【電子書】出走,是為了愛
《出走,是為了愛》是本系列繼《最放不下愛》和《這樣愛,很好》後第三本著作。內容主要分為「生死愛慾。心靈出走」和「自愛。定心。回歸身體」兩大部分。 「生死愛慾。心靈出走」講述生死含義、愛慾分野、出走真意,並教你靜心和觀照的方法。 「自愛。定心。回歸身體」則展示不同個案,解析如何愛與自愛,也示範定心方法。 最後則附載了三個附錄答問及開心Checklist供讀者參考。
【電子書】好好愛自己:第一回
素黑2010年最新作品──好好愛自己好好愛自己,看似簡單,要成就卻不容易,不過請相信,這一切,都是可能的。這是一本最好的自愛手冊,亦是一本最好的禮物書。多年來,素黑從心出發,不斷探索生命、愛情、慾望、自由等人生課題的深層意義,在情緒及心性治療上,提出透徹獨到的專業意見,累積了許多感動人心、精闢到位、一針見血的金句和警語。素黑的思想,充滿睿智、啟迪心靈;她的文字,字字珠璣,深刻雋永,每一句都直指内心,直搗靈魂,讓人觸動,讓人恍然,既像一池潺潺清泉,滌清人的心靈,給人以慰藉;亦像一盞明燈,引領迷失者解開心結心魔,找到人生釋然的路向,發現超越痛苦的喜悅與平靜。本書收錄了素黑全新編訂歷年來共11本著作中的思想與文字精粹。每次閱讀,都會有新的感悟、啟迪和發現,隨手翻翻,自會湧現諸多微妙靈感,讓你在愛裡找到活得平靜、強壯、豐盛的真正能量泉源。
【電子書】教你讀唐代傳奇:聶隱娘
完整解析唐代傳奇〈聶隱娘〉的每一個細節 悲傷、喜悅、憤怒、恐怖、滑稽 短篇小說將傳達最純粹、強烈的情緒印象給您 題材豐富的文言短篇虛構小說,文體簡潔洗練,文風優雅自然 愛好小說與小說初學者必讀經典 唐代傳奇上承六朝志怪小說,始創於初唐,大盛於中唐,衰落於宋代,內容有愛情、志怪、俠義、歷史四類。本書收錄裴鉶的〈聶隱娘〉、〈崑崙奴〉、〈孫恪〉、〈裴航〉,袁郊的〈紅線傳〉,李復言〈薛偉〉等篇。作者研究唐代傳奇有長達十年之久,曾於《中華文化復興月刊》發表過相關論文,對唐代傳奇之解讀頗有新意,是研究中國文學者不可不讀的作品。 一次收錄唐代傳奇代表作〈聶隱娘〉等名篇佳製! 逐篇解析故事來由詳加注釋難解詞句 提供完整故事說明帶你真正讀懂唐代傳奇! 本書特色 √ 作者研究唐代傳奇長達四十年之久,本書一次收錄唐代傳奇代表作〈聶隱娘〉等名篇佳製,是研究中國文學者的入門好書! √ 逐篇解析故事來由,詳加注釋難解詞句,提供完整故事說明,帶你真正讀懂唐代傳奇!
【電子書】面具:陳秀珍詩集
身為女性,不免著墨女性的憧憬、心痛的掙扎。 身為人,不能不對身處的現實有所感。 33首詩寫〈落葉〉,係以各種視角觀察、描繪落葉的千姿百態。看落葉、聽落葉、摩挲落葉,細細品味落葉的滋味,並不盡是失落或哀愁;落葉自有落葉的奇幻旅程。 近20首為孩子寫的詩。親子身處同一生活場域,又復生命共同體,較易深入每個〈故事〉的生活紋理。親子的生活現實,反映到詩境,時晴時雨,既親密又疏離。 大自然永遠是我的心之所向,非純寫自然,也藉物抒情,藉景寄託。〈含羞花〉、〈玉蘭花〉、〈木棉花〉、〈流螢〉......遂組成詩中花園。 本書特色 含笑詩叢為台灣女詩人作品集匯,各具特色,而共通點在於其人其詩,含笑不喧,深情有意, 款款動人。 名人推薦 策畫/李魁賢
【電子書】羋氏傳奇〈下〉:大秦宣太后的故事
《羋氏傳奇:大秦宣太后的故事》描述了一個偉大的女人,她的一生波瀾壯闊、縱情恣意,她在至高處把持朝政呼風喚雨,太后專權自她而始,太后稱謂亦始見於她。她就是千古太后第一人——秦惠文王之妻,秦昭襄王之母,秦始皇之高祖母。 她執政四十一年,以一介女流之身,縱橫於列國之中,左右著整個戰國的時局。但這也是一部讓人熱血沸騰的歷史作品。這是戰國中後期一個時代的縮影,張儀、蘇秦、白起、范睢等名臣名將悉數登場,再現伊闕之戰、垂沙之戰等知名戰役的宏大場面,合縱連橫,七國爭雄,爭戰天下。讓我們跟隨宣太后的腳步,領略那如火如荼、百家爭鳴的戰國時代。
【電子書】羋氏傳奇〈上〉:大秦宣太后的故事
《羋氏傳奇:大秦宣太后的故事》描述了一個偉大的女人,她的一生波瀾壯闊、縱情恣意,她在至高處把持朝政呼風喚雨,太后專權自她而始,太后稱謂亦始見於她。她就是千古太后第一人——秦惠文王之妻,秦昭襄王之母,秦始皇之高祖母。 她執政四十一年,以一介女流之身,縱橫於列國之中,左右著整個戰國的時局。但這也是一部讓人熱血沸騰的歷史作品。這是戰國中後期一個時代的縮影,張儀、蘇秦、白起、范睢等名臣名將悉數登場,再現伊闕之戰、垂沙之戰等知名戰役的宏大場面,合縱連橫,七國爭雄,爭戰天下。讓我們跟隨宣太后的腳步,領略那如火如荼、百家爭鳴的戰國時代
【電子書】《黑暗傳》追蹤
《黑暗傳》是長期流傳於鄂西地區的一部關於漢民族神話歷史的敘事長詩,上世紀八○年代初採錄發表以來,曾被譽為漢民族的神話史詩受到學界深切關注,也引起熱烈爭議。 本書選編海峽兩岸發表的最具代表性的評論文章及《黑暗傳》原始異文十一份,是三十年來追蹤這一中國國家級非物質文化項目的珍貴文集。 本書特色 追蹤考察長達三十年之久,選輯《黑暗傳》評論文章和代表性異文構成!
【電子書】在樹與非樹之間 Between the treesand the non─trees
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】要戰爭,不要戰爭 Make war not war
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】普拉多 Prado
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】一詩一書 A poem for a book
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】致另一個世界 To another wirld
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】暗點 Scotoma
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】獵像者 The inage hunter
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】行為藝術 Performance art
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】船隻粉碎之歌 Song of the shattering vessels
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】藍之詩 Poem in blue
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】沉睡在加沙 Sleeping in Gaza
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】我身體裏的鹽裙 The salt dress inside me
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】錫洗盤 The tin wash dish
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】香港之夜 Hong Kong Night
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】做緬族人的壓力 The burden of being bama
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】餓鬼 Hungry ghost
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】語義和營養 Sematics and Nutrition
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】沉默 Silence
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】脈水歌 Song of exploring the waterways
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】我們說過的話陰魂不散 What we have said haunts us
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】因為天空曾經真實 Because the sky was real
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】公園裏的死者 The dead in the garden
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
【電子書】在時間的核中:卡柔‧布拉喬詩選
2015年「國際詩人在香港」雙語對照詩集,輯錄了墨西哥當代最重要的女詩人布拉喬接近四十年來的代表作。 「卡柔.布拉喬是拉美新巴洛克詩潮的代表人物之一。在她的名字前加上國籍,或者在名字後列出一串詩歌獎項,都已無法說明她的詩在當代拉美詩壇上的影響力。新巴洛克詩人詩歌的語境進行了一場純粹的清潔運動,主張詩歌必須脫離政治光譜,以獲得更豐富的寫作空間。布拉喬的詩是一種對語言實質的觀照,其層疊深化的意象、錯綜轉折的音樂性、文繡奢綺的筆格,內化成詩人心裏繁複感性的細密畫,既考驗讀者的耐性,亦保證耐性必有回報。」——宋子江(嶺南大學人文學科研究中心研究統籌主任) 「香港中文大學從2010年秋天起,每年邀請兩位國際詩人來港訪問,逗留兩週左右。在詩人訪問之前,我們特邀有關專家主持工作坊,對詩人的作品進行導讀分析。在詩人訪問期間,舉辦多種形式的詩歌活動,包括朗誦會、專題研討會、與香港詩人及大中學生的座談會。我們為每位國際詩人出版一本雙語對照詩集。這套叢書具有經典性意義,對香港以至漢語世界會產生深遠影響。編選原則如下:一、第一流國際性詩人的代表作;二、深諳原文與詩歌的優秀譯者;三、母語與譯文的嚴格對照。」——北島(詩人)
【電子書】詩歌與衝突 Poetry and conflict
《詩歌與衝突》是呼應香港國際詩歌之夜2015而出版的珍貴詩集,由北島、陳嘉恩、方梓勳、柯夏智、馬德松和宋子江所編,收錄了來自世界各地,摩洛哥、巴勒斯坦、法國、西班牙、馬其頓、美國、加拿大、南韓、日本、緬甸、澳洲、中國、台灣、香港等優秀當代詩人的作品,以雙語或三語呈現。 Following the convening of IPNHK 2015, Poetry and Conflict presents works by world-acclaimed poets from war-troubled countries in the past such as the United States (Anne Waldman, Peter Cole), Japan (Yoko Tawada, Noriko Mizuta), South Korea (Kim Hyesoon), Macedonia (Nikola Madzirov), Catalonia (Gemma Gorga), Portugal (Fernando Pinto do Amaral), Burma (ko ko thett), Morocco (Mohammed Bennis), China (Wang Xiaoni), Taiwan (Chen Li), Hong Kong (Lau Yee-ching), and those of today such as Israel (Agi Mishol) and Palestine (Ghassan Zaqtan, Najwan Darwish). The collection makes a treasured contemporary poetry anthology in trilingual or bilingual presentation.
【電子書】國際村上春樹研究 輯二
村上春樹的書輯雖受市場肯定,但卻遭到學術界一定程度的冷遇,至今也沒有研究專刊。《國際村上春樹研究》只此一家,別無分店。本書共收錄13篇專文,並以《海邊的卡夫卡》焦點,翻譯多篇日本重量級學者的文章,以饗喜愛村上春樹作品的讀者。 & 本書共收錄13篇專文,並以村上春樹之《海邊的卡夫卡》、《挪威的森林》為研究重點。
【電子書】生命佇留的,城與城:楊淇竹詩集
一本為生命而書寫, 詩人楊淇竹從台北、東京、舊金山到聖地牙哥, 等待城與城之間記憶的累積。 生活.台北 2014在台北,見聞一些事,感動了詩性, 默默發芽…… 等待 詩的敲門 竟然錯身 驟雨 隔一片窗 城 市 ——《等待》 本書特色 含笑詩叢為台灣女詩人作品集匯,各具特色,而共通點在於其人其詩,含笑不喧,深情有意,款款動人。 策畫/李魁賢
【電子書】愛麗絲幻遊奇境與鏡中奇緣
英國奇幻文學150週年紀念經典版 諷刺和幽默的經典文學之作 為全世界的兒童讀者打開奔放的幻想之窗 給全世界的成年讀者會心莞爾的諷刺幽默 附原版譚尼爾爵士之手繪插圖,重現維多利亞時代的閱讀體驗 & 知名學者王安琪教授繼《赫克歷險記》後,又一精心譯注 耗時多年全新翻譯 中央研究院歐美所特聘研究員單德興、國家電影中心執行長林文淇傾心推薦 愛麗絲陪著姊姊坐在河畔,閒來沒事,正覺無聊,偶而偷瞄一兩眼姊姊讀的那本書,但書裡既沒圖畫又沒對話,愛麗絲心想:「一本書既沒圖畫又沒對話,有什麼用呢?」於是一直考慮(努力的想,因為天氣炎熱害她又睏又笨),要不要起來去摘雛菊,編個雛菊花環找點樂子。這時突然有一隻粉紅眼睛的白兔先生跑過身邊。本來這沒什麼非常大不了,聽到白兔先生自言自語「天哪!天哪!我遲到太久了!」 這段著名的場景,出自英國兒童文學經典,也是奇幻文學代表作的《愛麗絲幻遊奇境》。自1865年出版以來,愛麗絲及白兔先生帶領著全世界無數大人及孩童一起前往不可思議的國度。不但身體忽大忽小,還遇見會講話的柴郡貓、毛毛蟲、度度鳥等動物,參加瘋帽匠與三月兔的茶會,更見證紅心王后與國王的瘋狂審判,度過一場場精采的冒險。 1862年7月4日,路易斯‧卡若爾及好友德克沃斯(Robinson Duckworth)牧師,在「金色午後陽光燦爛」的日子,帶著牛津大學基督學院院長亨利‧黎竇(Henry George Liddell)的三位女兒出遊划船。在船上應三姊妹要求講故事,故事講完後愛麗絲‧黎竇(Alice Liddell)請他寫下故事,回家路易斯‧卡若爾立即提筆把口述故事寫成文字。他以牛津大學數學講師的理工思維,加上高度的文學造詣及創意想像,寫出極其精緻優美的詩文,完成了一本暗含文學、語言學、數學、邏輯等多重領域的譬喻典故和思維模式的諷刺文學。六年後他又寫下《愛麗絲鏡中奇緣》一書,讓愛麗絲帶領讀者穿越鏡子,到訪白棋王后與白棋騎士所在的另一個國度。路易斯‧卡若爾還邀請當時知名的插畫家約翰‧譚尼爾爵士(Sir John Tenniel)靈活地以精緻版畫呈現書中奇妙古怪的角色們。 《愛麗絲幻遊奇境》與《愛麗絲鏡中奇緣》二書被譽為英國兒童文學經典,也是奇幻文學代表作,更是全世界最膾炙人口的暢銷讀物。路易斯‧卡若爾以牛津大學數學講師的理工思維,擁有高度的文學造詣及創意想像,寫出極其精緻優美的詩文,玩弄英語語文遊戲於指掌,處處展現詼諧戲謔的笑果,令人嘆為觀止拍案叫絕。《愛麗絲》變成童書界的「奇葩」,打破當時流行的「文以載道」說教模式,「在體制內批判體制」,可謂革命之作,把閱讀童書的「樂趣」回歸給孩童,所以當其他的童書紛紛崛起又紛紛沒落,只有《愛麗絲》永遠保持龍頭寶座屹立不搖。 本書收錄《愛麗絲幻遊奇境》及《愛麗絲鏡中奇緣》,同時考量兒童與成人讀者的視野與立場,以詳細注解說明文字表面與文字底下的雙重文本意義,詮釋其歷史淵源、典故出處、幽默諧擬、文字遊戲等,尤其是數學家作者的文學素養,還原該書應有的「深度與廣度」,驗證《愛麗絲》是雅俗共賞的作品。譯文也不再遷就兒童口語的平淡淺易,而隨路易斯‧卡若爾的典雅文筆有所調整,完整呈現全書豐富生動的譬喻和引經據典,展現作者的博學多聞。
【電子書】時間的痕跡
福建詩人林仕榮的詩集《時間的痕跡》,或可做為瞭解大陸現代詩歌寫作狀況的途徑之一。該詩集精選了作者2013年至2015年間創作的170首短詩,共分5輯。每輯的寫作風格各具特色,這是在詩集出版中少有的現象,由此也說明了作者寫作的多面性與技巧的成熟性。 & 詩人林仕榮在自序中說:「這些都是我個人的認知記錄,所有的過程,都是時間的痕跡。」詩集中會有一部分的詩歌存在閱讀障礙,對此,林仕榮說:「就是要讓閱讀的速度慢下來。」不要急著去活,也不要急著去死,生命的過程就是時間的痕跡,詩人邀請讀者自己品嚐。
【電子書】伊芙的審判
「牠殺了人,就是壞東西!」 「假若德蕾莎修女刺死了希特勒,那麼她算是壞人嗎?」 「怎麼可以將畜牲跟人類相比較呢?」 「我認為好與壞這兩個形容詞,適用於所有物種的身上。」 & 我是伊芙,一頭原本要成為警犬的黃金獵犬。經歷了嚴苛的學校訓練,本以為自己將與主人正毅一塊懲奸除惡,卻在某場意外後永遠失去了他…我必須代替正毅照顧他遺下的家人敏婷、雪麗。然而,有一名以殘害我們犬族同胞為樂的卑鄙犯罪者出現,連我的好友也遇害了…沒有人類願意出面認真調查,就由我履行天職,無論在黑暗之下或光明之上,用鼻子尋回失去的真理! & 我是張誌炫,是業界炙手可熱的紅牌律師,替多金敗德的紈褲子弟服務,扭曲事實,將加害者塑造成被害者並收取高額的酬勞是我最擅長的。這一次是我重拾人生信念的最大挑戰,為愛妻的摯友和她的黃金獵犬辯護。這隻乖巧的好狗兒伊芙離家暴走殺害人類,背後並有其因!法律保障的是人權、不是動物權,這是一場毫無勝算的戰爭,但在踏入法庭之前,誓不言棄──正義必勝! & 綜觀歷史判決案例,動物造成的傷害事件或命案,飼主不但要負擔鉅額賠償,動物更可能遭受「死刑」的處分。人類有權利輕易決定「非我族類」的生死嗎?沒有辦法用言語為自己抗辯的動物們,就算擁有判斷是非的理智,又該如何透過動物行為學家等專業人士的佐證得到法官的認可?新星作家阿杜‧迪杜在歌頌寵物與人類的溫暖情誼之際,亦大膽深入質疑現存司法制度的漏洞。當代表正義的「法律」與你我呼籲的「人性」激烈碰撞之後,仍能屹立不搖的會是哪一方…? 本書特色 1.好狗咬死壞人,卻會被囚禁和處死、其主人也要遭遇刑責和鉅額賠償,這是現行法律的盲點與不公,故事藉由警犬伊芙、律師張誌炫的第一人稱敘事,描寫與探討我們過往沒有發現的社會現象,並帶來無盡的省思空間。 2.人與狗的真摯情誼、人與人間爾虞我詐到相互敞開心胸的情感描寫,再再打動讀者心坎。
【電子書】來自陽光,帶有鹹味的筆
三十位您不可不知的, 高雄五六年級作家完整面貌一次呈現! 全彩作家影像+深度專訪+經歷介紹 作家懷鄉紀事+名家開卷導讀+個人風格解析 PLUS特殊拉頁& 高雄作家作品全年表+分區文學地圖 在打狗的陽光和烈雨下 我們走舊日的城& 渡來日的船 啜飲今早的新鮮咖啡 盤算晚間造訪的食肆 島南& 海港& 夜雨 市肆& 老厝& 鹹風 漁火搖動& 時光漫流& 河靜默 這如夢時代正出聲呼喚 高雄,到了……
【電子書】法蘭西之夢:中法大學與20世紀中國文學
成立於20世紀20年代初的中法大學(包括北京中法大學和里昂中法大學),不僅在民國教育史上占據一席之地,而且也為20世紀以來的中法教育、文化與文學交流做出了顯著貢獻。自其創辦伊始直至40年代末停辦,20多年之中,里昂中法大學事實上成為中法之間跨文化與文學交流的一個重鎮,不僅有大批來自中國的文學青年在這裡接受西方現代學派的文學教育和學術訓練,而且也為他們接觸西方社會和西方當代文學提供了前所未有之機遇和現實體驗。中法之間乃至中西之間的文學對話,亦由此展現出更直接、更豐富亦更多樣的時代特色。 本書旨在通過對中法大學與20世紀中國文學之關係的歷史面貌與著述實踐的考察,尤其是對此間近十位具有一定代表性的作家、翻譯家、文學研究家的留法歲月及文學活動之分析解讀,為進一步認識理解20世紀中國文學提供一個新的視點和嘗試。 本書特色 本書旨在通過對中法大學與20世紀中國文學之關係的歷史面貌與著述實踐的考察,尤其是對此間近十位具有一定代表性的作家、翻譯家、文學研究家的留法歲月及文學活動之分析解讀,為進一步認識理解20世紀中國文學提供一個新的視點和嘗試。
【電子書】客人不奧、雞姐不叫,歡迎光臨大陰盜百貨
42萬網友流淚說中肯,忠實呈現服務業的荒謬逗趣! 大陰盜櫃姊群血淚主演,史上最萌奧客搏命演出, 帶你一窺商業用笑容下的喜怒貪嗔癡! 玻璃奧客心,崩潰櫃姐情。 不給打折就搗蛋! 歡迎來到大陰盜百貨, 這是一家所有櫃姐都是禽類的百貨公司。 潑辣的雞姐,只有臉可愛的屌鴨妹, 以及個人月業績兩百萬的香奈鵝。 層出不窮的奧客可寫成一本百苛全書, 櫃哥櫃姐的行徑也不是那麼合邏輯, 還有許多出乎意料外的行規。 最驚險的服務業求生指南,超失控的奇人異事百百款, 看了雞姐每天的崩潰日常,你將會了解, 如何淡定面對奧客,積極迎接人生!
【電子書】從情書開始
「我跟其他那些喜歡你、跟你告白的女孩子有什麼不同?」 「對我來說,妳就是妳,其他人則聚合成一團模糊的灰影。」 金石堂.博客來排行榜新銳作家袁晞 笑中帶淚酸甜青春作! 愛情是謎, 沒人能預測自己會在何時何地,對誰心動; 我很慶幸, 那天遇見的,是妳。 那天中午,我帶著一封不屬於我的情書上了學校頂樓, 頂樓上有人比我先到,而且,還讓來告白的女生大哭跑走, 接著,「傳說中的他」發現了我,和我手上那封純白情書…… 「──拿走吧,我不會看。」 「這,不是給你的!」 風起,沒想到手中那封情書就這樣離我而去, 我往前縱跳想伸手抓住被風捲高的白色信封,但卻不小心撞在他身上。 「……告白不成要來硬的嗎?」 「你、你胡說什麼?我是怕那封信被吹走。」 「怕撿到的人看了之後知道妳暗戀我?」 「撞倒你很抱歉,跪在你身上我也很抱歉,但是我並沒有暗、戀、你!」 我順好裙子轉身要走,但傳說中的他卻叫住我, 「──妳叫什麼名字?」 「一個你不用知道的名字!」
【電子書】你讓我的世界永不寂寞
01目光因你而停留 & 打開厚重的《史記》,目光隨著遊動的滑鼠而停留在《項羽本紀》幾個赫然醒目的大字上,頓時,容下霸王屍骸的浩淼烏江,浸潤霸王鮮血的深沉大地,閃耀霸王寶刀寒光的漆黑深夜,一一展現在我的眼前。 你,這個令山河為之震撼的人,竟在書本中躲藏了千年。 & 初見 & 目光被你拽著緩慢地逐字逐句向右移動,又因你而停下。 西元前二○七年,那個曾經縱橫天下、掃平六國的秦皇已經不復存在,只留下幼子、奸佞和甘願指鹿為馬的人。你是楚人,懷著「楚雖三戶,亡秦必楚」的信念,秦軍雖有三十萬之眾,又怎是你的敵手? 那一仗,贏得酣暢淋漓。 我想,諸侯們跪於帳中,不是對你權勢的畏懼,而是對你霸王氣概的敬佩。 我笑,這跨越千年的第一次相見,看到的竟是你如此英武的一面,感歎你不愧為萬人敵。 & 又見 & 目光再次停下時,驚異竟是一番完全不同的境況。 那夜,皓月當空,群星漸隱,你帳中獨酌,虞姬起舞,人面黃花。相顧無言,惟有淚千行。自起義至今,已有多少年月? 春花秋月何時了,往事知多少?月滿西樓時,曾經的破釜沉舟,曾經的攻無不克、戰無不勝,曾經的鴻門宴飲,曾經的火燒阿房……都一一浮現眼前。生離死別、九死一生的戰場從未讓你畏懼,歷經多少大風大浪,你怎麼甘心擱淺在小河之中。 花自飄零水自流,琥珀般的月,能否承載你的愁緒? 四面楚歌。 強忍住欲要滴落在酒杯中的淚水。 你知道,明日一戰,凶多吉少。 虞姬望著那曾令無數人畏懼的長刃,在一句「妾與王黃泉共舞」中迸出了一道血光。 你,只得將熔岩般滾燙的呼喊壓抑在咽喉中,欲哭無淚。 跨上烏騅寶馬,率領三百騎兵突圍而去,奈何寡不敵眾,三百騎兵到了烏江邊只剩二十八騎。亭長駕一扁舟在江邊等候,渡江之後,東吳之地還可以助你東山再起。 & 可你知道,你身後,早已是滿目瘡痍。 此時此刻,我堅信,為了天下蒼生,你不會渡江。 果然,你想到當年江東八百子弟隨你出征,如今幾乎無人生還,慘不忍睹,即便能獨駕扁舟、一日千里,你也不可能與長天共渺了,於是你謝絕了亭長,仰天長歎:「想當年,破釜沉舟,屠咸陽城,焚阿房宮,殺秦王子嬰,如入無人之境,如今卻是這般下場!」 「得項羽首級者,賞千金,封萬戶侯!」遠處,傳來劉邦們得意的呼叫聲。 在劉邦浩蕩的軍隊中,你看到了自己曾經的部下。 你將烏騅寶馬託與亭長,自己向浩渺的烏江走去。 那一年,西元前二○二年。 & 再見 & 流水落花春去也,天上人間。 「至今思項羽,不肯過江東」。我的目光依舊停留在這裏,不肯翻越去那江東。 別了!隔著遙遙的時空之距,凝視這個令我的目光為之停留的人──霸王項羽。斯人雖逝,精神永存。 & 02長是人千里 & 不知為何,那夜我輾轉反側、難以入睡,便披衣閒步至庭院。四周靜謐,皓月當空,遂命侍從取筆墨來,本想賦詩一首,無奈提筆卻難以下筆,任憑文思在胸中湧動,只得復命他們取酒來飲,剛飲下一小盅,乍想起你貶至柳州已四年之久,那畢竟是蠻荒之地。暌違多年,許久不曾收到君的信函,同是天涯淪落人,莫非你想讓我獨飲此酒以邀明月麼? & 庭院蕭索,終於起了些窸窣的腳步聲,原來門口小吏急匆匆走來求見,言語中,聽說河東觀察使裴行立來信了。我倉皇讀完信,不料顫抖的手竟將酒盅打碎在地,信中說你早已離開人世,他還邀我為你寫篇墓誌銘,這又叫我如何提筆? 罷了,罷了,自昔才名天所扼。 & 文字由來重李唐,如何萬里竟投荒?永貞革新失敗的十年間,你在永州度過,謫貶的痛苦,異地的落寞,或許只有你知道,如魚飲水,冷暖自知,我卻無法與你分擔。這些年來,你不斷寄信與我,講述永州的故事,偶或附有你的文章。我細細品味那些文章,不能相信竟是出自你手,因其間所流露的悲涼味太濃了。還記得那次你寄信來,欣喜地告知我陛下已召你回京的事宜,想必是重新啟用了。收到來信時,我與你同喜,永州畢竟不是久留之地。 後來接到的,是你過汩羅江時寄來的那首詩,即使過去多年,它仍響在耳邊: & 南來不作楚臣悲, 重入修門自有期。 為報春風汩羅道, 莫將波浪枉明時。 & 讀完詩後,我不禁替你擔心,你面壁十年,能破壁麼? 十年憔悴到秦京,誰料翻為嶺外行?果然,到長安後你又要南下,這次是柳州,與你一同啟程的劉禹錫,他去了播州。 聽朝中的同僚說,你與劉禹錫相見的那夜,皓月當空,繁星如置,而你們卻淚如雨下、泣不成聲。你說柳州的生活淒苦不堪,而播州更是荒蠻之地,劉禹錫還有親人在堂,你又怎忍心讓他去呢?眾人驚愕,為你的大義所嘆服。翌日清晨,你上奏摺說自己願意為劉禹錫而以柳州換播州,即使罪加一等,哪怕是死,亦無憾了。 聽完此事,我潸然淚下,有骨氣的文人在落魄時,最能體現出其大義與正氣。那些與我整日銜酒杯、接殷勤之輩,又怎能和你相媲美呢? 小吏又斟滿了酒,子厚兄,就以此酒敬你吧。抬頭望天,今夜又是月明。看來,我只能以此對明月了。 年年今夜,月華如練,長是人千里。 現在,連人千里亦不能了。 & 你曾說:「今朝不用臨河別,垂淚千行便濯纓。」 破曉時,淚痕未乾。 & 03傳說 & 明滅元後,蒙古黃金家族孛兒只斤氏的子孫大多不知去向。有的早已死於仇人刀下,有的更名改姓留在明朝繼續為官,還有的逃往遼闊的草原深處…… 即便如此,明朝皇帝仍放心不下,命親信大臣兵部侍郎鮑濟深入草原,以尋蒙古黃金家族之後裔。而明皇卻不知,這鮑濟,真名叫哈丹巴特爾,與孛兒只斤家族有千絲萬縷的關係。 親信大臣接到任務之後,格外欣喜,立即收拾行囊,帶隨從若干前往草原。 & 明朝管轄下的草原地區,已是人煙稀少,沒有了羊群和馬隊,沒有了悠揚的牧歌,亦沒有了馬頭琴和馬奶酒,哈丹巴特爾舊地重遊,不免感慨萬千。 待細察那片熟悉的草場之後,哈丹巴特爾發現淺淺的綠草之下,黃沙露出猙獰的面目,遂對左右隨從說道:「這片草原,想必已荒廢良久,前些時日,下了大雨,草亦長了些許,不然此地仍是荒漠一片。」隨從聽罷,十分驚訝,心想大人生在關內,如何這般熟悉草原環境。哈丹巴特爾見此,生怕身份暴露,忙自謙道:「臣下知之甚少,皇上委以重任,是信我也,信我而辱使命,非人臣也。」隨從疑慮頓消,跟著「兵部侍郎大人」一路向北。 & 不知走了多久,草原的翠綠被分割成東一塊、西一塊。分割處,如同岩漿一樣,亦如傷疤一樣,面目猙獰、醜陋不堪。隨從們早已走累,腳腿不靈,行動不便,禁不住竊竊私語、牢騷滿腹:「話說當年孛兒只斤家族權重一時、威風凜凜,如今人去樓空,隱於斯地,豈不悲哉!」 & 「且不管那般,只苦得我等舟車勞頓。」 ……… 其實,這「兵部侍郎大人」哈丹巴特爾心中亦無底,身在明朝為官不過區區二十年,而世代所生活的草原,竟發生了如此天翻地覆的變化。 他有一種直覺:此時,正一路向北。 在蒼黃的雲霞中,他望著鴻雁留下的一道道剪影,心中默默地向長生天祈禱,祈求予以支持和庇佑。那長生天,是年少時老額吉告訴他的。 他相信。 他堅信。 依舊馬不停-— & 隨從們早已在原地休息待命了。當胯下之馬累的走不動時,哈丹巴特爾終於看見了一片樹林。林子裡,松樹參差不齊、枝貌醜陋,還搶佔了大片陽光。林子旁邊有一條河,河水淺淺,清澈見底,是標準的蒙古河。他口乾舌燥,卻一直強忍著,是蒙古族一代代的習俗與信仰讓他強忍著。望著那片松樹林以及那條小河,雖無皇家園林之秀麗,亦無大運河之壯觀,哈丹巴特爾反而覺得這正是他一直在尋找的地方,亦是他勒馬的緣故。 於是,他停了下來,任憑馬匹在草地上自由徜徉,他躺在一棵大樹下,決定小憩一番。 & 碧藍藍的天空上,不時飄來幾朵白雲,哈丹巴特爾準備閉眼休息之際,乍聽到遠處傳來孩童的聲音:「這是你的馬麼?」 蒙語! 他猛然
【電子書】蛇嬰石:長篇驚悚懸疑小說
突然襲來的一樁樁殺人事件,讓與世無爭的小部落籠罩在巨大的不安之中。 & 一顆罕見的「蛇嬰石」,造就了半人半鬼以獵殺為樂的嗜血者。 & 冷酷、大膽、機警而殘忍,其幾近無敵的能力,考驗著警方與村民和無端捲入事件的主角。 & 原住民的地理、文化與傳說,湮滅的歷史真相,懸疑而驚悚的作案手法……抽絲剝繭後,還原了嗜血者背後的歷史與悲慘真相。 本書特色 ★本書結合了台灣原住民的歷史文化與布農族百步蛇傳奇典故,重新刻劃出一部驚悚懸疑的歷史小說
【電子書】發出自己的天問:楊煉詩與文論
「我曾離散於中國,卻從未離散於中文。」中國當代詩人楊煉,數十年來輾轉各地,藉由不斷的詩意變形,以全球語境驗證中國文化現代轉型的總主題:「獨立思考為體,古今中外為用」。 本書收錄作者長年創作菁華,共分詩作篇、思想篇及對話篇三輯,詩篇與文論互映成輝,呈現創作的精彩思辨,探問詩意、文化與政治權力的互涉。所收作品多為在中國未能忠實呈現的珍貴「原版」:「我得承認,作為中文作家,我由衷慶幸、感激有臺灣這塊『說中文的土地』在,從而給艱難轉型的中國文化提供了一個良性範本,給用中文寫作的作家一塊自由表達的思想基地。」--楊煉 本書特色 國際知名詩人楊煉創作數十年的詩作與文論菁華結集, 收錄所有在中國無法出版或必須刪改作品的真正「原版」!