★本書特色‧豐富主題:12大主題,涵蓋家庭、愛情、健康、節日、休閒、食物、居住、工作、交通……,包羅萬象,讓你打開話匣子,輕鬆開啟與法國人暢聊的開關!‧精彩場景:109則對話,則則輕鬆、有趣、有深度,而活潑實用的對話,保證讓你應用於實際交流!‧文意說明:精選對話中重點片語及句型,就是要你靈活運用,絕不死背硬記!‧文化提點:配合每則會話內容,作者特別精簡提點相關文化,讓讀者不僅「知其然」,更「知其所以然」!別再說不知道要跟法國人要聊什麼了!有了政治大學阮若缺教授執筆、輔仁大學狄百彥教授審訂的《生活法語輕鬆學:12大主題講不完》,保證讓你上至天文、下至地理,無所不談、聊不完!全書豐富的12大主題,109則精彩有趣的會話,還有重點片語與句型、文化提點,原來和法國人聊天可以這麼有趣、多元、簡單!★名師執筆、審訂,擁有12大主題的強大法語交流工具書,保證讓你不怕找不到話題! 《生活法語輕鬆學:12大主題講不完》一書,乃政治大學阮若缺教授執筆、輔仁大學狄百彥教授審訂。 本書為了幫助想與法國人開啟話題的學習者,精心整理出12大主題、共109則對話,內容適合A2~B1學習者,每則對話的人物及內容皆活潑有趣,且與法國生活息息相關,就是要你利用這些主題及內容,想像各種情境可能對應的話語,而不是被動死記、照本宣科。有了本書,保證讓你打開法語話匣子,講都講不完! 全書12大精彩主題如下:一、La famille 家庭二、L'amour 愛情三、La santé 健康四、La fête 節日五、Les loisirs 休閒六、L'environnement 環境七、L'alimentation 食物八、Les problèmes 問題九、L'habitation 居住十、Le commerce 商業行為十一、Le travail 工作十二、Le transport 交通★輕鬆跟著每則會話的3大步驟,絕對讓你和法國人聊到停不下來! 全書109則活潑有趣的對話內容,每則皆有3大學習步驟,就跟著這3個步驟,開啟與法國人對話的開關吧!步驟1:用「原文」、「中文文意」及「文意說明」,掌握正式進入對話前的要點! 開頭先列出該則對話的主題。 接著是「原文」,也就是該則對話的關鍵句。 隨後以「中文文意」輔以說明。 最後再以「文意說明」列出對話中出現的重點片語及句型。【例】Je l'ai regardée et elle m'a regardée, on s'est finalement reconnues.我與她四目相交,然後終於認出彼此。原文:Je l'ai regardée et elle m'a regardée, on s'est finalement reconnues.中文文意:我與她四目相交,然後終於認出彼此。文意說明:例句中的直接受詞都是女性,在時態為passé composé的句子中,用詞須做性別一致的配合(accord)。此外,由於兩人都是女性,因此過去式的反身動詞也必須做性別一致的配合。步驟2:用「情境會話」,大聊特聊吧! 全書109則對話內容,皆貼近法國日常生活實際情況,情境活潑有趣! 你可以一邊看書、一邊聆聽由作者及法籍名師親錄音檔,邊讀邊聽,雙管齊下,除了隨時沉浸在法語環境外,還能養成主動表達能力,以及對異文化的基本理解,從而自然而然掌握法語語感!【例】情境對話:A : Devine, qui j'ai rencontré hier soir ?猜猜看,我昨晚遇到誰了?B : Je donne ma langue au chat. Dis-moi vite.我投降。妳快直接告訴我。A : Corine, ça fait une éternité.是柯琳,已經好久不見了。B : Tu lui as parlé ? Qu'est-ce qu'elle est devenue ?你跟她說話了嗎?她變得如何了?A : Au début, je ne l'ai pas reconnue. Elle était bras dessus bras dessous avec un homme très chic. Quand ils m'ont croisée, c'était bien elle. Je l'ai regardée et elle m'a regardée, on s'est finalement reconnues.一開始我沒有認出她。她與一位相當時髦的男士手挽著手。當他們與我擦肩而過的時候,我就確定是她了我與她四目相交,然後終於認出彼此。B : Elle a toujours les cheveux courts comme un garçonnet, habillée en noir des pieds à la tête ?她還是留著一頭短髮像個小男生,從頭到腳穿得一身黑嗎?A : Pas du tout, elle a complètement changé de look, c'est pourquoi je ne l'ai pas reconnue à première vue. Elle était hyper élégante, style Dior. A propos, elle nous invite à son nouvel appart le week-end prochain. Ça te dit ?一點也不,她徹底改變打扮了,這就是為什麼我沒有一眼就認出她。她現在非常優雅,像Dior的風格。對了,她邀請我們下週末去她的新公寓。你要去嗎?B : Pourquoi pas.好啊。步驟3:「文化小提醒」,帶你了解會話背後的深層法國文化! 為增添趣味性,每則會話後的「文化小提醒」,皆針對對話內容,整理出法國文化的精髓與點滴,不只學習語言,更因此深入認識法國文化!【例】文化小提醒:法國女性一時想不出該穿什麼衣服時,往往會選擇黑色,因為它百搭。香奈兒就是突破「黑色服裝只適用在參加喪禮」的既定觀念,將其加入簡潔的鈕扣或山茶花、珍珠等元素,使黑色服裝增添了許多時尚感。 《生活法語輕鬆學:12大主題講不完》不僅是一本帶領你主動開啟與法國人對談交流的會話書,也是一本讓你可以應用於法國生活的文化書,期盼你能透過本書舉一反三,培養對於各種情境的應對能力!