商務英語講師Clare、國際職涯教練蘇盈如,各界力挺推薦!作者原一宏為30多年資歷的資深國際業務,曾去美國出差超過150次、與300位以上主管洽談商務──親自傳授開發新客戶、協商、簽訂合約等在實際商務情境中常用的短語和詞彙!原一宏在無數商談中發現:● 檢定拿高分,不代表商務談判說得出口● 聽到的話,千萬別只用字面上的意思去理解● 自以為婉轉的說法,卻被對方認為不負責任!書中原一宏將自己這些「踩過雷、差點失去客戶」的經驗,整理成能現學現用的商務英語表達指南。誰,需要這本書──?● 希望與海外夥伴成功合作者● 拓展海外業務、需使用英語進行商務溝通者● 與外籍上司、同事或部屬共事者本書特色:【特色1】學習把最常被誤用的商務英文說得正確你以為使用I’ll try.的意思是「我會做」,但真實含意是成功率低於五成,指的是「可能做不到」!你用It’s difficult.想委婉告知對方交期太趕、做不到,結果卻讓客戶誤解,以為雖然有難度,但「只要解決問題就做得到」。本書教你擺脫模糊用語,學習清楚直接的表達方式。【特色2】學習聽懂潛台詞,避開溝通地雷和外國同事與客戶談話時,若沒有馬上理解對方真正想表達的意思,可能讓你覺得既尷尬又無法融入。當同事和你說It was nice knowing you.可不只是表示「很高興認識你」,客戶忽然說I have to run.不代表對方要去跑步了,若是你的上司對你說We need to talk.時,也千萬別期待對方有什麼好消息要宣布。這本書幫助你聽懂對方真正想表達的意思,進而說出最適當的回應。【特色3】理解文化差異:讓你洞悉歐美商務文化作者原一宏分享了許多第一線觀察,例如:在歐美的商務文化中,如果會議上沒有人提出不同意見,反而會被認為討論不夠充分,決策風險高。因此,常會有人刻意「提出相反意見」(play devil’s advocate),透過質疑與挑戰來驗證方案的可行性。此外,歐美商務溝通更重視立場清楚與責任邊界,理解這些文化邏輯,才能在跨國合作中正確解讀對方的反應,避免因文化差異而錯失合作機會。日本亞馬遜好評盛讚●我原以為自己的英文足以應付在美國工作,但實際上卻常遇到聽不懂或表達不清的情況,才發現標準教材並不夠。本書補足了這些教材缺乏的實用表達,凝聚作者30年的經驗,非常值得推薦給想融入美加職場的人。●我從事國際業務,偶爾會遇到一些慣用語,它們只是簡單的字詞組合,但字典裡卻查不到。讀了這本書,我終於明白它們的意思,真是太驚喜了!每個短語都詳細解釋了為什麼這樣表達,讀起來非常有趣。對於任何從事國際工作並使用英語的人來說,這本書都是必讀之作。●我從事國際業務超過20年,閱讀這本書時,我常常想起一些細微的差別。書中包含許多簡單的短語,例如如何使用“sorry”和 “difficult”,因此即使是國際銷售新手也能立即上手。名人推薦Clare│商務英語講師∕商務英語工具書作者Sandy Su 蘇盈如│國際獵頭∕國際職涯教練(按姓氏筆畫順序)*本書音檔由 EZ Course 平台(ezcourse.com.tw)提供。購書讀者須註冊會員、完成信箱認證、並完成書籍問答認證的免費訂閱程序後,即可免費收聽音檔。音檔限本人使用,請勿轉載或提供他人。