受到至高無上的評價。 亞里斯多德的《詩學》一再盛讚《伊底帕斯王》是悲劇的典範。在以後的世代裡,它不斷的被成為模仿的對象,改變的藍本,或是批評研究的主題。「新古典主義」是它為古典主義的經典,故可以存而不論。 在近代,黑格爾、尼采等哲學家也多視它為理論的根據。心理學家佛洛伊德的的「伊底帕斯情節」,引證的是它的主人翁不凡的命運:卡繆的《薛西弗斯神話》也藉伊底帕斯來闡揚存在主義或荒繆主義的人生觀。晚近二、三十年來,文學理論層出不窮,像結構人類學以及語言學等等,往往把本劇當作是試金石。 有人把《伊底帕斯王》當作是繪畫史上的蒙娜麗莎,它們共同的不幸是知名度太高,使得一切的讚美都往往落為老生常談。 譯注者簡介 胡耀恆 國立台灣大學文學士,美國印第安那大學戲劇與比較文學博士。現任台大外文系教授,兼戲劇研究所所長。先後任教台灣大學、美國密西根州大學、夏威夷大學以及奧週墨爾本大學。並曾任台灣國立大學外文系主任、國立中正文化中心主任等行政職位。文學藝術服務工作包括:中華民國比較文學會會長、中華民國戲劇學會會長、《中外月刊》主編及《表演藝術月刊》發行人等等。著有《在梅花聲裡》、《曹禺》、《明代戲劇史》、《高行建》及其他中、英論文數十篇,譯作有亞里斯多德的《詩學》及歐美戲劇多種,創作演出京劇劇本《曲江曲》。
復仇者
復仇者 誰會想要去控制陰晴不定、變化多端的天氣呢?答案是奧古斯特爵士(August)。他一手主持操控天氣的駭人實驗「蓬勃計畫」,網羅了全英國最精英的科學家們,然後一一加以殺害,並且嫁禍給美女博士艾瑪‧琵兒夫人。為了証明自己的清白,琵兒夫人不得不與紳士特務約翰‧史迪德合作,一起追緝真正的元凶。 於是,堅守傳統的史迪德,行事前衛的琵兒夫人,以及瘋狂爵士奧古斯特,捲入了一場又一場的「暴風雨」中…… 本書為一部風靡全球的60年代英國電視影集的故事……加上21世紀的科技演出,相當精彩!是現代小說作品中難得一見的佳作!您千萬不可以錯過! 英國式冒險 誰會想要去控制陰晴不定、變化多端的天氣呢?答案是奧古斯特爵士。他一手主持操控天氣的駭人實驗「蓬勃計畫」,網羅了全英國最精英的科學家們,然後一一加以殺害,並且嫁禍給美女博士艾瑪,琵兒夫人不得不與紳士特務約翰.史迪德合作,一起追緝真正的元凶。 於是,堅守傳統的史迪德,行事前衛的琵兒夫人,以及瘋狂爵士奧古斯特,捲入了一場又一場的「暴風雨」中......
素撲生活
樸素體悟 「如果人類擁有愈多的東西,便愈會被擁有物所支配,會變得較少去凝視自己真正的人生。」 提倡回歸簡樸生活聞名的中野教次,繼「清貧思想」後,又完成另一部人生哲理散文。「素樸生活」這本書是「清貧思想」一書的創作源頭。同時,也是一面映照現代社會的鏡子。 書中如實呈現了作者的生活,諸如居住山中的體驗、閱讀所思,以及年輕歲月。此外,並探討了中野教次長久以來,所關的種種課題,例如:人與自然-主張減少所有物,與自然同體共生。人死觀念-對於臨終醫療及生命,強調有尊嚴的死亡,與活著的喜悅。自我形成-認為人應忠於自己,認真的體驗生活,不需讓自己成為他人。理想人類-希望擁有一個熾熱的心靈,愛人類愛世間萬物。 「素樸生活」堪稱是他思想醞釀、累積的探源過程,「清貧思想」則是清貧理論的介紹,兩者相相輔相成,如同姐妹之作。 中野孝次寫「素樸生活」的時候,他已六十七歲,因再度養了一隻小狗,使生命充滿了蓬勃生機。 這本書更豐富地表現了作者的精神,引領讀者來到內心的深處,藉以沈潛體悟,進而對生命的意義更加清晰。 作者簡介 中野孝次,一九二五年生,東京大學文學部德文系畢業,曾執教國學院大學。一九七二年涉筆文藝評論,一九七八年至八○年創作自傳體小說三部曲,另有二十餘種散文作品。
外星來的訊息
外星來的訊息 「事實上,」那個一直負責發言的『黑衣客(MIB)』趕忙說:「我們是屬於一個你無法想像的世界,我們的能力遠在人類之上。要是你公然輕視我們,我們是可以毀了你跟你所愛的人。對於未知的一切,人們應心存敬意,人類還沒有完全準備好!」 這是一部超自然的驚悚小說,引領你一步步進入難以想像的神奇領域,這些神秘的訪客和幽靈是何許人也?所為何來?故事情節高潮迭起,內容結局詭譎難料。 作者簡介 羅賓.布拉克曼 他曾在多國動亂之區擔任軍職和非官方的觀察家,現在則是在愛丁堡和倫敦從事劇本和劇場導演的工作。 他所編導的一部描寫越共不為人知的秘密地下工作的戲劇「地道士兵」(The Tunnel Solders),曾經在一九八八年獲得各方的一致喝采。
艾曼達和她的情人
艾曼達和她的情人 艾曼達用力打開臥室的房門,竟是法蘭克… 「我不該那樣把事情搞砸了!」他在門邊輕輕說道。「身為外交官,我應該能處理這種敏感的場面的。」她搖搖頭。「別這麼說。」 「當你真正在乎的人置身其中時,要做到圓滿就更難了。」他凝視著她,彷彿要看穿她似的。 她喉頭有種哽住的感覺。她嚥了幾下,卻無法趕走這種感覺。 在那一瞬間,他們之間閃過了一種認識。這種認識讓艾曼達喜悅,卻也讓她非常懼怕。她感受到一種多年來不曾有的興奮。為著這個特殊男人的近在身邊而興奮。他正倚在她臥房門的窄縫中,彷彿要破門而入,就此進入她的生命中。 她是屬於別人的-他是我最要好的朋友的。一個警訊在她耳邊響起,她獎視線從他身上移開,輕輕地掩上門。「晚安,法蘭克。」她低語著。
未識綺羅香
真愛不滅 娜拉是一位美麗的女孩,也是一位吹奏橫笛的音樂家。然而十九歲那年,她卻放棄了橫笛的事業,與在電視台製作節目的伯尼結婚,從此成為一個典型的家庭主婦,生活規矩、平淡結褵十九,兒子已經十七歲,為夫妻倆所鍾愛,日子過得正常而滿足,直到有一天,她的車子拋錨,撾救於臨近的住家時,她生命中的第二個男人出現了,她開始背叛丈夫,背叛兒子,背叛家庭(包括她自己)以及一切… 然而,由於她生性樸直與率真,對於外遇偷情之事,每每在她的肉體得到無限的滿足之後,卻也帶結她精神上更沉重的內疚與罪惡… 最後,這段婚外情的終結並不是「毀滅」!它的結局是出人意料的喜悅-「新生」! 本書傳達了一個重要的訊息:一個人的成長與成熟,是使人們邁向豐饒人生之路的重要里程碑!人類也能夠藉此里程碑而真正學會愛與寬恕,得到平靜與幸福! 作者簡介 作者尤吉尼亞‧蘇克曼是當今好萊塢的著名劇作家,也是美國文壇女性作家的代表人物!她的作品思路清晰,對人生觀察入微;尤其是刻劃女性,更是入木三分,卓見真知。其作品溫馨感人,筆觸輕快、幽默,處處展現人生智慧的光彩!令人為之驚喜,繼之狂熱、入迷…。
危險的女人
危險的女人 莫里斯女士以一種明顯而憐憫的心情寫這本書......她使我們看清瑪莎的內心世界,又以一群人控制生活的方式故佈疑陣......描繪出明顯而動人的圖畫。 她虎視眈眈;她有毀滅他人的衝動。她忍不住要明說事實,雖然她也有一般人的渴望--對愛、獨立和友情的渴望--但是她的誠實無欺卻使她在現實世界裏被割得傷痕累累。瑪莎富有又好嫉妒的監護人柏蒂原先保護她,後來又放棄她。以及狂躁不安和充滿誘惑的麥克,挑起了瑪莎的情慾。在感到困惑、受到傷害、痛苦,甚至對他人不信任的情況下,瑪莎絕望而危險地試圖重新控制自己的生活。 閱讀《危險的女人》會產生一種逐漸增加的危機感。本書的女主角瑪莎就像一根導火線。莫里斯女士深入探討世界上一群無法適應生活的人,他們具有不定時發作的殘忍個性,而且有毀滅自己和其它人以洩憤的傾向。 這是一本解開懸疑、探討情感深處的小說,就和瑪莎一樣,誠實得--不可救藥!
希臘左巴
感性與理性之間精彩的對白 愛情海中的克里特島上,左巴引領著k君重新思索生命、體驗與他過去截然不同的生活。左巴,一個年邁卻始終放蕩不羈、精力充沛的開礦工人:k君,一個年少、懷抱高遠理想卻不識實務的書呆子。他們偶然邂逅,結伴同行、彼此相知相惜,最後左巴孑然一身遠行。 展現在讀者眼前的不只是克里特島豐腴美麗的想像,不只是左巴與k君的人物刻畫,還有一連串關的肉慾與靈魂、感性與理性之間精彩的對白。 《希臘左巴》可說是卡山札契斯著作中最為膾炙人口的一部作品。這部小說大約暖是在一九四一年冬季到一九四二年完成,當時正值第二次世界大戰軸心國佔領歐洲期間。小說直到一九四六年才出版。這是五十八歲的卡山札契斯,繼《奧德賽》後,再度出擊希腦文壇之作。而且,經由這部小說的英譯本,卡山札契斯首度在國際文壇嶄露頭角。 總策劃簡介 吳潛誠 美國華盛頓大學比較文學博士,現任台大外文系副教授。著譯包括:《草葉集》、《聖女貞德》、《中英翻譯:對比分析法》、《美國短篇小說:欣賞與批評》、《詩人不撒謊 》、《靠岸航行》、《如果在冬夜,一個旅人》。
鋼琴師
琴鍵上的癲狂靈魂 藝評家和精神科大夫都小心翼翼,鑑別診斷誰是天才,誰又是瘋子,這兩個族類經常難以一線畫分。難怪米歇爾‧傅柯在《癲狂與文明》開宗明義就引帕斯卡的話,「人必然發瘋,若不瘋便等於是癲狂的另一種形式」。 我第一次閱讀《傅雷家書》,比台灣正式的版權本還早十年,十分欣喜而錯愕。當年我的聆樂書慣剛啟蒙不久,對書中頻頻出現的新鮮雋語鼓動不已,奇妙地妄想自己也是收信人。那時我初到外地求學,差不多結束聯考壓力和青春期叛逆,開始與父親建立「劃時代的和諧」。當我讀到傅雷以悔罪的心境,向傅聰求贖懺情時,簡直不敢相信,會有這樣的一個中國父親。我總以為中國父親,大概都像賈政那副霸相,天經地義的債權人。眼前這位自承大惡難赦的父親,竟是通達中西文史哲,一個幾近完美而值得崇拜的偶像。 我在《傅雷家書》嘗到音樂的美與親子的苦,帶來相當深遠的影響。所幸我的聆樂啟蒙,幾乎是單打獨鬥的「創世紀」,我就是逼勵自己進取的隱形父親。謝天謝地,我總算沒把自己塑造成瑪麗‧雪萊筆下的《科學怪人》,科學家創造了一個他駕馭不住的合成人,科學怪人因為容貌醜陋難容於世,竟然變成復仇的惡靈。邇來科學界又奮力於動物複製的高科技,「科學怪人寓言」多少帶來人文氣息的省思,像傅雷那麼通達的教育家,都可能「誤入歧途」,我真不知普天下的凡夫凡父要如何步步為營了。 想像一個人每天要喝十五到二十杯咖啡,每杯都要加五塊糖,而且他會任咖啡和糖潑在地板各處。他還要沖無數次澡,讓十條濕毛巾隨意散置屋內。他還無時無刻不點菸,一天平均要抽一百二十五枝菸,他的話匣子比菸還多,衣服、書籍、樂譜比叨叨絮絮的話匣子還紊亂。這位名叫大衛‧赫夫考,在精神病院流浪十年的過氣鋼琴家,可不可以算是「一個科學怪人」?在咖啡因、糖、尼古丁、裸體、口吃不絕之前,鋼琴也曾像專制的主人,全盤占領他童年的時時刻刻。 由於奧斯卡得獎電影的傳媒強勢散播,大衛‧赫夫考的傳奇事蹟,在國內外都不是陌生的話題。「每一個約翰,都會有一個匹配他的瑪麗」,大衛和吉莉安的結縭,真像是他們各自「神祕表演」的一部分。如果吉莉安不嫻熟占星術,她大概不會那麼快就相信命理,下了一個平常人所不敢的決心。我們總以為崇尚玄學的人,性格往往會有反智的傾向,吉莉安給我們極正面的例子,她並不率爾善變,不是完全依附水晶球行事的人。 占星學家收容了癲狂鋼琴家,這是二十世紀的喜劇還是悲劇?一個半世紀前,帕格尼尼病故時,尼斯教會拒絕他葬入教會墓地,因為他那超絕技巧的小提琴琴藝,謠傳為妖魔附身,理該下地獄受審。這顯然是笛卡爾崇尚理性以來,一則矯枉過正的例子。精神病患在基督教國家,曾被集中趕上「愚人船」,任由河流和海洋的莫測自然力量,決定他們的生死下落。痲瘋病匿跡後,兩萬多間病院改收癲狂病人,精神病患又進入「大禁閉」時代。直到精神分析醫學奠立基礎後,癲狂患者才被當作疾病醫治。 我們總算不再輕鄙帕格尼尼,認為他活該死無葬身之地,給與其音樂人格尊貴地位。舒曼、沃爾夫、慕索斯基、史麥塔納都是被癲狂吞噬生命的作曲家,白遼士、李斯特、蕭邦、柴可夫斯基、馬勒也一直徘徊在躁鬱邊緣。這些浪漫而幾乎脫序的音樂家,再也不必被拘捕於愚人船或禁閉院,反而能被供奉在藝術殿堂。藝評家和精神科大夫都小心翼翼,鑑別診斷誰是天才,誰又是瘋子,這兩個族類經常難以一線畫分。難怪米歇爾‧傅柯在《癲狂與文明》開宗明義就引帕斯卡的話:「人必然直瘋,若不瘋便等於是癲狂的另一種形式。」 藝術家果真要像個盜火者嗎?當他偷來照明與取暖的火種時,也帶來天譴的懲罰。霍洛維茲曾因練琴過度消耗,三次隱退又三次復出樂壇,到底這是折磨或成就?蘇東坡看石蒼舒的醉墨草書時慨歎說:「人生識字憂患始,始名粗記可以休。何用草書誇神速,開卷惝怳令人愁」。恭維與調侃兼俱。蘇東坡還勸石蒼舒不要像張芝那樣臨池苦學,把一池水都染黑了,與其那樣辛苦用絹帛寫書法,還不如拿來充當被褥。即使像傅雷那樣的鴻儒,都不能看破這一點,遑論恓恓惶惶望子成龍的小市民。 所有傳記書都不脫離「教養」主題,這個傳奇人物為何會走上如此崎嶇或坦蕩的路呢?哀樂中年,我愈來愈不願用單一的成功或失敗價值觀,去品評成名人物的得與失。大衛‧赫夫考出身「猶太劫」家庭,這個印記幾乎是他求藝路上的原罪,父親的自卑情結,深遠影響孩子的教養。這個出生背景雖為殊相,但日後的小留學生和音樂比賽的種種經歷,卻是相當普遍的情境。出人頭地的明星演奏家,畢竟只是少數崢嶸者可達的願望,大部分習樂者還是退居基層的樂教工作。如果習樂伊始,便認清這個人生本相,或許整個過程不會那般扭曲,兩代的愛恨情仇能沖淡 幸好有吉莉安。我們總習於將光環全然罩在藝術家頭頂,遺忘在暗處的親友。沒有吉莉安,就沒有東山再起的大衛,她也是名正言順的盜火者。當傅聰開始談戀愛時,傅雷馬上諄諄訓示:「我一生任何時期,即使鬧戀愛的時候,也沒有忘卻對學問的忠誠。學問第一,藝術第一,真理第一,……愛情第二,這是我至此為止沒有變過的原則。」這個父親在兩個月前的信上才剛提及:「但我做爸爸的總是犯了很多很重大的錯誤……,可憐過了四十五歲,父性才真正覺醒!」 吉莉安大概會反對傅雷的告誡,倘若她依「鋼琴第一,愛情第二」這個規律,她如何忍受大衛那些比嬰兒還糟糕的「科學怪人行為」?吉莉安嫁了「丈夫」,意外得個「鋼琴家」;萬一當初嫁的是「鋼琴家」,恐怕得不到「丈夫」。願天下有情人,而不是有琴人,終成眷屬。
陪審員
陪審員 安妮原本是位才華橫溢的藝術家,可是,為了生活及扶養十二歲大的兒子奧立佛,卻只能找到一份待遇極差的零工,勉強糊口,相當無奈。被選為陪審員,當然不是一分永久性的職務。不過,一來自認憑自己的才學能夠被選為陪審員,也是對自己的一種肯定;再說,能夠到法庭去觀察人生百態,打擊罪惡,為社會伸張公義,除了大快人心之外,也可使自己的人生更多采多姿,更有意義。 然而,這份驕傲也未免言之過早了,因為當上了「陪審員」之後,首件案子就是一椿黑社會幫派老大的案子…於是一場驚心動魄,高潮迭起的情節,會讓讀者們開始緊繃著每一根神經,並且為安妮提心吊膽…。 原書作者喬治.葛林描寫這些離奇情節舉重若輕,非常自然,讓人嚇出一身冷汗,卻又非常相信它的真實性,毫不突兀。
被上帝原諒的女人
被上帝原諒的女人 作者以她個人的文學素養、法學研究,加上多年在警界及法庭之觀察,將個人幻化為書中女主角,寫出了她的第一部小說,即本書,馬上轟動全球,各界佳評如潮 莉莉.福雷斯特是名亂倫的倖存者,自幼便遭其祖父的姦淫。莉莉後來成為一名地方檢察官,但昔日的陰影始終籠罩著她。莉莉的丈夫約翰是一位庸碌的小職員,兩人因個性不合而感情破裂。在工作中,莉莉與同事理查德建立了感情。與約翰分居期間,莉莉和她那年僅十三歲的女兒,同時被一個精神變態的犯人強姦。對美國法律瞭如指掌的莉莉,既憤於親眼目睹獨生女兒慘遭蹂躪,又怒於現行法律的軟弱無力,無以擔當起除暴安良的使命,決意親自動手復仇。然而,被她那復仇的子彈射中的,卻是… 作者簡介 南西.泰勒.羅森伯格 南西.泰勒.羅森伯格的名聲已經無遠弗屆。她的小說已經翻譯成各國語言,從義大利文到日文皆有。報章雜誌爭相報導她。也上過許多節目受訪。 她早先擔任過攝盼模特兒,後投身執法工作。她在南方衛理大學研習犯罪學,接著先後進入達拉斯、新墨西哥州及凡翠拉郡的警局,最後在加州高等法院擔任緩刑監督官。
意外的結局
意外的結局 拉蘿.桑德史東是美國加州高等法院的一位三十八歲女法官,她精明果斷,前程似錦,她曾經有過一次短暫的婚姻,可是由於雙方志趣不合而分手,從此,她一直過著平靜的獨居生活。 可是,一天晚上,她的家中遭人洗劫。警方在她家中發現了一位名叫帕克.卡明斯的指紋。第二天,她的妹妹尤麗及妹夫在家中雙雙被害,她妹妹和其前夫所生的兒子喬西則成了一名嫌疑犯,因為在命案現場發現的凶器,正是喬西的一只二十磅重的啞鈴。真相如何,撲朔迷離,無從得知。更糟的是:她發現自己被一名殺人凶手尾隨不放,他的凶殘做案手法不留下任何痕跡,動機也無法查證。 於是奧蘭治郡的拉蘿.桑德史東女法官變成了驚弓之鳥,命在旦夕,無處可逃。 作者簡介 南西.泰勒.羅森伯格 南西.泰勒.羅森伯格的名聲已經無遠弗屆。她的小說已經翻譯成各國語言,從義大利文到日文皆有。報章雜誌爭相報導她。也上過許多節目受訪。 她早先擔任過攝盼模特兒,後投身執法工作。她在南方衛理大學研習犯罪學,接著先後進入達拉斯、新墨西哥州及凡翠拉郡的警局,最後在加州高等法院擔任緩刑監督官。
加州天使
加州天使 世界上雖然有不可避免的黑暗存在,但本書作者認為應以光明的一面繼續前行,也許會身處失望之中,但難道能因此而喪失對未來的希望嗎? 我們應該感謝那些帶我們到這世界、及幫助我們活著的天使,因為有他們,生命變得更可愛、有意義。 作者簡介 南西.泰勒.羅森伯格 她的小說從義大利到日文皆有,二十七個國家買了她的版權,翻譯成各國語言,報章雜誌亦爭相報導,作品包括《時人》、《風采》、《浮華世界》等,其中《被上帝原諒的女人》原著即將搬上大螢幕。 其早先曾擔任過攝影模特兒,後投身執法工作,曾先後在達拉斯、新墨西哥州及凡翠拉縣的警局任職,及在加州高等法院擔任緩刑監察官。現與丈夫居住在紐。
小國王十二月
富有詩意又令人深思的現代童話 快一點長大!──這是大家小時後常常期盼的事。直到有一天,當被現實的生活壓得透不過氣時,又開始羨慕當小孩子的快樂。 如果生命倒轉過來會如何?在小國王他們的世界中,人出生的時候就很大,而且已經學會很多事,然後慢慢的一天天變小,一天天遺忘一些事情,他們的生命終點在童年。小國王告訴我們生命的另一種可能性,且讓我們找回遺忘已久的想像力,細細咀嚼這個在現實與非現實中之交錯,富有詩意又令人深思的現代童話。 本書吸引了德國不同年齡層的讀者,現在於台灣出版,希望讓更多人有閱讀與想像的樂趣。 作者簡介 阿克塞爾˙哈克 一九五六年生,德國人。讀完政治系後,進入慕尼黑的德國記者學校,從一九八一年起擔任南德日報記者,先後因為新聞工作獲得德國多項重要的新聞獎。 譯者簡介 林敏雅 一九六六年生,台大心理系畢,一九九一年留德,一九九二年赴日,在日本私人語言學校教德文,目前在德國特利爾大學繼續心理碩士課程。 繪者簡介 米夏埃爾˙佐瓦 一九四五年生於柏林,藝術學院畢業,目前為自由畫家、插畫家。
卡門
梅里美 梅里美(1803~1870),法國戲劇家及中篇小說名家。小說代表作有《高龍巴》和《卡門》(1845)。後者的吉普賽女主角酷愛自由,獨立不羈,不受男性約束,追求個性的解放,是至今膾炙人口之作。一八七五年由比才所改編成歌劇後,在全世界廣受歡迎。 文學大師梅里美的這一部巨著《卡門》曾四次搬上螢幕。一九八三年西班牙導演卡洛斯‧邵拉的西語版,明顯的要將梅里美和比才創造的形象本土化。一九八四年義大利導演羅西的歌劇版,為及罕見的電影組合歌劇成就。一九五四年岳圖‧柏林明傑的美國版,全部以黑人演員上陣,亦別具一格。 譯者簡介 傅雷(1908~1966) 法國文學翻譯名家,一生所亦名著三十多種,其中巴爾札克作品佔十四部。梅里美的《高龍巴》亦為其譯作。
相逢不是偶然
不再討厭身旁的人 因為,每個人的生命成長,都來自與他人的相逢;每個人的生命圖像,都接受了他人的潤飾...... 所以,若開始學習,期待事情美好,結局就會變得更好;當我改變對自己的看法,自己改變了;當我改變對他人的看法,他人改變了;當我改變對世界的看法,世界改變了..... 最後,對自己說:「天啊!相逢不是偶然。」 作者簡介 卡波拉 瑞典人,北歐名導演、名製作人、心靈成長工作坊主持人。 他活力充沛、熱心社會事務,並參與書藉出版及教育錄影帶的製作等。 譯者簡介 鄭凱平 一個生命的旅遊者,足跡遍及中國、馬來西亞、東歐...... 95年回國後,從事專業英語教學與翻譯,積極參與教會及相關機構之心靈成長工作。