五星級天麩羅
到底甜不辣和天婦羅有沒有關係,這一直是很多人心底的疑惑。有人認為甜不辣和天婦羅指的是一樣的東西,只不過一個在台灣,一個在日本;也有人認為甜不辣源自於天婦羅,因為除了讀音實在很像,現在基隆廟口的油炸天婦羅,不就是甜不辣?關於以上幾項說法,在這裡我們要做一個澄清:因為日文的天婦羅(或寫成天麩羅)有兩種含意,一是指將蔬菜、魚蝦類等食材沾裹麵衣油炸的食物,二則是指將魚肉煉製塑形,再加以油炸的食物。 所以甜不辣若說要和天婦羅有關係的話,那絕對是指後者了。但台灣的甜不辣和日本的天婦羅,究竟何者為先,我們只能從文獻中得知,日本魚漿始祖(竹輪)起源於西元九至十二世紀的平安時期,之後在十五至十六世紀的室町時代才出現了將魚漿塗在木片上的魚板(蒲鉾),油炸而成的天婦羅,則據說是在1846年自琉球傳到日本鹿兒島;而甜不辣在台灣飲食史上卻是近數十年才廣受歡迎,以甜不辣為主的黑輪(關東煮)也源自於日本,所以一般都認為甜不辣起源於日本,只是來到台灣後依技術、口味不同再加以改變成今日我們所吃到的甜不辣。 本書作者為樸石麗緻行政主廚趙曉翌親自操刀,設計30款道地日式天婦羅配方,並且從準備器具、找出適合食材開始,再教你怎麼測油溫及何時炸最好吃,搭配醬汁配方,絕能能按圖索驥炸出完美的金黃美味
夏壽司
這次很有自信的小林師傅,化身為本書作者,當然不改他追求完美的個性,以夏季的味道為主題,嚴選搭配的食材,並告訴讀者食材的等級、挑選與處理的廚師經驗,做法描述又出奇的簡化易懂,老饕級的讀者完全可以按表操課,輕鬆在家享受『專業級』的壽司料理。另外,針對價格不菲的食材,本書作者也提供了替代參考,讀者只要掌握關鍵技巧,壽司照樣做得有形有料。 另外,本書還傳達著『玩美煮藝』的新概念,它是『好用的』:食譜可以完全攤平,使用方便;『好做的』:做法易懂,撇步公開;『好吃的』:每道菜譜都經過作者和編輯小組試菜;『好看的』:畫面講究,美感十足;『防髒的』:紙張防水,不怕水漬、油污;『裝飾的』:食譜譜架組合,美化住家角落。
日本料理職人的正結力工技術
刀的使用在強調精緻與外觀的日式料理當中,占了很重要的角色。 本書就是一本詳盡介紹刀的使用法的實用工具書。 從刀的基礎知識:刀的種類、特徵及其適用的食材;刀的握法、姿勢等等開始,進而說明蔬菜、魚類、海鮮的切法、雕花,最後並介紹數種組合擺盤所使用的刀法。
日本鄉土料理
大和民族不只追求美食的極致,也探索每一道料理背後饒富趣味的典故──交纏著自然環境、歷史源流、生活習俗、地方物產,乃至神話傳說的大小故事。 農業稻作文化立國的日本,天然條件令人羨慕。地形氣候使得物產豐饒,再加上執著不變熱愛故里的民族性,鄉土料理就像風俗習慣各地不同。進入十八世紀的江戶中期之後,庶民百姓的經濟改善,漸有餘力講究飲食。今天的多采多姿風貌,就是從那個時候冒出頭的。鄉土料理有個「土產土法」的說詞——即在最適宜的季節,採用當地的食材,以獨到的調理方式所做出來的佳餚。它們代代相傳、自然純樸,是鮮活而永不嫌膩的「媽媽的味道」。沒有本膳、懷石或會席料理的繁複多樣與奢華絢爛,最平凡不過的素材做出的鄉土料理,卻令人念念不忘。而對一介旅人來說,享受以臨場感調味的地方料理,不正是旅行的莫大樂趣?
輕鬆做出好吃的日本料理
以最少的時間,煮出最好的海味佐料湯 你現在所吃的,是否是真正意義上的蔬菜呢? 怎樣吃魚呢烤魚和燉魚的要點是什麼? 巧妙地使用豆腐和雞蛋 了解各種不同蔬菜的切法,口感會有意想不到的驚奇!!
和風的炸物
和風的炸物 日本食物不油不膩,是最容易入口的飲食,而炸物一直是日本料理中最受歡迎的菜餚,經過油炸使食物的表皮香酥,內容仍維持滑嫩,不論是海鮮或各式蔬菜都相當討好。 一般來說,油炸料理可分為四種,酥炸、素炸、衣炸、寄炸。雖是炸物,但金色的外表加上剛咬下去時的清脆口感,是油炸料理的最大特色,因此相當受到饕客的歡迎。 本書設計了41種油炸料理,每道菜色皆精緻爽口,食材也不難取得,希望讀者能輕易上手,作出令人滿意的日式炸物。 作者簡介 李昀諭 民國43年生,台灣省人。基於興趣,進入日本料理界至今已30餘年,曾任飯店、餐廳、日本料理店主廚,現任數家餐廳顧問、烹飪班教師。 30餘年來對日本料理深入鑽研,像是小菜、燒烤、壽司、炸物、湯鍋等等,現將多年經驗與心得集結成書,希望能讓一般人及對服務於日本料理界的先進後輩,共同教學相長。
輕輕鬆鬆做日式宴客餐
宴客料理 日式餐點的「會席料理」,也就是「宴客料理」做一完整呈現,從先付、前菜、碗盛、向付、煮物、烤物、炸物,到飯麵、湯、點心,共分十大類,每一類皆介紹多樣菜色,讓讀者可以自行搭配出需要的套餐,或者只挑選一、兩道菜上桌,也足以帶給客人驚嘆,因為書中所設計的每道菜色皆精緻、美麗、可口,食材的取得也不難,更詳附動作圖解,就是希望讀者可以比較容易上手,做出令自己滿意、客人誇讚的宴客菜餚。 本書還針對日本的「會席料理」,做了基礎概念的介紹,當然,每一門料理都有其博大精深的學問在,日本料理之美也絕非本書能概括,但其主要的目的,即是希冀能讓更多人了解,並愛上這股東洋風情,也藉由您們的手將日式料理落實於家庭中,讓更多的味蕾都能嚐到日本料理的芬芳。 作者介紹 何信霖 民國五十一年次, 「石山」及「小春」日本料理長, 曾赴日學藝, 回國後以其過人手藝, 討好許多饕客挑剔的嘴, 至今每年仍會到日本各地試吃美食, 再予以實驗、改良, 加入本身創意所做的料理, 往往連日本師傅都大為激賞! 所著的《輕輕鬆鬆做日式簡便餐》深獲讀者好評。
哈日美食發燒篇
日本美食 不管你是不是哈日族,相信你一定看過日本電視冠軍節目,最吸引人的莫過於各種美食的冠軍爭奪戰,除了佩服日本人在節目內容上的企劃,更訝異於參賽者對於各種美食製作、口味細微處的研究與仔細。關東關西的拉麵差異,只能眼見無法親嚐的遺憾,在這一本「哈日美食發燒篇」中都能得到滿足。 在本書中的日本美食,都是純正到第日世的製作方法語口味,書中共分四個單元將他們詳細介紹:首先是最受歡迎的「人氣料理」22道﹔值得為它大排長龍的「一番料理」16道﹔挑戰你對美食品味的「食通料理」11道﹔以及讓日本人臣服的「得意料理」10道。想用美食嚐遊全日本?你不必帶著票形囊渡海前去,也不必準備滿滿的荷包專程去嚐懷食料理,全都能在自家的廚房中輕輕鬆鬆辦到! 書中59道繞遍全日本的美食,每一道都有詳細的步驟圖片,再加上大家最在乎的卡路里、製作時間﹔可替換的食材˙˙˙等資訊,最後附加日本脽情報,介紹料理的來源以及日式飲食習慣,讓大家在享受的同時成為日本美食通! 作者簡介 呂學鎮 現於兄弟大飯店掌廚,味全文教基金會日本料理講師、佛光衛視「約會在早晨」日本料理教學、有線電視「爸爸回家吃晚飯」日本料理教學。
正宗日本料理
>日本料理 日本的山珍海味會隨著四季產生纖細的變化,其料理也沿襲了優良的傳統,創造出新鮮好滋味,不過,著手料理的前提,必須抱著憐惜的心情來對待當令料理,這才是充分發揮素材風味的日本料理。 一到料理的完成,必須結合各種要素。當然也會隨著時間限制受到各種影響。其中最重要的,就是充分發揮素材本身的風味,因此,必須在調理或調味方面下工夫,不能讓素材失去原味,清淡的調味,能表現出素材的色彩,維持鮮度也是很重要的,還有,料理本身的魅力除了普遍性,也隱藏著無限的可能性,所以各位務必學會基本的調理技術、知識。待融會貫通後,在配合狀況加以變化。 這也可以考驗料理人的功力和機智,反過來說,要是學好技術或充分吸收知識,將會拓展烹調的範圍和發催料理的魅力,充分了解素材的用途,調理方式和調味功夫,多方考慮素材的性質,多加了解料理和容器的使用與配置,這些雖是基本常識,其實也是一門非常深奧的學問。 >作者簡介 小倉久米雄,東京,赤版,懷石「樂味」店主。昭和二年出生於大阪,世代經營料理店,身受父親的影響,立志走入日本料理這一行,現擔任社團法人日本泉職業條例事協會會長,已關西調理師親鱗會會長為首,兼任多數公職,忙碌之餘,一邊為多本專門雜誌執筆,並指導後進的調理師不遺餘力。
輕輕鬆鬆做日式簡便餐
日式簡便餐 烏龍麵、花壽司、蝦手卷、生魚片、涮浼鍋、壽喜燒、關東煮、…,一道道可口的日本料理,讓家裏的餐桌洋溢東洋風情! 踏進日本料理這一行,可說是一個艱率的起始,因為原本富裕的家庭突然面臨困境,於是乎,我從一個生活無憂的年輕小伙子,變成一無所有,必須在師傅底下做事的小學徒。這其中,最難熬的不是工作的辛勞,而是自尊心的折磨,但在幾度心理轉折之後,「認份」成了我對當時環境的態度,我打破原先的心理障礙,一切按部就班,開始從頭學起。 學徒之路真的辛苦,尤其在日本學習的那段日子,剛開始只能天天磨菜刀,還有人甚至得磨上三年,才進能進階學習。不過,這一切都是值得的,因為日本料理的美、日本料理的豐富,延展了我的生命寬度,每每看見一盤盤從我手中烹調的食物,讓一個個客人揚起了微笑,我便對自己所建立的廚藝天地感到欣悅! 我也深信,餐飲這一行,是引人入勝的不歸路,永遠無止盡,也學不完。 日本菜不動油膩,正迎合現代人追求健康的訴求,而本書介紹的各樣食譜,不僅取材容易,製作起來也不困難,可說是日本料理的基礎學習。 希冀能藉由此書,提供讀者在平常中式餐飲外,另一種口味的選擇,讓道地的日本味,不必遠渡重洋,也能在家輕鬆獲得。
日本料理有學問
日本料理 本書除了告訴讀者日本料理用餐禮儀及常遇到的問題外,也希望能夠讓讀者瞭解點菜的訣竅,書中的點菜範例僅為示範,相信聰明的你在看完整本書後,對日本料理有更進一層的概念,進而活用書中提供的訊息,成為一個懂得如何吃得內行的料理高手。 由於許多日文字詞,都是由大量的日文漢字以及假名日文字所組成,而許多固定名詞如燒物(燒烤料理)、刺身(生魚片)、精進料理(素食料理)..等,都是直接使用漢字,因此書中除了常見菜餚中日文名稱對照表,與一些特定名詞外,均不列出日文,而僅加註以日文唸音組成的羅馬拼音,供讀者參考。 本書中提及之專有名詞其後所附之英文字詞,皆為其日文原文之羅馬拼音,例:鮪魚Maguro,天婦羅定食Tenpura-teishoku,字後之英文便為羅馬拼音,非一般英譯名詞。 由於地緣關係與資訊傳播的發達,國人經由文學,媒體,赴日旅遊等管道,對日本的日常生活文化有著較一般國家更深入的瞭解,這種文化上的深厚關係可以從日本風味濃厚的台灣料理中窺知一二,日本料理除了公認最乾淨,烹調一絲不苟的特色成為國際餐飲新寵,對於台灣人而言,更是早已熟悉的異國口味。